Административное деление Сингапура
В административном отношении Сингапур разделён на пять округов (англ. district). Кроме того, широко используется не совпадающее с ним деление на пять регионов (англ. region), используемых в планировочных и статистических целях.
Округа
Округа в Сингапуре возглавляются мэрами и управляются Советами по общинному развитию (Community Development Council) и полностью называются «округа советов по общинному развитию» (Community Development Council District). Округа в свою очередь делятся на избирательные округа (constituencies, которые в основном соотносятся с местными городскими советами), а те на избирательные районы (electoral division/district).
№ | Округ | Административный центр | Площадь, км² |
Население, (2011) чел. |
Плотность, чел/.км² |
---|---|---|---|---|---|
1 | Центральный округ | 142,7 | 1 189 082 | 8332,74 | |
2 | Северо-восточный округ | 151,1 | 1 007 216 | 6665,89 | |
3 | Северо-западный округ | 107,3 | 764 920 | 7128,80 | |
4 | Юго-Восточный округ | 103,1 | 952 280 | 9236,47 | |
5 | Юго-Западный округ | 210,1 | 1 270 202 | 6045,70 | |
Всего | 714,3 | 5 183 700 | 7257,03 |
Границы между округами и особенно их подразделениями время от времени меняются. Текущие границы действуют с 24 ноября 2001 года. Деление на избирательные районы даётся по последним всеобщим выборами 2006 года.
- Центральный округ (англ. Central Singapore Community Development Council)
- Анг-Мо-Кьё (англ. Ang Mo Kio Group Representative Constituency)
- Чинг-Сань-Селетар (англ. Cheng San-Seletar Division)
- Джалан-Каю (англ. Jalan Kayu Division)
- Кебун-Бару (англ. Kebun Baru Division)
- Ни-Сунь-Саут (англ. Nee Soon South Division)
- Сингканг-Уэст (англ. Sengkang West Division)
- Тик-Ги (англ. Teck Ghee Division)
- Бишань-Туа-Пайо (англ. Bishan-(англ. Toa Payoh Group Representative Constituency)
- Джалан-Бесар (англ. Jalan Besar Group Representative Constituency)
- Джалан-Бесар (англ. Jalan Besar Division)
- Кампонг-Глам (англ. Kampong Glam Division)
- Колма-Аер (англ. Kolam Ayer Division)
- Крета-Аер-Ким-Синг (англ. Kreta Ayer-Kim Seng Division)
- Вампоа (англ. Whampoa Division)
- Танджонг-Пагар (англ. Tanjong Pagar Group Representative Constituency)
- Моулмейн (англ. Moulmein Division)
- Куинстаун (англ. Queenstown Division)
- Радин-Мас (англ. Radin Mas Division)
- Танглинг-Кэрнхилл (англ. Tanglin-Cairnhill Division)
- Танджонг-Пагар (англ. Tanjong Pagar Division)
- Тьёнг-Бахру (англ. Tiong Bahru Division)
- Юн-Цху-Канг (англ. Yio Chu Kang Single Member Constituency)
- Анг-Мо-Кьё (англ. Ang Mo Kio Group Representative Constituency)
- Северо-восточный округ (англ. North East Community Development Council)
- Северо-западный округ (англ. North West Community Development Council)
- Букит-Панджанг (англ. Bukit Panjang Single Member Constituency)
- Холланд-Букит-Тимах (англ. Holland-Bukit Timah Group Representative Constituency)
- Букит-Тимах (англ. Bukit Timah Division)
- Буона-Виста (англ. Buona Vista Division)
- Кешью (англ. Cashew Division)
- Улу-Пандан (англ. Ulu Pandan Division)
- Чжэнхуа (англ. Zhenghua Division)
- Ни-Сун-Сентрал (англ. Nee Soon Central Single Member Constituency)
- Ни-Сун-Ист (англ. Nee Soon East Single Member Constituency)
- Сембаванг (англ. Sembawang Group Representative Constituency)
- Юго-Восточный округ (англ. South East Community Development Council)
- Ист-Кост (англ. East Coast Group Representative Constituency)
- Дзу-Чхьят (англ. Joo Chiat Single Member Constituency)
- Макферсон (англ. MacPherson Single Member Constituency)
- Марин-Парейд (англ. Marine Parade Group Representative Constituency)
- Брадделл-Хайтс (англ. Braddell Heights Division)
- Гейланг-Серай (англ. Geylang Serai Division)
- Кампонг-Уби-Кембанган (англ. Kampong Ubi-Kembangan Division)
- Марин-Парад (англ. Marine Parade Division)
- Маунтбаттен (англ. Mountbatten Division)
- Каки-Букит (англ. Kaki Bukit Division)
- Потонг-Пасир (англ. Potong Pasir Single Member Constituency)
- Юго-Западный округ (англ. South West Community Development Council)
- Цхуа-Цху-Канг (Цхуа-цху-кан) (англ. Choa Chu Kang Single Member Constituency)
- Хонг-Ка (англ. Hong Kah Group Representative Constituency)
- Букит-Гомбак (англ. Bukit Gombak Division)
- Хонг-Ка-Норт (англ. Hong Kah North Division)
- Кьят-Хонг (англ. Keat Hong Division)
- Наньян (англ. Nanyang Division)
- Ю-Ти (англ. Yew Tee Division)
- Джуронг (англ. Jurong Group Representative Constituency)
- Букит-Баток (англ. Bukit Batok Division)
- Букит-Баток-Ист (англ. Bukit Batok East Division)
- Джуронг-Сентрал (англ. Jurong Central Division)
- Таман-Джуронг (англ. Taman Jurong Division)
- Юхуа (англ. Yuhua Division)
- Уэст-Кост (англ. West Coast Group Representative Constituency)
Регионы
Регионы Сингапура (англ. region) — условное деление территории Сингапура, используемое в планировочных и статистических целях. Для облегчения экономического планирования территория разделена на пять регионов: Центральный, Восточный, Северный, Северо-Восточный и Западный. Регионы в свою очередь делятся на 55 планировочных районов, включая два водосборных района. Среди прочего, деление на регионы и планировочные районы используется с 2000 года Управлением статистики при проведении переписи.
Регион | Районы | Крупнейший район | Площадь[1], км² |
Население[2], чел. (2010) |
---|---|---|---|---|
Центральный | 11+11[3] | Букит-Мерах (англ. Bukit Merah) | 131,5 | 929 082 |
Западный[4] | 12 | Джуронг-Уэст (англ. Jurong West) | 255 | 893 739 |
Северо-Восточный | 7 | Хоуган (англ. Hougang) | 138,1 | 747 216 |
Восточный | 6 | Бедок (англ. Bedok) | 110 | 692 280 |
Северный[5] | 8 | Вудлендс (англ. Woodlands) | 135 | 504 920 |
Напишите отзыв о статье "Административное деление Сингапура"
Примечания
- ↑ [www.ura.gov.sg/MP2008/home.htm Master Plan 2008] (англ.). [www.webcitation.org/68ubYbKNI Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
- ↑ Данные на 30 июня 2010 года: [www.citypopulation.de/Singapore_d.html City Population: Singapore] (нем.). [www.webcitation.org/68ubZZRp9 Архивировано из первоисточника 4 июля 2012].
- ↑ Один из районов Центрального региона — Центральный район — разбит на 11 районов меньшего размера.
- ↑ Включая Западный водосборный район.
- ↑ Включая Центральный водосборный район.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Административное деление СингапураРостовы до 1 го сентября, то есть до кануна вступления неприятеля в Москву, оставались в городе. После поступления Пети в полк казаков Оболенского и отъезда его в Белую Церковь, где формировался этот полк, на графиню нашел страх. Мысль о том, что оба ее сына находятся на войне, что оба они ушли из под ее крыла, что нынче или завтра каждый из них, а может быть, и оба вместе, как три сына одной ее знакомой, могут быть убиты, в первый раз теперь, в это лето, с жестокой ясностью пришла ей в голову. Она пыталась вытребовать к себе Николая, хотела сама ехать к Пете, определить его куда нибудь в Петербурге, но и то и другое оказывалось невозможным. Петя не мог быть возвращен иначе, как вместе с полком или посредством перевода в другой действующий полк. Николай находился где то в армии и после своего последнего письма, в котором подробно описывал свою встречу с княжной Марьей, не давал о себе слуха. Графиня не спала ночей и, когда засыпала, видела во сне убитых сыновей. После многих советов и переговоров граф придумал наконец средство для успокоения графини. Он перевел Петю из полка Оболенского в полк Безухова, который формировался под Москвою. Хотя Петя и оставался в военной службе, но при этом переводе графиня имела утешенье видеть хотя одного сына у себя под крылышком и надеялась устроить своего Петю так, чтобы больше не выпускать его и записывать всегда в такие места службы, где бы он никак не мог попасть в сражение. Пока один Nicolas был в опасности, графине казалось (и она даже каялась в этом), что она любит старшего больше всех остальных детей; но когда меньшой, шалун, дурно учившийся, все ломавший в доме и всем надоевший Петя, этот курносый Петя, с своими веселыми черными глазами, свежим румянцем и чуть пробивающимся пушком на щеках, попал туда, к этим большим, страшным, жестоким мужчинам, которые там что то сражаются и что то в этом находят радостного, – тогда матери показалось, что его то она любила больше, гораздо больше всех своих детей. Чем ближе подходило то время, когда должен был вернуться в Москву ожидаемый Петя, тем более увеличивалось беспокойство графини. Она думала уже, что никогда не дождется этого счастия. Присутствие не только Сони, но и любимой Наташи, даже мужа, раздражало графиню. «Что мне за дело до них, мне никого не нужно, кроме Пети!» – думала она. В последних числах августа Ростовы получили второе письмо от Николая. Он писал из Воронежской губернии, куда он был послан за лошадьми. Письмо это не успокоило графиню. Зная одного сына вне опасности, она еще сильнее стала тревожиться за Петю. Несмотря на то, что уже с 20 го числа августа почти все знакомые Ростовых повыехали из Москвы, несмотря на то, что все уговаривали графиню уезжать как можно скорее, она ничего не хотела слышать об отъезде до тех пор, пока не вернется ее сокровище, обожаемый Петя. 28 августа приехал Петя. Болезненно страстная нежность, с которою мать встретила его, не понравилась шестнадцатилетнему офицеру. Несмотря на то, что мать скрыла от него свое намеренье не выпускать его теперь из под своего крылышка, Петя понял ее замыслы и, инстинктивно боясь того, чтобы с матерью не разнежничаться, не обабиться (так он думал сам с собой), он холодно обошелся с ней, избегал ее и во время своего пребывания в Москве исключительно держался общества Наташи, к которой он всегда имел особенную, почти влюбленную братскую нежность. По обычной беспечности графа, 28 августа ничто еще не было готово для отъезда, и ожидаемые из рязанской и московской деревень подводы для подъема из дома всего имущества пришли только 30 го. С 28 по 31 августа вся Москва была в хлопотах и движении. Каждый день в Дорогомиловскую заставу ввозили и развозили по Москве тысячи раненых в Бородинском сражении, и тысячи подвод, с жителями и имуществом, выезжали в другие заставы. Несмотря на афишки Растопчина, или независимо от них, или вследствие их, самые противоречащие и странные новости передавались по городу. Кто говорил о том, что не велено никому выезжать; кто, напротив, рассказывал, что подняли все иконы из церквей и что всех высылают насильно; кто говорил, что было еще сраженье после Бородинского, в котором разбиты французы; кто говорил, напротив, что все русское войско уничтожено; кто говорил о московском ополчении, которое пойдет с духовенством впереди на Три Горы; кто потихоньку рассказывал, что Августину не ведено выезжать, что пойманы изменники, что мужики бунтуют и грабят тех, кто выезжает, и т. п., и т. п. Но это только говорили, а в сущности, и те, которые ехали, и те, которые оставались (несмотря на то, что еще не было совета в Филях, на котором решено было оставить Москву), – все чувствовали, хотя и не выказывали этого, что Москва непременно сдана будет и что надо как можно скорее убираться самим и спасать свое имущество. Чувствовалось, что все вдруг должно разорваться и измениться, но до 1 го числа ничто еще не изменялось. Как преступник, которого ведут на казнь, знает, что вот вот он должен погибнуть, но все еще приглядывается вокруг себя и поправляет дурно надетую шапку, так и Москва невольно продолжала свою обычную жизнь, хотя знала, что близко то время погибели, когда разорвутся все те условные отношения жизни, которым привыкли покоряться. В продолжение этих трех дней, предшествовавших пленению Москвы, все семейство Ростовых находилось в различных житейских хлопотах. Глава семейства, граф Илья Андреич, беспрестанно ездил по городу, собирая со всех сторон ходившие слухи, и дома делал общие поверхностные и торопливые распоряжения о приготовлениях к отъезду. Графиня следила за уборкой вещей, всем была недовольна и ходила за беспрестанно убегавшим от нее Петей, ревнуя его к Наташе, с которой он проводил все время. Соня одна распоряжалась практической стороной дела: укладываньем вещей. Но Соня была особенно грустна и молчалива все это последнее время. Письмо Nicolas, в котором он упоминал о княжне Марье, вызвало в ее присутствии радостные рассуждения графини о том, как во встрече княжны Марьи с Nicolas она видела промысл божий. – Я никогда не радовалась тогда, – сказала графиня, – когда Болконский был женихом Наташи, а я всегда желала, и у меня есть предчувствие, что Николинька женится на княжне. И как бы это хорошо было! Соня чувствовала, что это была правда, что единственная возможность поправления дел Ростовых была женитьба на богатой и что княжна была хорошая партия. Но ей было это очень горько. Несмотря на свое горе или, может быть, именно вследствие своего горя, она на себя взяла все трудные заботы распоряжений об уборке и укладке вещей и целые дни была занята. Граф и графиня обращались к ней, когда им что нибудь нужно было приказывать. Петя и Наташа, напротив, не только не помогали родителям, но большею частью всем в доме надоедали и мешали. И целый день почти слышны были в доме их беготня, крики и беспричинный хохот. Они смеялись и радовались вовсе не оттого, что была причина их смеху; но им на душе было радостно и весело, и потому все, что ни случалось, было для них причиной радости и смеха. Пете было весело оттого, что, уехав из дома мальчиком, он вернулся (как ему говорили все) молодцом мужчиной; весело было оттого, что он дома, оттого, что он из Белой Церкви, где не скоро была надежда попасть в сраженье, попал в Москву, где на днях будут драться; и главное, весело оттого, что Наташа, настроению духа которой он всегда покорялся, была весела. Наташа же была весела потому, что она слишком долго была грустна, и теперь ничто не напоминало ей причину ее грусти, и она была здорова. Еще она была весела потому, что был человек, который ею восхищался (восхищение других была та мазь колес, которая была необходима для того, чтоб ее машина совершенно свободно двигалась), и Петя восхищался ею. Главное же, веселы они были потому, что война была под Москвой, что будут сражаться у заставы, что раздают оружие, что все бегут, уезжают куда то, что вообще происходит что то необычайное, что всегда радостно для человека, в особенности для молодого. |