Аканту

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Муниципалитет
Аканту
греч. Ακανθού
тур. Tatlısu
Страна
Район
Газимагуса
Координаты
Высота центра
352 м
Население
1379 человек (2006)
Часовой пояс
Официальный сайт
[www.akanthou.org.cy www.akanthou.org.cy]
Аканту
К:Статьи о населённых пунктах без категории на Викискладе

Аканту (греч. Ακανθού) / Татлису (тур. Tatlısu) — деревня на острове Кипр, на территории частично признанного государства Турецкая Республика Северного Кипра (согласно мнению международного сообщества — в Республике Кипр). В административном плане имеет статус муниципалитета в составе района Газимагуса. Начинает упоминаться с 1383 года[2].





Географическое положение

Деревня находится в северо-восточной части острова, в северной части района, в северных предгорьях хребта Кирения, на высоте 352 метров над уровнем моря[3]. Аканту расположена на расстоянии приблизительно 28 километров к северо-западу от Фамагусты, административного центра района.

Население

По данным переписи 2006 года, численность населения Аканту составляла 1379 человек, из которых мужчины составляли 62,2 %, женщины — соответственно 37,8 %[4].

Транспорт

Ближайший гражданский аэропорт — Международный аэропорт Эрджан[3].

Напишите отзыв о статье "Аканту"

Примечания

  1. 1 2 Данный населённый пункт расположен в Турецкой Республике Северного Кипра. Согласно административно-территориальному делению Республики Кипр, территория ТРСК входит в состав Республики Кипр. Фактически, Турецкая Республика Северного Кипра является частично признанным государством, территория которого Республикой Кипр не контролируется.
  2. [www.kypros.org/Occupied_Cyprus/akanthou/ Kypros-Net: «The World Of Cyprus»]
  3. 1 2 [www.fallingrain.com/world/CY/01/Akanthou.html Akanthou, Cyprus Page] (англ.). Fallingrain Global Gazetteer. Проверено 6 декабря 2013.
  4. [nufussayimi.devplan.org/Census%202006.pdf TRNC General Population and Housing Unit Census 2006] (англ.). TRNC State Planning Organization. Проверено 6 декабря 2013.

Ссылки

  • [www.akanthou.org.cy Сайт греческой администрации муниципалитета]
  • [www.tatlisubelediyesi.org/ Сайт турецкой администрации муниципалитета]

Отрывок, характеризующий Аканту

Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.