Аксум (город)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
В этой статье есть текст, написанный знаками эфиопского алфавита.
Без поддержки эфиопского письма вместо знаков эфиопского алфавита вы будете видеть вопросительные знаки, квадратики или иные символы.
Древний город Аксум*
**
Всемирное наследие ЮНЕСКО

Страна Эфиопия Эфиопия
Тип Культурный
Критерии i, iv
Ссылка [whc.unesco.org/en/list/15 15]
Регион*** Африка
Включение 1980  (4-я сессия)

Координаты: 14°07′ с. ш. 38°44′ в. д. / 14.117° с. ш. 38.733° в. д. / 14.117; 38.733 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=14.117&mlon=38.733&zoom=12 (O)] (Я)

* [whc.unesco.org/ru/list Название в официальном рус. списке]
** [whc.unesco.org/en/list Название в официальном англ. списке]
*** [whc.unesco.org/en/list/?search=&search_by_country=&type=&media=&region=&order=region Регион по классификации ЮНЕСКО]

Аксу́м (амх. አክሱም) — город на севере Эфиопии, носящий имя Аксумского царства, морской и торговой державы, которая доминировала в этом регионе примерно с 400 года до н. э. до X века н. э. Средневековые источники иногда ссылались на это царство как на «Эфиопию».

Находясь в зоне «мехакеленью» (Mehakelegnaw Zone) региона Тыграй у основания гор Адуа, город расположен на высоте 2130 метров над уровнем моря. Он был центром Аксумского царства.

В окрестностях Аксума находится Аксумский аэропорт (Код ICAO HAAX, IATA — AXU).

Высоко оценивая их историческую ценность, в 1980 году ЮНЕСКО включило археологические объекты Аксума в список объектов мирового исторического наследия.





История

Считается, что после VII века начался постепенный упадок Аксумского царства, частично из-за перехвата основных торговых путей мусульманами. Со временем Аксум был отрезан от своих основных рынков в Александрии, Византии и Южной Европе, а его место в торговых связях заняли торговцы-арабы. Аксумское царство оказалось также в тяжелом религиозном противостоянии с исламским миром. Со временем аксумиты были оттеснены к югу, и их цивилизация пришла в упадок. Вместе с ослаблением мощи царства падало и влияние города, который, как считают, потерял своё население подобно Вавилону и другим городам, оказавшимся на обочине мировых событий. Последний известный (номинальный) царь был коронован примерно в X веке, но влияние и мощь царства угасли задолго до того.

Снижение численности населения города и уменьшение объёмов торговли способствовали переносу центра власти Эфиопской империи, который сместился дальше от побережья, передав по наследству название Эфиопия более южному региону, а со временем — и современному государству.[1]

Аксумское царство и эфиопская церковь

У царства Аксум был собственный письменный язык геэз, а также характерная архитектура, примером которой служат гигантские обелиски, самый древний из которых (хотя и гораздо меньших размеров) может относится ещё ко 2 тысячелетию до н. э.[2] Царь Эзана принял христианство в IV веке, приняв при крещении имя Абреха[3].

Эфиопская церковь утверждает, что в церкви Девы Марии Сионской в Аксуме находится библейский Ковчег завета, в котором лежат Скрижали Завета с высеченными на них Десятью заповедями[4]. В этой церкви веками совершались коронования эфиопских императоров от Фасиля (Fasilides), а затем от Йоханныса IV и до падения монархии (1974 год). Аксум считается святым городом и важнейшим местом паломничества[4]. Значительными религиозными праздниками являются празднование тимкета (T’imk’et Festival) (Богоявление) 7 января и праздник Св. Девы Марии Сионской (Festival of Maryam of Zion) в конце ноября.

В 1937 году 24-метровый 1700-летний Аксумский обелиск, был разрезан на три части итальянскими солдатами и вывезен в Рим. Этот обелиск считался одним из лучших инженерных достижений времен Аксумского царства. Вопреки рекомендации ООН (1947 год), Италия воспротивилась возвращению обелиска, что вызвало длительный дипломатический спор. Эфиопия считает обелиск национальным достоянием. В апреле 2005 года Италия вернула обелиск в Аксум и оплатила расходы по перевозке в размере 4 млн долларов. ЮНЕСКО взялось за повторную установку стелы. В июле 2008 года нижняя часть обелиска была установлена (см. панорамные фотографии по ссылкам ниже).

Климат

Климат Аксума
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средний максимум, °C 25,9 27,2 28,6 29,4 28,8 27,0 22,5 22,3 24,8 26,3 26,8 25,7 26,2
Средняя температура, °C 16,7 17,8 19,7 21,1 20,8 19,7 17,3 17,4 18,0 17,9 17,4 16,2 18,3
Средний минимум, °C 7,5 8,4 10,8 12,7 12,9 12,4 12,0 12,6 11,1 9,6 8,0 6,7 10,4
Норма осадков, мм 0,7 5,0 13,4 22,8 39,0 53,7 184,4 179,0 53,7 10,1 19,9 3,2 584,9
Источник: [www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=601881],[en.climate-data.org/location/3662/]

Аксум и ислам

Связи Аксума с исламом восходят ко времени его зарождения. Согласно Ибн Хишаму, когда Мухаммед подвергался преследованиям со стороны своих соплеменников, он отослал небольшую группу мусульман, в том числе свою дочь Рукайю и её мужа Усмана в Аксум. Царь Асхама ибн Абджар (en:Ashama ibn Abjar) предоставил им убежище и защиту, отказав роду Курайш в их требовании отослать беглецов обратно в Аравию. Беженцы вернулись лишь на шестом году Хиджры (628 год), и даже после этого многие остались в Эфиопии, со временем обосновавшись в Негаше (en:Negash) в восточном Тыграе.

Существуют разные предания о влиянии этих первых мусульман на правителя Аксума. Мусульманское предание гласит, что эти беженцы произвели столь сильное впечатление на правителя Аксума, что он тайно принял ислам[5]. С другой стороны, в одном эфиопском предании рассказывается, что беженцы-мусульмане приняли православие, став первыми известными обращёнными из ислама в христианство. Есть и другое предание о том, что после смерти Асхамы ибн Абджара Мухаммед, как говорят, молился о душе царя и сказал своим последователям: «Оставьте абиссинцев в покое, пока они не нападают»[6].

Население

По данным Центрального статистического агентства Эфиопии на 2012 год население Аксума составляет 56 576 человек, из них 26 283 мужчины и 30 293 женщины[7]. По данным переписи 2007 года население составляло 44 647 человек, из них 20 741 мужчина и 23 906 женщин. 88,03 % населения были приверженцами эфиопской православной церкви; 10,89 % — мусульмане[8].

По данным переписи 1994 года население города насчитывало 27 148 человек. Преобладающей этнической группой на тот период времени были тиграи, которые составляи 98,54 % населения. Язык тигринья назвали родным 98,68 % населения. 85,08 % населения были православными христианами и 14,81 % — мусульманами[9].

Достопримечательности

Главными аксумскими памятниками в городе являются стелы. Самое большое их число лежат в Северном парке стел (en:Northern Stelae Park). Обелиски разных размеров, самая крупная — Большая стела высотой 33 метра, которая, как считается, упала во время сооружения. Самой высокой является 24-метровая Стела царя Эзаны (en:King Ezana's Stele). Ещё одна стела, похищенная итальянской армией, была возвращена в Эфиопию только в 2005 году, и по состоянию на июль 2008 года находится в процессе установки. Считается, что стелы отмечают могилы. По бокам у них были прикреплены литые металлические диски с резными архитектурными формами. Стелы Гудит к западу от города, в отличие от северного участка, перемежаются могилами в основном IV века.

Среди других достопримечательностей города — церковь Святая Мария Сионская, построенная в 1665 году, в которой, как говорят, хранится Ковчег завета (одноимённая известная церковь XII века с тем же именем находится по соседству), археологический и этнографический музеи, камень Эзаны (en:Ezana Stone) с надписями на сабейском языке, языке гэз и древнегреческом языке, подобно Розеттскому камню, могила царя Базена — (древнейший мегалит), так называемые Бани царицы Савской, фактически — хранилище для воды, дворцы Тааха Марьям IV века и Дунгур VI века (en:Dungur), монастыри Абба-Пенталеон и Абба-Ликанос и петроглиф Львицы из Гобедры.

Местная легенда утверждает, что в городе жила сама Царица Савская.

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Аксум (город)"

Примечания

  1. G. Mokhtar, UNESCO General History of Africa, Vol. II, Abridged Edition (Berkeley: University of California Press, 1990), pp. 215-35. ISBN 0-85255-092-8
  2. Herausgegeben von Uhlig, Siegbert, Encyclopaedia Aethiopica: D-Ha (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2005), p. 871.
  3. J.D. Fage, A History of Africa (London: Routledge, 2001). pp. 53-54. ISBN 0-415-25248-2
  4. 1 2 Hodd, Mike, Footprint East Africa Handbook (New York: Footprint Travel Guides, 2002), p. 859. ISBN 1-900949-65-2
  5. Ibn Ishaq, The Life of Muhammad (Oxford, 1955), 657-58.
  6. «Leave the Abyssinians in peace, as long as they do not take the offensive.» — Paul B. Henze, Layers of Time: A History of Ethiopia (New York: Palgrave, 2000), pp. 42f
  7. [www.csa.gov.et/index.php?option=com_rubberdoc&view=category&id=79&Itemid=606 National Statistics-population-2011 by town and sex](недоступная ссылка — история). Проверено 23 января 2013. [web.archive.org/20120225130920/www.csa.gov.et/index.php?option=com_rubberdoc&view=category&id=79&Itemid=606 Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  8. [www.csa.gov.et/index.php?option=com_rubberdoc&view=doc&id=275&format=raw&Itemid=521 Census 2007 Tables: Tigray Region], Tables 2.1, 2.4, 2.5 and 3.4.
  9. [www.csa.gov.et/surveys/Population%20and%20Housing%20Census%201994/survey0/data/docs%5Creport%5CStatistical_Report%5Ck07%5Ck07_partI.pdf 1994 Population and Housing Census of Ethiopia: Results for Southern Nations, Nationalities and Peoples' Region, Vol. 1, part 1], Tables 2.2, 2.13, 2.16, 2.20 (accessed 30 December 2008)

Литература

  • Anfray, Francis. Les anciens ethiopiens. — Paris: Armand Colin, 1991.  (фр.)
  • Kobishchanov, Yuri M. Axum (Joseph W. Michels, editor; Lorraine T. Kapitanoff, translator). — University Park, Pennsylvania: University of Pennsylvania, 1979. ISBN 0-271-00531-9  (англ.)
  • Phillipson, David W. Ancient Ethiopia. Aksum: Its antecedents and successors. — London: The British Brisith Museum, 1998.  (англ.)
  • Phillipson, David W. Archaeology at Aksum, Ethiopia, 1993-97. — London: Brisith Institute in Eastern Africa, 2000.  (англ.)
  • Munro-Hay, Stuart. [users.vnet.net/alight/aksum/mhak1.html Aksum: An African Civilization of Late Antiquity.] — Edinburgh: University Press. 1991. ISBN 0-7486-0106-6  (англ.)
  • Munro-Hay, Stuart. Excavations at Aksum: An account of research at the ancient Ethiopian capital directed in 1972-74 by the late Dr Nevill Chittick. — London: British Institute in Eastern Africa, 1989 ISBN 0-500-97008-4  (англ.)
  • Hable Sellassie, Sergew. Ancient and Medieval Ethiopian History to 1270. — Addis Ababa: United Printers, 1972.  (англ.)
  • African Zion, the Sacred Art of Ethiopia. — New Haven: Yale University Press, 1993.  (англ.)

Ссылки

  • Аксум // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • [www.ethiopiantreasures.toucansurf.com/pages/aksum.htm Сокровища Эфиопии — Царица Савская, Аксумское царство — Аксум]  (англ.)
  • [archaeology.about.com/cs/africa/a/aksum.htm Аксумское царство] статья из «Об археологии»  (англ.)
  • [whc.unesco.org/pg.cfm?cid=31&id_site=15 UNESCO — World Heritage Sites — Aksum]  (англ.)
  • [www.metmuseum.org/toah/hd/aksu_1/hd_aksu_1.htm Foundations of Aksumite Civilization and Its Christian Legacy (1st-7th century)]  (англ.)
  • [www.ethiopiatravel.com/Axum_eng.htm Axum Home of the Arc]  (англ.)
  • [www.selamta.net/axum.htm Ещё об Аксуме]  (англ.)
  • [www.newadvent.org/cathen/02163a.htm Католическая энциклопедия об Аксуме]  (англ.)
  • [news.bbc.co.uk/2/hi/africa/4472259.stm Последняя часть обелиска — в Эфиопии], BBC, 25 апреля 2005  (англ.)
  • [www.aluka.org/action/showCompilationPage?doi=10.5555%2FAL.CH.COMPILATION.HERITAGE-SITE.AXUM Axum Heritage Site on Aluka digital library]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Аксум (город)

– Нет, бг'ат, я сам с усам, – сказал Денисов, прочтя эти бумаги, и написал немцу, что, несмотря на душевное желание, которое он имел служить под начальством столь доблестного и знаменитого генерала, он должен лишить себя этого счастья, потому что уже поступил под начальство генерала поляка. Генералу же поляку он написал то же самое, уведомляя его, что он уже поступил под начальство немца.
Распорядившись таким образом, Денисов намеревался, без донесения о том высшим начальникам, вместе с Долоховым атаковать и взять этот транспорт своими небольшими силами. Транспорт шел 22 октября от деревни Микулиной к деревне Шамшевой. С левой стороны дороги от Микулина к Шамшеву шли большие леса, местами подходившие к самой дороге, местами отдалявшиеся от дороги на версту и больше. По этим то лесам целый день, то углубляясь в середину их, то выезжая на опушку, ехал с партией Денисов, не выпуская из виду двигавшихся французов. С утра, недалеко от Микулина, там, где лес близко подходил к дороге, казаки из партии Денисова захватили две ставшие в грязи французские фуры с кавалерийскими седлами и увезли их в лес. С тех пор и до самого вечера партия, не нападая, следила за движением французов. Надо было, не испугав их, дать спокойно дойти до Шамшева и тогда, соединившись с Долоховым, который должен был к вечеру приехать на совещание к караулке в лесу (в версте от Шамшева), на рассвете пасть с двух сторон как снег на голову и побить и забрать всех разом.
Позади, в двух верстах от Микулина, там, где лес подходил к самой дороге, было оставлено шесть казаков, которые должны были донести сейчас же, как только покажутся новые колонны французов.
Впереди Шамшева точно так же Долохов должен был исследовать дорогу, чтобы знать, на каком расстоянии есть еще другие французские войска. При транспорте предполагалось тысяча пятьсот человек. У Денисова было двести человек, у Долохова могло быть столько же. Но превосходство числа не останавливало Денисова. Одно только, что еще нужно было знать ему, это то, какие именно были эти войска; и для этой цели Денисову нужно было взять языка (то есть человека из неприятельской колонны). В утреннее нападение на фуры дело сделалось с такою поспешностью, что бывших при фурах французов всех перебили и захватили живым только мальчишку барабанщика, который был отсталый и ничего не мог сказать положительно о том, какие были войска в колонне.
Нападать другой раз Денисов считал опасным, чтобы не встревожить всю колонну, и потому он послал вперед в Шамшево бывшего при его партии мужика Тихона Щербатого – захватить, ежели можно, хоть одного из бывших там французских передовых квартиргеров.


Был осенний, теплый, дождливый день. Небо и горизонт были одного и того же цвета мутной воды. То падал как будто туман, то вдруг припускал косой, крупный дождь.
На породистой, худой, с подтянутыми боками лошади, в бурке и папахе, с которых струилась вода, ехал Денисов. Он, так же как и его лошадь, косившая голову и поджимавшая уши, морщился от косого дождя и озабоченно присматривался вперед. Исхудавшее и обросшее густой, короткой, черной бородой лицо его казалось сердито.
Рядом с Денисовым, также в бурке и папахе, на сытом, крупном донце ехал казачий эсаул – сотрудник Денисова.
Эсаул Ловайский – третий, также в бурке и папахе, был длинный, плоский, как доска, белолицый, белокурый человек, с узкими светлыми глазками и спокойно самодовольным выражением и в лице и в посадке. Хотя и нельзя было сказать, в чем состояла особенность лошади и седока, но при первом взгляде на эсаула и Денисова видно было, что Денисову и мокро и неловко, – что Денисов человек, который сел на лошадь; тогда как, глядя на эсаула, видно было, что ему так же удобно и покойно, как и всегда, и что он не человек, который сел на лошадь, а человек вместе с лошадью одно, увеличенное двойною силою, существо.
Немного впереди их шел насквозь промокший мужичок проводник, в сером кафтане и белом колпаке.
Немного сзади, на худой, тонкой киргизской лошаденке с огромным хвостом и гривой и с продранными в кровь губами, ехал молодой офицер в синей французской шинели.
Рядом с ним ехал гусар, везя за собой на крупе лошади мальчика в французском оборванном мундире и синем колпаке. Мальчик держался красными от холода руками за гусара, пошевеливал, стараясь согреть их, свои босые ноги, и, подняв брови, удивленно оглядывался вокруг себя. Это был взятый утром французский барабанщик.
Сзади, по три, по четыре, по узкой, раскиснувшей и изъезженной лесной дороге, тянулись гусары, потом казаки, кто в бурке, кто во французской шинели, кто в попоне, накинутой на голову. Лошади, и рыжие и гнедые, все казались вороными от струившегося с них дождя. Шеи лошадей казались странно тонкими от смокшихся грив. От лошадей поднимался пар. И одежды, и седла, и поводья – все было мокро, склизко и раскисло, так же как и земля, и опавшие листья, которыми была уложена дорога. Люди сидели нахохлившись, стараясь не шевелиться, чтобы отогревать ту воду, которая пролилась до тела, и не пропускать новую холодную, подтекавшую под сиденья, колени и за шеи. В середине вытянувшихся казаков две фуры на французских и подпряженных в седлах казачьих лошадях громыхали по пням и сучьям и бурчали по наполненным водою колеям дороги.
Лошадь Денисова, обходя лужу, которая была на дороге, потянулась в сторону и толканула его коленкой о дерево.
– Э, чег'т! – злобно вскрикнул Денисов и, оскаливая зубы, плетью раза три ударил лошадь, забрызгав себя и товарищей грязью. Денисов был не в духе: и от дождя и от голода (с утра никто ничего не ел), и главное оттого, что от Долохова до сих пор не было известий и посланный взять языка не возвращался.
«Едва ли выйдет другой такой случай, как нынче, напасть на транспорт. Одному нападать слишком рискованно, а отложить до другого дня – из под носа захватит добычу кто нибудь из больших партизанов», – думал Денисов, беспрестанно взглядывая вперед, думая увидать ожидаемого посланного от Долохова.
Выехав на просеку, по которой видно было далеко направо, Денисов остановился.
– Едет кто то, – сказал он.
Эсаул посмотрел по направлению, указываемому Денисовым.
– Едут двое – офицер и казак. Только не предположительно, чтобы был сам подполковник, – сказал эсаул, любивший употреблять неизвестные казакам слова.
Ехавшие, спустившись под гору, скрылись из вида и через несколько минут опять показались. Впереди усталым галопом, погоняя нагайкой, ехал офицер – растрепанный, насквозь промокший и с взбившимися выше колен панталонами. За ним, стоя на стременах, рысил казак. Офицер этот, очень молоденький мальчик, с широким румяным лицом и быстрыми, веселыми глазами, подскакал к Денисову и подал ему промокший конверт.
– От генерала, – сказал офицер, – извините, что не совсем сухо…
Денисов, нахмурившись, взял конверт и стал распечатывать.
– Вот говорили всё, что опасно, опасно, – сказал офицер, обращаясь к эсаулу, в то время как Денисов читал поданный ему конверт. – Впрочем, мы с Комаровым, – он указал на казака, – приготовились. У нас по два писто… А это что ж? – спросил он, увидав французского барабанщика, – пленный? Вы уже в сраженье были? Можно с ним поговорить?
– Ростов! Петя! – крикнул в это время Денисов, пробежав поданный ему конверт. – Да как же ты не сказал, кто ты? – И Денисов с улыбкой, обернувшись, протянул руку офицеру.
Офицер этот был Петя Ростов.
Во всю дорогу Петя приготавливался к тому, как он, как следует большому и офицеру, не намекая на прежнее знакомство, будет держать себя с Денисовым. Но как только Денисов улыбнулся ему, Петя тотчас же просиял, покраснел от радости и, забыв приготовленную официальность, начал рассказывать о том, как он проехал мимо французов, и как он рад, что ему дано такое поручение, и что он был уже в сражении под Вязьмой, и что там отличился один гусар.
– Ну, я г'ад тебя видеть, – перебил его Денисов, и лицо его приняло опять озабоченное выражение.
– Михаил Феоклитыч, – обратился он к эсаулу, – ведь это опять от немца. Он пг'и нем состоит. – И Денисов рассказал эсаулу, что содержание бумаги, привезенной сейчас, состояло в повторенном требовании от генерала немца присоединиться для нападения на транспорт. – Ежели мы его завтг'а не возьмем, они у нас из под носа выг'вут, – заключил он.
В то время как Денисов говорил с эсаулом, Петя, сконфуженный холодным тоном Денисова и предполагая, что причиной этого тона было положение его панталон, так, чтобы никто этого не заметил, под шинелью поправлял взбившиеся панталоны, стараясь иметь вид как можно воинственнее.
– Будет какое нибудь приказание от вашего высокоблагородия? – сказал он Денисову, приставляя руку к козырьку и опять возвращаясь к игре в адъютанта и генерала, к которой он приготовился, – или должен я оставаться при вашем высокоблагородии?
– Приказания?.. – задумчиво сказал Денисов. – Да ты можешь ли остаться до завтрашнего дня?
– Ах, пожалуйста… Можно мне при вас остаться? – вскрикнул Петя.
– Да как тебе именно велено от генег'ала – сейчас вег'нуться? – спросил Денисов. Петя покраснел.
– Да он ничего не велел. Я думаю, можно? – сказал он вопросительно.
– Ну, ладно, – сказал Денисов. И, обратившись к своим подчиненным, он сделал распоряжения о том, чтоб партия шла к назначенному у караулки в лесу месту отдыха и чтобы офицер на киргизской лошади (офицер этот исполнял должность адъютанта) ехал отыскивать Долохова, узнать, где он и придет ли он вечером. Сам же Денисов с эсаулом и Петей намеревался подъехать к опушке леса, выходившей к Шамшеву, с тем, чтобы взглянуть на то место расположения французов, на которое должно было быть направлено завтрашнее нападение.
– Ну, бог'ода, – обратился он к мужику проводнику, – веди к Шамшеву.
Денисов, Петя и эсаул, сопутствуемые несколькими казаками и гусаром, который вез пленного, поехали влево через овраг, к опушке леса.


Дождик прошел, только падал туман и капли воды с веток деревьев. Денисов, эсаул и Петя молча ехали за мужиком в колпаке, который, легко и беззвучно ступая своими вывернутыми в лаптях ногами по кореньям и мокрым листьям, вел их к опушке леса.