Аладдин (кратер)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аладдин (кратер)Аладдин (кратер)

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt>

Аладдин
лат. Aladdin
Кратер Аладдин — в центре. Ниже видно кратер Али-Баба, а выше и правее — сильно разрушенный кратер Зайнаб. Мозаика снимков «Кассини».
60°41′ с. ш. 26°40′ з. д. / 60.69° с. ш. 26.66° з. д. / 60.69; -26.66Координаты: 60°41′ с. ш. 26°40′ з. д. / 60.69° с. ш. 26.66° з. д. / 60.69; -26.66
Небесное телоЭнцелад
Диаметр31[1] км
ЭпонимАладдин из Тысяча одной ночи
Аладдин
Кратер Аладдин на снимке «Вояджера-2» (1981)
Кратер Аладдин на снимке «Кассини-Гюйгенс» (2008)

Аладдин[2] (лат. Aladdin) — один из крупнейших[3][4] известных кратеров Энцелада, спутника Сатурна. Его диаметр составляет 31 км[1], что ставит его на третью позицию среди крупнейших кратеров этого спутника. Был обнаружен на снимках космического аппарата «Вояджер-2», сделанных в 1981 году, а через некоторое время сфотографирован в более высоком разрешении космическим зондом «Кассини-Гюйгенс».





Расположение

Аладдин находится в северной кратерированной равнинной области Энцелада — в одном из старейших регионов спутника[3]. Координаты центра кратера — 60°41′ с. ш. 26°40′ з. д. / 60.69° с. ш. 26.66° з. д. / 60.69; -26.66 (Кратер Аладдин) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=60.69&mlon=-26.66&zoom=14 (O)] (Я)[1]. Юго-восточным краем он граничит с кратером Али-Баба (крупнейшим на Энцеладе), а северным — с меньшим по размеру, сильно разрушенным кратером Зайнаб. В 20 км к востоку от Аладдина находится 16-километровый кратер Самад.

Описание

Кратер Алладин сильно деформирован различными процессами, происходившими после удара, который его создал[3]. Его очертания довольно неправильные, а в центре (как и во многих других крупных кратеров Энцелада) есть большая куполообразная возвышенность, возникшая из-за релаксации ледяной поверхности спутника после удара[5]. Центральный пик выше самих стенок кратера — его высота составляет порядка 1 км[5][6]. Террас на склонах этого кратера нету, хотя на его дне можно различить некоторые вытянутые неровности, природа которых остаётся неизвестной. На его дне просматриваются разломы, которые тянутся на юг, в кратер Али-Баба (но разрешение имеющихся снимков недостаточно для их детального исследования)[3]. Схожие разломы присутствуют и в окрестностях этих кратеров, а также в некоторых других кратерах Энцелада (например, в кратере Дуньязада).

Эпоним

Назван в честь Аладдина из сборника арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Аладдин — обладатель священного светильника, с помощью которого выполнялись любые желания[7]. Это название было утверждено Международным астрономическим союзом в 1982 году[1][2].

См. также

Напишите отзыв о статье "Аладдин (кратер)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [planetarynames.wr.usgs.gov/Feature/154 Aladdin] (англ.). Gazetteer of Planetary Nomenclature. International Astronomical Union (IAU) Working Group for Planetary System Nomenclature (WGPSN) (28 August 2014). Проверено 26 января 2015. [archive.is/sEXfO Архивировано из первоисточника 26 января 2015].
  2. 1 2 Бурба Г. А. Номенклатура деталей рельефа спутников Сатурна / Отв. ред. К. П. Флоренский и Ю. И. Ефремов. — Москва: Наука, 1986. — С. 46, 48. — 80 с.
  3. 1 2 3 4 McLeod, Scott Stuart. [scholarworks.montana.edu/xmlui/handle/1/1838 Isostatically compensated extensional tectonics on Enceladus (A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science in Earth Sciences at Montana State University)]. — 2009. — P. 42, 44, 49, 131. — 176 p.
  4. [planetarynames.wr.usgs.gov/SearchResults?target=ENCELADUS&featureType=Crater,%20craters Nomenclature Search Results: Enceladus: crater, craters] (англ.). Gazetteer of Planetary Nomenclature. International Astronomical Union (IAU) Working Group for Planetary System Nomenclature (WGPSN). Проверено 24 января 2015. [archive.is/bC7z3 Архивировано из первоисточника 24 января 2015].
  5. 1 2 Bland, M. T.; Singer, K. N.; McKinnon, W. B.; Schenk, P. M. (September 2012). «[onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1029/2012GL052736/pdf Enceladus' extreme heat flux as revealed by its relaxed craters]». Geophysical Research Letters 39 (17). DOI:10.1029/2012GL052736. Bibcode: [adsabs.harvard.edu/abs/2012GeoRL..3917204B 2012GeoRL..3917204B].
  6. Edina Budai, Andrea Szabo, Akos Kereszturi. [www.eso.org/public/outreach/eduoff/cas/cas2004/casreports-2004/rep-321 "Catch a Star!" 2004: Enceladus]. European Southern Observatory (2004). Проверено 27 января 2015. [web.archive.org/web/20080708204246/www.eso.org/public/outreach/eduoff/cas/cas2004/casreports-2004/rep-321 Архивировано из первоисточника 8 июля 2008].
  7. Номенклатура деталей рельефа спутников Сатурна, 1986, с. 47.

Литература

  • Бурба Г. А. Номенклатура деталей рельефа спутников Сатурна / Отв. ред. К. П. Флоренский и Ю. И. Ефремов. — Москва: Наука, 1986. — 80 с.

Ссылки

  • [www.ciclops.org/media/ir/2010/6318_14965_1.pdf Map of Ali Baba (Se-2) quadrangle]. [www.ciclops.org/dlinks/6318/The-Enceladus-Atlas The Enceladus Atlas] (Controlled Mosaic of Enceladus). Th. Roatsch (German Aerospace Center (DLR), Institute of Planetary Research) (2010). Проверено 27 января 2015. [web.archive.org/web/20150105002547/www.ciclops.org/media/ir/2010/6318_14965_1.pdf Архивировано из первоисточника 24 октября 2014]. — лист карты Se-2 (Али-Баба)
  • [planetarynames.wr.usgs.gov/images/enceladus_comp.pdf Карта Энцелада с названиями деталей поверхности]
  • [photojournal.jpl.nasa.gov/catalog/PIA08409 PIA08409: The North Polar Region of Enceladus]. photojournal.jpl.nasa.gov (14 марта 2008). Проверено 27 января 2015. [web.archive.org/web/20120607042529/photojournal.jpl.nasa.gov/catalog/PIA08409 Архивировано из первоисточника 7 июня 2012].

Отрывок, характеризующий Аладдин (кратер)

Пьер не ел целый день, и запах картофеля показался ему необыкновенно приятным. Он поблагодарил солдата и стал есть.
– Что ж, так то? – улыбаясь, сказал солдат и взял одну из картошек. – А ты вот как. – Он достал опять складной ножик, разрезал на своей ладони картошку на равные две половины, посыпал соли из тряпки и поднес Пьеру.
– Картошки важнеющие, – повторил он. – Ты покушай вот так то.
Пьеру казалось, что он никогда не ел кушанья вкуснее этого.
– Нет, мне все ничего, – сказал Пьер, – но за что они расстреляли этих несчастных!.. Последний лет двадцати.
– Тц, тц… – сказал маленький человек. – Греха то, греха то… – быстро прибавил он, и, как будто слова его всегда были готовы во рту его и нечаянно вылетали из него, он продолжал: – Что ж это, барин, вы так в Москве то остались?
– Я не думал, что они так скоро придут. Я нечаянно остался, – сказал Пьер.
– Да как же они взяли тебя, соколик, из дома твоего?
– Нет, я пошел на пожар, и тут они схватили меня, судили за поджигателя.
– Где суд, там и неправда, – вставил маленький человек.
– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.
Наружи слышались где то вдалеке плач и крики, и сквозь щели балагана виднелся огонь; но в балагане было тихо и темно. Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе.


В балагане, в который поступил Пьер и в котором он пробыл четыре недели, было двадцать три человека пленных солдат, три офицера и два чиновника.
Все они потом как в тумане представлялись Пьеру, но Платон Каратаев остался навсегда в душе Пьера самым сильным и дорогим воспоминанием и олицетворением всего русского, доброго и круглого. Когда на другой день, на рассвете, Пьер увидал своего соседа, первое впечатление чего то круглого подтвердилось вполне: вся фигура Платона в его подпоясанной веревкою французской шинели, в фуражке и лаптях, была круглая, голова была совершенно круглая, спина, грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять что то, были круглые; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые.