Маргарито, Антонио

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Антонио Маргарито»)
Перейти к: навигация, поиск
Антонио Маргарито
Общая информация
Полное имя:

Антонио Маргарито Монтиель (исп. Antonio Margarito Montiel)

Прозвище:

Тони (исп. Tony)

Гражданство:

Мексика Мексика

Дата рождения:

18 марта 1978(1978-03-18) (46 лет)

Место рождения:

Торранс, штат Калифорния, США

Проживание:

Тихуана, Баха Калифорния, Мексика

Весовая категория:

Полусредняя (до 66,678 кг)

Стойка:

Правша

Рост:

180 см

Размах рук:

185 см

Профессиональная карьера
Первый бой:

14 января 1994

Последний бой:

13 августа 2016

Количество боёв:

48

Количество побед:

40

Побед нокаутом:

27

Поражений:

8

Несостоявшихся:

1

Антонио Маргарито (исп. Antonio Margarito; род. 18 марта 1978, Торренс, Калифорния, США) — мексиканский боксёр-профессионал, выступающий в полусредней весовой категории. Чемпион мира в полусредней (версия WBO, 20022004 и 20052007; версия IBF, 2008) весовой категории.





19942001

Дебютировал в январе 1994 года.

В начале карьеры потерпел 3 поражения. 1-е два поражения были от малоизвестных бойцов. В 3-й раз в июне 1996 года Маргарито проиграл контендеру Родни Джонсу.

В июле 2001 года Антонио Маргарито встретился с чемпионом мира WBO в полусреднем весе Даниэль Сантос. Бой был остановлен в 1-м раунде из-за травмы глаза у Маргарито, полученной в результате столкновения головами. Сантос после этого боя поднялся в 1-й средний вес.

16 марта 2002 Антонио Маргарито — Антонио Диас

  • Место проведения: Бейлис Лас-Вегас, Лас-Вегас, Невада, США
  • Результат: Победа Маргарито техническим нокаутом в 10-м раунде в 12-раундовом бою
  • Статус: Чемпионский бой за вакантный титул WBO в полусреднем весе
  • Рефери: Джей Нейди
  • Время: 2:17
  • Вес: Маргарито 66,70 кг; Диас 66,50 кг
  • Трансляция: Showtime
  • Счёт неофициальных судей: Серджио Абарка (76—76), Тим Грэхем (76—76), Джек Уэлш (79—73 Маргарито) — все оценки после 8-го раунда

В марте 2002 года Маргарито встретился за вакантный титул чемпиона мира WBO в полусреднем весе с Антонио Диасом. Маргарито выиграл техническим нокаутом в 10-м раунде. В 10-м раунде Маргарито обрушил град ударов в голову противника. В середине 10-го раунда он провёл левой рукой пять апперкотов подряд в челюсть противника, и Диас опустился на канвас. Он поднялся на счёт 8. Сразу после возобновления боя Маргарито бросился добивать противника. Практически все удары — кроссы и крюки — приходились точно в голову. Команде Диаса надоело смотреть на избиение и они выбросили полотенце. Рефери прекратил бой.

20022004

С 2002 по 2004 годы Маргарито провел несколько успешных защиты, победив следующих бойцов — Дэнни Переса, Эндрю Льюиса[1] и Херкулеса Кивелоса[2][3].

11 сентября 2004 Даниэль Сантос — Антонио Маргарито (2-й бой)

Всего ударов Сантос Маргарито
Пришлось в цель 148 178
Выброшено 419 639
Процент 35 % 28 %
Силовые удары Сантос Маргарито
Пришлось в цель 115 145
Выброшено 302 444
Процент 38 % 33 %
  • Место проведения: Колизео Хосе Мигель Агрелот, Хато Рей, Пуэрто-Рико
  • Результат: Победа Сантоса техническим нокаутом в 10-м раунде в 12-раундовом бою
  • Статус: Чемпионский бой за титул WBO в 1-м среднем весе (4-я защита Сантоса)
  • Рефери: Луис Пабон
  • Счёт судей: Рокки Янг (87—84 Сантос), Джон Стюарт (86—85 Сантос), Сэмюэл Конди (85—86 Маргарито)
  • Вес: Сантос 69,90 кг; Маргарито 69,40 кг
  • Трансляция: HBO BAD
  • Счёт неофициального судьи: Харольд Ледерман (85—86 Маргарито)

В сентябре 2004 года Маргарито поднялся в 1-й средний вес и встретился во 2-й раз с чемпионом мира WBO в 1-м среднем весе Даниэлем Сантосом. В бою вновь произошло столкновение головами — на этот раз в 6-м раунде. Поединок несколько раз прерывали для оказания помощи мексиканцу. Бой остановили в самом начале 10-го раунда по совету доктора. По раздельному решению судей победил Сантос. После этого Маргарито вернулся в полусредний вес.[4]

2005

С 2005 году он успешно защищал свой титул против Себастьяна Анреаса Лухана[5] и непобежденного Кермита Цинтрона[6].

18 февраля 2006 Антонио Маргарито — Мануэль Гомес

  • Место проведения: Зе Аладдин, Лас-Вегас, Невада, США
  • Результат: Победа Маргарито техническим нокаутом в 1-м раунде в 12-раундовом бою
  • Статус: Чемпионский бой за титул WBO в 1-м среднем весе (2-я защита Сантоса)
  • Рефери: Ричард Стил
  • Время: 1:14
  • Вес: Маргарито 66,50 кг; Гомес 66,70 кг
  • Трансляция: Top Rank

В феврале 2006 года Антонио Маргарито вышел на ринг против своего соотечественника Мануэля Гомеса. Оба боксера атаковали, пренебрегая защитой. Ближе к концу 1-го раунда Маргарито прижал претендента в канатам, и провел чистый правый хук в челюсть, после чего обрушил град ударов. Гомес упал на пол и, находясь уже на полу, выплюнул капу. Рефери досчитал до 5 и, видя, что Гомес продолжает безжизненно лежать, остановил бой. Недовольный остановкой боя, Гомес сразу же вскочил. Комментаторы высказали мнение, что Гомес специально выплюнул капу, чтобы получить передышку.[7][8]

2006

В декабре 2006 года Маргарито победил Джошуа Клотти[9][10].

14 июля 2007 Антонио Маргарито — Пол Уильямс

Всего ударов Маргарито Уильямс
Пришлось в цель 155 243
Выброшено 571 1083
Процент 27 % 22 %
  • Место проведения: The Home Depot Center, Карсон, Калифорния, США
  • Результат: Победа Уильямса единогласным решением в 12-раундовом бою
  • Статус: Чемпионский бой за титул WBO в 1-м среднем весе (4-я защита Маргарито)
  • Рефери: Лу Морет
  • Счёт судей: Дэвид Мендоса (113—115), Марти Сэммон (113—115), Том Миллер (112—116) — все в пользу Уильямса
  • Вес: Маргарито 66,10 кг; Уильямс 66,00 кг
  • Трансляция: HBO
  • Счёт неофициального судьи: Харольд Ледерман (112—116 Уильямс)

В июле 2007 года Маргарито встретился с непобежденным Полом Уильямсом. Уильямс был активнее, выбросив вдое больше ударов. По итогам 12-ти раундом судьи единогласным решением объявили победителем Уильямса. В прессе мнения насчёт победителя разделились: часть экспертов согласилась в решением официальных судей, другая часть посчитала, что победил Маргарито, а 3-я часть сочла, что бой закончился в ничью.[11][12]

10 ноября 2007 Антонио Маргарито — Голден Джонсон

Всего ударов Маргарито Джонсон
Пришлось в цель 60 12
Выброшено 117 32
Процент 51 % 38 %
Силовые удары Маргарито Джонсон
Пришлось в цель 59 10
Выброшено 99 11
Процент 60 % 91 %
  • Место проведения: Мэдисон Сквер Гарден, Нью-Йорк Сити, Нью-Йорк, США
  • Результат: Победа Маргарито нокаутом в 1-м раунде в 10-раундовом бою
  • Статус: Рейтинговый бой
  • Рефери: Уэйн Келли
  • Время: 2:28
  • Вес: Маргарито 66,30 кг; Джонсон 66,70 кг
  • Трансляция: HBO PPV

В ноябре 2007 года Антонио Маргарито встретился с Голденом Джонсоном. В начале 1-го раунда Маргарито провел серию ударов в голову Джонсона, и тот упал. Он встал на счет 9, и рефери продолжил бой. Маргарито бросился добивать противника. Он прижал его к канатам. Джонсон присел, и сразу же поднялся. Рефери приостановил бой, и начал отсчет. После возобновления боя Маргарито вновь набросился на противника. Он безответно выбрасывал удары. Затем он прижал его к канатам и от серии ударов Джонсон рухнул на канвас. На этот раз рефери не стал открывать счет, а сразу остановил бой. Поединок проходил в рамках шоу, организованного телеканалом HBO, главным событием которого был бой Мигель Анхель Котто — Шейн Мосли.

12 апреля 2008 Кермит Синтрон — Антонио Маргарито

Всего ударов Синтрон Маргарито
Пришлось в цель 136 257
Выброшено 451 611
Процент 30 % 42 %
Силовые удары Синтрон Маргарито
Пришлось в цель 89 207
Выброшено 209 451
Процент 43 % 46 %
  • Место проведения: Боардуолк Холл, Атлантик-Сити, Нью-Джерси, США
  • Результат: Победа Маргарито нокаутом в 6-м раунде в 12-раундовом бою
  • Статус: Чемпионский бой за титул IBF в полусреднем весе (3-я защита Синтрона)
  • Рефери: Эрл Браун
  • Время: 1:57
  • Вес: Синтрон 66,50 кг; Маргарито 66,50 кг
  • Трансляция: HBO
  • Счёт неофициального судьи: Харольд Ледерман (46—49 Маргарито)

В апреле 2008 Антонио Маргарито во 2-й раз вышел на ринг против чемпиона мира в полусреднем весе по версии IBF Кермита Синтрона. В середине 6-го раунда Маргарито провёл серию ударов в голову, а затем всречным левым хуком попал в печень противника. Синтрон упал на канвас и не смог подняться на счёт 10. Рефери зафиксировал нокаут.

26 июля 2008 Мигель Анхель Котто — Антонио Маргарито

  • Место проведения: ЭмДжиЭм Гранд, Лас-Вегас, Невада, США
  • Результат: Победа Маргарито техническим нокаутом в 11 раунде в 12-раундовом бою
  • Статус: Чемпионский бой за титул WBA в полусреднем весе (5-я защита Котто)
  • Трансляция: HBO PPV

Мексиканец Антонио Маргарито (37-5, 27 нокаутов) одержал победу техническим нокаутом в 11-м раунде над до того непобедимым пуэрториканцем Мигелем Котто (32-1, 26 нокаутов) и отобрал у него титул чемпиона WBA в полусреднем весе. Котто перебоксировал Маргарито в первом раунде, однако во втором Антонио смог вернуть себе преимущество, когда стороны начали обмен ударами. В течение нескольких следующих раундов Маргарито смог навязать противнику постоянное давление, несмотря на то, что удары Котто чаще достигали цели. В седьмом раунде Маргарито удалось потрясти Котто, но уже в следующем раунде пуэрториканец восстановился и выглядел лучше в девятом и начале десятого раунда. Под конец десятой трехминутки Маргарито снова удалось нанести серьезный урон противнику, после чего в одиннадцатом раунде наступила сенсационная развязка этой встречи. Потрясенный Котто дважды становился на колено после атак Маргарито, после чего его угол выбросил полотенце. Победа Маргарито техническим нокаутом.

13 ноября 2010 Антонио Маргарито Мэнни Пакьяo

  • Место проведения: Cowboys Stadium, Даллас США
  • Результат: Победа Пакьяо единогласным решением судей
  • Статус: Титул чемпиона мира в младшем среднем весе по версии WBC;
  • Счет судей: 120:108, 118:110, 119:109 в пользу Пакьяо
  • Рефери:
  • Трансляция: HBOchannel

По ходу всего боя преимущество Пакьяо было очевидным, однако филиппинцу так и не удалось отправить своего соперника в нокаут. Более того, в шестом раунде, находясь у канатов, он пропустил жесткий удар по печени, чем испугал своих поклонников. Впрочем, эта атака стала одной из немногочисленных успешных за весь поединок для мексиканца.

Маргарито получил сильное рассечение под глазом, в связи с чем Пакьяо даже просил рефери прекратить бой, однако судья позволил боксерам провести все 12 раундов.

Пакьяо завоевал титул в восьмой для себя весовой категории! Счет судейских записок: 120:108, 118:110, 119:109.

После боя медиками было установлено, что Маргарито получил серьёзную травму, перелом правой дужки глаза, из-за чего ему не давали разрешение на проведение боёв, в том числе и матч реванш с Мигелем Котто.

Напишите отзыв о статье "Маргарито, Антонио"

Примечания

  1. [www.sport-express.ru/art.shtml?64029 БОЙ МЕСЯЦА: Антонио Маргарито (Мексика) — Эндрю Льюис (Гайана): БЕСЕДА НА ЯЗЫКЕ ЖЕСТОВ]
  2. [allboxing.ru/archives/2004-01-31_09_18.html Кивелос настроен на победу]
  3. [allboxing.ru/archives/2004-02-01_10_44.html Антонио Маргарито и Рафаэль Маркес одержали убедительные победы]
  4. [allboxing.ru/archives/2004-09-12_09_10.html Даниэль Сантос победил Антонио Маргарито]
  5. [allboxing.ru/archives/2005-02-19_07_30.html Антонио Маргарито отстоял титул чемпиона WBO]
  6. [allboxing.ru/archives/2005-04-24_08_48.html Антонио Маргарито нокаутировал Кермита Цинтрона]
  7. [allboxing.ru/archives/2006-02-19_08_03.html Антонио Маргарито нокаутировал Мануэля Гомеса!]
  8. [www.sport-express.ru/art.shtml?117774 БОЕЦ МЕСЯЦА: МАРГАРИТО, КОТОРЫЙ ЖАЖДЕТ ВСТРЕЧИ С МАСТЕРОМ]
  9. [allboxing.ru/archives/2006-11-30_08_33.html Пресс-конференция Мигеля Котто и Антонио Маргарито]
  10. [allboxing.ru/archives/2006-12-03_09_52.html Антонио Маргарито победил Джошуа Клотти]
  11. [www.boxrec.com/media/index.php?title=Fight:1198490 Antonio Margarito vs. Paul Williams]
  12. [allboxing.ru/archives/2007-07-15_08_19.html Пол Вильямс — новый чемпион WBO]

Ссылки

  • [www.boxrec.com/list_bouts.php?human_id=011677&cat=boxer Послужной список] (англ.)

Отрывок, характеризующий Маргарито, Антонио

– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.