Мурри, Аугусто

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Аугусто Мурри»)
Перейти к: навигация, поиск
Аугусто Мурри
итал. Augusto Murri
Дата рождения:

8 сентября 1841(1841-09-08)

Место рождения:

Фермо (Папская область)

Дата смерти:

11 ноября 1932(1932-11-11) (91 год)

Место смерти:

Болонья (Королевство Италия)

Страна:

Италия

Научная сфера:

медицина, патологическая анатомия, гистология, микробиология, экспериментальная патологическая физиология

Место работы:

Болонский университет

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Камерино

Аугу́сто Му́рри (итал. Augusto Murri; 8 сентября 1841, Фермо в итальянском регионе Марке — 11 ноября 1932, Болонья) — итальянский ученый, медик, один из наиболее выдающихся клинических врачей и новаторов своего времени в патологической анатомии, гистологии, микробиологии и экспериментальной патологической физиологии. Профессор Болонского университета в 1877—1916 годах, ректор Болонского университета (1891), депутат итальянского парламента (1891), член Высшего совета по вопросам образования Италии. Философ-позитивист.





Биография

До 1864 года изучал медицину в университетах Камерино и Флоренции. Позже проходил специализацию в университетах Парижа, Берлина и Вены.

Вернувшись в Италию, работал врачом в Сан-Северино, Чивитавеккья и Фабриано.

В 1871 году — ассистент профессора клинической медицины Болонского университета. Пять лет спустя стал преподавать в том же университете. Профессор в 1877—1916 годах.

Научная деятельность

А. Мурри предложил использование физиопатических методов в лечении ряда заболеваний, в том числе онкологических.

Занимался причинами возникновения и лечения гемоглобинурии, лихорадки, поражений мозга и мозжечка, явлений периодического дыхания Чейн-Стокса, болезни Аддисона (Гипокортицизма).

Выдвинутые им идеи ставят его в ряд с Клодом Бернаром и другими выдающимися методологами медицинской науки.

Представитель итальянского позитивизма.

Пользовался широкой международной известностью в качестве талантливого диагноста. Труды Аугусто Мурри, его педагогическая деятельность принесли ему известность и признание. Он стал ректором Болонского университета и в 1891 году избран депутатом итальянского парламента, а затем членом Высшего совета по вопросам образования Италии.

Член римской масонской ложи «Масонская пропаганда» № 2.[1]

Цитаты из трудов Аугусто Мурри

«Нет двух или многих методов достижения истины, метод один. Человеческие болезни составляют естественный факт, и, желая познать его, мы должны встать на путь, ведущий к истине».
«Изобретательство и спекуляции суть первые качества человеческого духа, также и в науках… Поскольку мы не в состоянии вынудить природу говорить начистоту, остается строить всевозможные гипотезы. Наше воображение не столь плодовито, как природа, артистически комбинирующая феномены».
«Сила воображения должна сочетаться со строжайшей критикой гипотез»…кажущееся истинным на деле может оказаться ложным".
«Наш разум, — вовсе не непогрешимый генератор света. Возможно, странно, но именно мы, рационалисты, остерегаемся доверять ему. Кажется, именно он диктует принцип, согласно которому претензия никогда не ошибаться есть идея сумасшедших. Или же мы настолько обожаем разум и верим, что только он может дать знание?» Человека, который не ошибается, не существует. Что особенно важно, так это уметь учиться на ошибках. Только глупцы и полубоги, считающие себя неуязвимыми, принимают критику в штыки. На самом деле, если критика не самый высокий, то самый необходимый дар духа, ибо она — действенная профилактика ошибки. Презирать критику, как если бы её не было, могут только гении. Но кто любит истину, «эту богиню всех благородных душ, никогда не променяет спор на ссору, ибо дорога к истине предполагает элиминацию ошибки. Каждый день исправляет ошибку, каждый день улучшает истину, научая лучше вникать в то, что мы собираемся сделать».

— "Четыре урока и одна экспертиза" (1905)

«Ошибка — слово, наводящее страх. Ошибаться — как? За свой счет? Ценой жизни? Восхищение так естественно, но обвинение так тяжко! Либо рисковать ошибиться, либо отказаться от выгод познания — другой дороги нет».
«В медицине, как и в жизни, нужно предпонимание, одно, но неустранимое предположение, что все, кажущееся верным, может быть ложным. Следует взять за постоянное правило критиковать всё и вся. Первейшее правило: прежде чем принять, спроси себя: почему я должен этому верить?»
[2]

Память

  • В честь А. Мурри над входом в бывшую больницу Сан-Джакомо в Риме были выбиты его слова: «Если вы можете лечить — лечите, если не можете лечить — успокойтесь, если вы не можете успокоиться — расслабьтесь».
  • Именем Аугусто Мурри названа набережная в курортном городе Римини и улицы в Фаэнца, Торре-Сан-Патрицио и других городах Италии.

Напишите отзыв о статье "Мурри, Аугусто"

Литература

  • Реале Дж., Антисери Д. От романтизма до наших дней // Западная философия от истоков до наших дней. — СПб.: Пневма, 2003. — Т. 4. — ISBN 5901151062.
  • Dizionario Biografico della Storia della Medicina e delle Scienze Naturali / Ed. Roy Porter. — Milano: Franco Maria Ricci, 1988. — Т. 3.
  • Giacinto V. Augusto Murri. — Bologna: Zanichelli, 1933.
  • Spallicci A. Augusto Murri. — Milano: Arnoldo Mondadori, 1944.

Примечания

  1. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Moram/13.php Морамарко М. Масонство в прошлом и настоящем. Мурри Аугусто (1841—1932)]
  2. [allpositivism.traktaty.ru/page_22.html Аугусто Мурри: научный метод и логика диагноза]

Ссылки

  • [www.torinoscienza.it/personaggi/augusto_murri_20214 Augusto Murri]  (итал.)

Отрывок, характеризующий Мурри, Аугусто

– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.