Бовт, Виолетта Трофимовна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виолетта Бовт
Профессия:

артистка балета, балетный педагог

Гражданство:

СССР СССР

Театр:

МАМТ им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко

Награды:
||

Виоле́тта Трофи́мовна Бовт (9 мая[1][2], по другим источникам — 9 сентябряК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2920 дней] 1927, Лос-Анджелес, США — 22 апреля 1995, Колумбус, США) — советская артистка балета и педагог, прима-балерина, затем педагог-репетитор Московского музыкального театра им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко (до 1986), народная артистка СССР (1970).





Биография

Виолетта Бовт родилась 9 мая[1] в Лос-Анджелесе, США. В 1930-х годах её отец-коммунист переехал вместе с семьёй в СССР (он погиб в начале 1940-х годов под Ленинградом).

В 1944 году окончила Московское хореографическое училище при Большом театре по классу педагога Марии Кожуховой, после чего была принята в балетную труппу Музыкального театра им. К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко. Первая исполнительница главных партий в таких знаковых для театра постановках Владимира Бурмейстера, как «Эсмеральда» (1950) и «Лебединое озеро» (1953). Была прима-балериной труппы до 1979 года или же до начала 1980-х годов[уточнить].

Отличаясь творческим долголетием, танцевала до 55 лет. В работе была трудоголиком, никогда не уходила раньше времени с уроков, занималась в мужском классе, так как любила прыжки[3]. Отличаясь большим драматическим дарованием, сочетала в своих работах виртуозную балетную технику с психологической разработкой ролей[1].

В 1979—1986 годах была педагогом-репетитором театра.

Перенесла в Омский театр постановки В. П. Бурмейстера «Эсмеральда» (1983), «Вариации» и «Штраусиана» (1984).

Балерина не отказывалась от своего американского гражданства и, вероятно, поэтому, она никогда не выезжала на гастроли в США. С началом перестройки, в 1987 году, переехала на родину. Жила в Колумбусе (штат Огайо), где работала педагогом в балетной труппе BalletMet[en] и в школе при ней[4].

Умерла 22 апреля 1995 года в Колумбусе. Прах развеян над Тихим океаном[5].

Репертуар

(*) — первая исполнительница партии.

Фильмография

Творчеству Виолетты Бовт посвящён телефильм «Интервью, которого не было» (1968).

Признание и награды

Напишите отзыв о статье "Бовт, Виолетта Трофимовна"

Примечания

  1. 1 2 3 Балет. Энциклопедия, 1981.
  2. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Teatr/_46.php Театральная Энциклопедия]
  3. [www.russianballet.ru/line/line2004/line01_04.htm Аркадий Николаев:Быть самим собой сложно!] // «Линия» № 1, 2004.
  4. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/11417/Бовт Бовт, Виолетта Трофимовна]
  5. [narnecropol.narod.ru/necropol.htm Некрополь]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бовт, Виолетта Трофимовна


На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.
Первые слова, которые он услыхал, когда очнулся, – были слова французского конвойного офицера, который поспешно говорил:
– Надо здесь остановиться: император сейчас проедет; ему доставит удовольствие видеть этих пленных господ.
– Нынче так много пленных, чуть не вся русская армия, что ему, вероятно, это наскучило, – сказал другой офицер.
– Ну, однако! Этот, говорят, командир всей гвардии императора Александра, – сказал первый, указывая на раненого русского офицера в белом кавалергардском мундире.
Болконский узнал князя Репнина, которого он встречал в петербургском свете. Рядом с ним стоял другой, 19 летний мальчик, тоже раненый кавалергардский офицер.
Бонапарте, подъехав галопом, остановил лошадь.
– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?
Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.
– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.