Большой веретенник

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Большой веретенник

Самец в брачном наряде
Научная классификация
Международное научное название

Limosa limosa (Linnaeus, 1758)

Ареал

     Гнездовой ареал

     Зимний ареал
Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Близки к уязвимому положению
IUCN 3.1 Near Threatened: [www.iucnredlist.org/details/106003003 106003003 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Большо́й верете́нник, или болотный кулик[1] (лат. Limosa limosa) — крупный кулик из семейства бекасовых, гнездящийся в сырых низинах и заболоченных ландшафтах от Исландии до Дальнего востока. Районы зимовок очень обширны — Западная и Южная Европа, Африка, Южная и Юго-Восточная Азия, Австралия. На территории России объект охотничьего промысла во время осенней миграции, хотя ряд экологов выступает за полный запрет охоты на этот вид.[2] В Международной Красной книге, в связи с уменьшением пригодных для размножения территорий, имеет статус вида, близкого к переходу в группу угрожаемых (категория NT).[3]





Описание

Внешний вид

Крупный изящный кулик с относительно маленькой головой, длинным клювом и длинными ногами. Размерами сравним со средним кроншнепом (Numenius phaeopus), однако имеет более стройное телосложение. Длина 36—44 см, размах крыльев 70—82 см, масса 160—500 г.[4] Самцы в среднем несколько мельче самок (в среднем 280 и 340 г соответственно[5]) и имеют более короткий клюв. В брачном наряде голова, шея и и передняя часть груди ржавчато-рыжие. В верхней части головы тёмно-бурые продольные полосы, с боков тонкие штрихи того же оттенка. Спина пёстрая — чёрно-бурая с рыжими поперечными пятнами и серовато-бурыми пестринами. Верхние кроющие серовато-бурые, маховые чёрно-бурые с белыми основаниями.

В полёте белые перья образуют широкую белую полосу вдоль крыла — заметный отличительный признак от схожего по окрасу малого веретенника. Испод крыла белый. Другие характерные особенности — почти полностью чёрный хвост с белым надхвостьем (у малого веретенника хвост рябой) и беловатый низ с многочисленными бурыми либо рыжеватыми пестринами на боках. Клюв бледный оранжево-жёлтый и черноватый на конце, по сравнению с малым веретенником немного длиннее и более прямой, тогда как у второго вида он заметно искривлён кверху.

Самки летом окрашены в те же тона, что и самцы, но по сравнению с ними имеют меньше рыжего и в целом выглядят несколько более тускло, с большим количеством серовато-бурых перьев. В зимнем наряде самцы и самки внешне друг от друга не отличаются. Рыжий цвет заменяется дымчато-бурым, клюв становится чёрным с розоватым основанием. Молодые птицы похожи на взрослых зимой, но на голове и груди имеют небольшой охристый оттенок и на кроющих крыла черноватые вершинные пятна.[6][7]

Различают 3 подвида большого веретенника, отличающихся размерами и интенсивностью рыжего цвета.

Голос

В период размножения шумная птица. Во время тока издаёт резкий протяжный гнусавый крик «взотья-взотья», постепенно ускоряющийся. На лету также может звучать тонкое и слегка скрипучее «чьи-бы», несколько напоминающее голос чибиса. Сигнал тревоги — резкое протяжное гнусавое «веретень-веретень-веретень», благодаря которому птица приобрела своё русское название.

Распространение

Ареал

Гнездовой ареал охватывает умеренные широты северного полушария от Исландии на западе до бассейна Анадыря и Приморья на востоке, однако состоит из множества изолированных участков. В Западной Европе распространена спорадично к востоку от Великобритании и Франции, и за исключением Нидерландов (где обычна), встречается только в определённых местах, где сохранились необработанные влажные луга и болота. За пределами материка гнездится в Исландии, на Фарерских, Шетландских и Лофотенских островах.[8][9] В Восточной Европе, где меньшее количество земель перешло под сельскохозяйственные нужды, встречается более часто и в большем количестве.[10]

На территории России на север поднимается до побережья Финского залива, в Вологодской области до 60° с. ш., до низовьев Камы, в Западной Сибири до 60° с. ш., в Томской области до 61° с. ш., до долины Вилюя, южной части бассейна Анадыря. К югу до средней части Западной Европы, в Закарпатье до 48° с. ш., до северного побережья Чёрного моря и Крыма, до восточного Приазовья, в долине Волги до 48° с. ш., до Камыш-Самарских озёр, района казахского села Тайпак, между долинами Урала и Эмбы до 47° с. ш., до района слияния Иргиза и Тургая, низовьев реки Джиланчик, посёлка Жарык, городов Каркаралинск и Аягоз, Алакольской котловины, озера Зайсан и низовий Чёрного Иртыша, Хангая, северо-восточной Монголии, китайской провинции Хэйлунцзян и Ханкайской низменности. Изолированно гнездится на берегах высокогорного озера Сон-Куль в котловине отрогов Тянь-Шаня.[8]

Местообитания

Гнездится в увлажнённых и заболоченных биотопах с высоким травостоем и мягким грунтом, иногда с песчаными плешинами — влажных лугах, болотистых речных долинах без древесной растительности, по берегам озёр, на окраинах вересковых пустошей, пастбищах и травянистых болотах. Встречается от лесотундры на севере до степной зоны на юге. В Исландии отдаёт предпочтение болотам, поросшим осокой и карликовой берёзой. По окончании гнездового периода часто откочёвывает в ещё более сырые места — топкие берега водоёмов, поля орошения, затопляемые во время прилива соляные болота, эстуарии. Зимует в аналогичных биотопах, включая илистые побережья морских лагун, песчаные пляжи и заливные рисовые поля.[9][11]

Миграции

На всём протяжении ареала перелётная птица. Популяции Западной и Северной Европы зимуют в Западной Африке к югу от Сахары. Птицы восточной Германии, Польши и Прибалтики пересекают Средиземное море и Сахару, и останавливаются в центральной и восточной Африке. Популяции подвида islandica, гнездящиеся в Исландии и северных островах, в подавляющем большинстве проводят зиму вдоль северо-западного побережья Европы к югу до Португалии.[12] Из Европейской части России птицы направляются на Ближний Восток и Индию, из более восточных областей в Индокитай, Тайвань, Филиппины, Индонезию, Новую Гвинею и Австралию.[3] Летят широким фронтом, часто между очень ограниченными районами гнездовий и зимовок. Осенняя миграция продолжается с конца июня по октябрь, весенняя с февраля по апрель.[11] В места гнездовий прибывают группами по 5—30 особей.[13] Одно из наиболее известных мест зимовок — топкие берега озера Чад, где концентрируются тысячи птиц.

Размножение

Сезон размножения с апреля по середину июня, большинство птиц приступает к размножению в возрасте двух лет. Кулики обычно прибывают к местам гнездовий группами и гнездятся небольшими разрозненными колониями, состоящими от 2 до 20 пар. Моногамный вид. Специалисты из Университета Ист Англия (англ. University of East Anglia) провели исследование в отношении подвида islandica с целью изучения устойчивости пар у этих птиц. Наблюдения показали, что несмотря на то, что пары ежегодно распадаются и птицы зачастую зимуют на большом расстоянии друг от друга, они воссоединяются каждую весну снова в тех же местах гнездовий, если прибывают в интервале трёх дней друг от друга. Если в течение этого времени одна из птиц не возвращается, то вторая находит себе нового партнёра.[14] Место для гнезда выбирает самец. Размножению всегда предшествует токование — ритуальный и зрелищный спектакль, во время которого самцы летают над местом будущего гнездовья, покачиваются из стороны в сторону, попеременно ударяя то правым, то левым крылом, делают глубокие нырки, и издают характерные протяжные гнусавые крики. Залетевшие на территорию чужие самцы бесцеремонно выталкиваются за её пределы.

Гнездо в небольшом углублении в земле, открыто либо в густой и невысоко растущей траве, с хорошим обзором вокруг. Обычно его устраивают на том же месте, что и в предыдущий год, либо в нескольких метрах от него. Часто оно располагается на кочке посреди болота либо сухой плешине среди осоки. Диаметр ямки 12—15 см.[15] В случае открытого гнезда подстилка обычно очень скудная и состоит всего из нескольких травинок и листочков. В густой траве подстилка из того же материала, но более обильная. В кладке 3 — 5 (чаще всего 4) яйца оливково-зелёного или реже красновато-бурого цвета с большими тёмными оливково-бурыми поверхностными и более глубокими пепельно-серыми пятнами. Размеры яиц: (49—60) х (34—41) мм.[16]

Насиживают обе птицы в течение 22—24 дней.[11] При появлении других животных родители активно защищают гнездо — выскакивают навстречу, издавая громкие тревожные крики. С пернатыми хищниками вступают в воздушную схватку, при приближении человека ведут себя беспокойно, быстро трепещут крыльями перед носом, то и дело садятся в нескольких шагах от человека или собаки, отбегают, вновь взлетают, облетают кругом.[17] Аналогично охраняют не только своё, но и соседние гнёзда. Птенцы выводкого типа, при вылуплении покрыты пухом желтовато-охристого цвета с тёмным узором. Только обсохнув, они самостоятельно покидают гнездо и вместе с родителями кормятся на болотах и топких берегах водоёмов. На крыло становятся через 25—30 дней, и в июле первые птицы откочёвывают в места, более характерные для биотопов на зимовках. Самка покидает гнездо с подросшими птенцами первой, самец улетает через несколько дней после неё. Максимально известная продолжительность жизни, отмеченная в Европе, составляет 23 года 3 месяца.[18][19]

Питание

Питается водными насекомыми и их личинками, пауками, мелкими ракообразными, двустворчатыми моллюсками, кольчатыми и многощетинковыми червями, реже икрой рыбы и лягушек, головастиками. В гнездовой период во многих районах в рационе превалируют кузнечики и другие саранчовые. На пролёте и в местах зимовок также употребляет растительные корма — ягоды, семена, зёрна риса.[11][13]

На суше добывает корм с поверхности земли, травы либо погружая клюв в грунт. В воде кормится на мелководье — заходит по плечи в воду и ищет добычу на поверхности либо на илистом дне. Общественная птица, обычно кормится большими группами, иногда совместно с травником (Tringa totanus)[20].

Классификация и подвиды

Вид под названием Scolopax limosa был впервые научно описан шведским врачом и натуралистом Карлом Линнеем в 1758 году в 10-м издании его Системы природы.[21][22] Видовое название limosa происходит от латинского слова «limus», которое можно перевести как «ил».

Выделяют 3 подвида большого веретенника:

  • L. l. limosa — западный большой веретенник, номинативный подвид. Гнездится в континентальной Евразии на восток до Енисея. Голова, шея и грудь бледно-рыжие.
  • L. l. islandica — исландский большой веретенник. Гнездится преимущественно в Исландии, а также на Фарерских, Шетландских и Лофотенских островах. По сравнению с номинативным подвидом имеет более короткий клюв и более ржавчато-рыжее оперение, захватывающее переднюю часть брюха.
  • L. l. melanuroides — восточный большой веретенник. Сибирь восточнее Енисея, Монголия, северный Китай. Окрас оперения схожий с исландским подвидом, однако значительно меньше его размером.

Напишите отзыв о статье "Большой веретенник"

Примечания

  1. Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 85. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
  2. Е. Е. Сыроечковский, Э. В. Рогачева, А. П. Савченко, Г. А. Соколов, А. А. Баранов, В. И. Емельянов. Красная книга Красноярского края. Редкие и находящиеся под угрозой исчезновения виды животных. — Красноярск: Изд-во ин-та физики СО РАН, 2000. — 248 с. — ISBN 978-0-691-05054-6.
  3. 1 2 [www.iucnredlist.org/details/143984 Limosa limosa]. IUCN 2008 Red List. IUCN. Проверено 14 мая 2009. [www.webcitation.org/66ZWqRIWX Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  4. Е. А. Коблик. Т. 2 // Разнообразие птиц (по материалам экспозиции Зоологического музея МГУ). — М.: Издательство МГУ, 2001.
  5. Volume III: Waders to Gulls // Handbook of the Birds of Europe, the Middle East, and North Africa: The Birds of the Western Palearctic. — USA: Oxford University Press, 1983. — ISBN 978-0198575061.
  6. Г. Дементьев, Н. Гладков. Птицы Советского Союза. — Советская наука, 1953. — Т. 3. — С. 280-288. — 680 с.
  7. Killian Mullarney, Lars Svensson, Dan Zetterström, & Peter J. Grant. Птицы Европы = Birds of Europe. — Princeton: Princeton University Press, 2000. — С. 148. — 400 с. — ISBN 978-0-691-05054-6.
  8. 1 2 Л. С. Степанян. Конспект орнитологической фауны России и сопредельных территорий. — М.: Академкнига, 2003. — 808 с. — ISBN 5-94628-093-7.
  9. 1 2 [www.birdlife.org/datazone/speciesfactsheet.php?id=3003 Black-tailed Godwit]. BirdLife Species Factsheet. BirdLife International. Проверено 13 мая 2009. [www.webcitation.org/66ZWoj8fi Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  10. [www.jncc.gov.uk/pdf/UKSPA/UKSPA-A6-70A.pdf Black-tailed Godwit Limosa limosa (breeding)]. JNCC Species status. Joint Nature Conservation Committee (JNCC). Проверено 13 мая 2009. [www.webcitation.org/66ZWpSjWD Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  11. 1 2 3 4 T. Piersma, J. van Gils & P. Wiersma. 1996. Family Scolopacidae (Sandpipers & allies). In del Hoyo J., Elliott A., Christie D., eds. Vol. 3. // Путеводитель по птицам мира = Handbook of the birds of the world. — Barcelona: Lynx Edicions, 1996. — ISBN 8487334202.
  12. [ec.europa.eu/environment/nature/conservation/wildbirds/hunting/docs/black_tailed_godwit.pdf Management Plan for Black-tailed Godwit (Limosa limosa) 2007-2009. Directive 79/409/EEC on the conservation of wild birds]. Eurorean Communities. Проверено 14 мая 2009. [www.webcitation.org/66ZWpy1oE Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  13. 1 2 Paul A. Johnsgard. The Plovers, Sandpipers and Snipes of the World. — Lincoln: University of Nebraska Press, 1981. — 519 с. — ISBN 0803225539.
  14. T. G. Gunnarsson, J. A. Gill, T. Sigurbjörnsson & W. J. Sutherland. [www.nature.com/nature/journal/v431/n7009/abs/431646a.html Супружеские связи: синхронность прибытия у перелётных птиц] = Pair bonds: Arrival synchrony in migratory birds // Nature. — 2004. — Т. 431. — С. 646.
  15. S. Cramp. Vol. 3. // Птицы Западной Палеарктики = The birds of the Western Palearctic. — Oxford: Oxford University Press, 1983. — 913 с. — ISBN 9780198575061.
  16. А. В. Михеев. Биология птиц. Полевой определитель птичьих гнёзд. — М.: Топикал, 1996. — 460 с. — ISBN 978-5-7657-0022-8.
  17. Бутурлин С. А. и др. [www.ecosystema.ru/08nature/birds/066.php Птицы. Животный мир СССР]. — М.—Л.: Детиздат, 1940.
  18. [www.euring.org/data_and_codes/longevity-voous.htm European Longevity Records]. The European Union for Bird Ringing. Проверено 15 мая 2009. [www.webcitation.org/612p9vjUD Архивировано из первоисточника 19 августа 2011].
  19. [www.bto.org/ringing/ringinfo/longevity.htm List of longevity records in Britain & Ireland](недоступная ссылка — история). British Trust for Ornithology. Проверено 15 мая 2009. [web.archive.org/20060927175331/www.bto.org/ringing/ringinfo/longevity.htm Архивировано из первоисточника 27 сентября 2006].
  20. Peter Lack. The Atlas of Wintering Birds in Britain and Ireland. — Academic Pr, 1990. — 447 с. — ISBN 0856610437.
  21. C. Linnaeus. Systema naturae per regna tria naturae, secundum classes, ordines, genera, species, cum characteribus, differentiis, synonymis, locis. Tomus I. Editio decima, reformata. — Holmiae. (Laurentii Salvii), 1758.
  22. BWPi: The Birds of the Western Palearctic on interactive DVD-ROM (2004). BirdGuides Ltd. and Oxford University Press. ISBN 1-898110-39-5.

Ссылки

  • [www.sevin.ru/vertebrates/index.html?birds/293.html Позвоночные животные России: Большой веретенник]

Отрывок, характеризующий Большой веретенник

– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.