Брак (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Брак / Узы брака
Mariage
Жанр

притча
драма

Режиссёр

Клод Лелуш

Автор
сценария

Клод Лелуш

В главных
ролях

Руфус
Бюль Ожье
Шарль Жерар

Оператор

Джин Колломб

Композитор

Франсис Лэй

Кинокомпания

Les Films 13

Длительность

100 мин.

Страна

Франция Франция

Год

1974

IMDb

ID 0140360

К:Фильмы 1974 года

«Брак» (фр. Mariage) — трагикомедия Клода Лелуша.





Сюжет

Фильм представляет собой хронику тридцатилетнего брака Генри (Руфус) и Джейн (Бюль Огьер). Первая сцена происходит 6 июня 1944 года. Генри и Джейн только что поженились и собираются въехать в свой новый загородный дом, находящийся рядом с бункером. Оба предпочли бы жить в городе, но не могут себе этого позволить. Представители французского сопротивления наводняют дом, собираясь уничтожить немцев в бункере. В результате этого рейда Генри навсегда остается связанным с Сопротивлением.

10 лет спустя в юбилей их свадьбы (и юбилей рейда) Генри награждают как героя, хотя Джейн не признает этого. Она бойкотирует установку мемориальной доски, посвященной разрушению бункера. Ещё спустя десять лет отношения между супругами разладились. И наконец 30 лет спустя — 6 июня 1974 года — уже разведенная пара встречается, чтобы продать дом, и Генри вспоминает старые времена и говорит о связях, которые нельзя разрушить.

В ролях

Интересные факты

  • Премьера фильма состоялась 31 декабря, по другим же источникам — 1 января, поэтому часто фильм могут относить как к 1974 году, так и к 1975.
  • В русском переводе фильм имеет и другое название — «Узы брака»

Напишите отзыв о статье "Брак (фильм)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Брак (фильм)

– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера: