Веррье, Жорж

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жорж Веррье
Общая информация
Родился 15 июля 1909(1909-07-15)
Рубе (Франция)
Умер 11 июля 1985(1985-07-11) (75 лет)
Секлен
Гражданство Франция
Рост 174 см
Вес 75 кг
Позиция полузащитник
Карьера
Клубная карьера*
1928—1939 Рубе 170 (15)
Национальная сборная**
1933—1936 Франция 14 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Жорж Веррье́ (фр. Georges Verriest; 15 июля 1909 — 11 июля 1985) — французский футболист, полузащитник сборной Франции, участник чемпионата мира 1934.





Карьера

Клубная

Всю игровую карьеру выступал за один клуб — «Рубе». В составе этого клуба Веррье дважды (в сезонах 1931/32 и 1932/33) играл в финалах кубка Франции. По итогам сезона 1935/1936 «Рубе» вышел в Дивизион 1. Следующие 3 сезона Жорж Веррье выступал в сильнейшей лиге Франции, после чего завершил карьеру футболиста.

В сборной

Жорж Веррье дебютировал в сборной Франции 23 апреля 1933 года в товарищеском матче с Испанией[1]. В составе сборной Веррье принимал участие в чемпионате мира 1934, где провёл 1 матч (против Австрии). На 115-й минуте этой игры полузащитник забил с пенальти единственный в своей карьере гол за национальную сборную[2]. В последний раз Веррье выступал за национальную команду 9 февраля 1936 года в товарищеском матче со сборной Чехословакии[3].

Статистика

Итого: 14 матчей / 1 гол; 6 побед, 2 ничьих, 6 поражений.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Веррье, Жорж"

Примечания

  1. [www.fff.fr/servfff/fiche_joueur_new/match.php?id_match=655 Официальный сайт Федерации футбола Франции] (фр.). — статистика матча.
  2. [www.fff.fr/servfff/fiche_joueur_new/match.php?id_match=664 Официальный сайт Федерации футбола Франции] (фр.). — статистика матча.
  3. [www.fff.fr/servfff/fiche_joueur_new/match.php?id_match=674 Официальный сайт Федерации футбола Франции] (фр.). — статистика матча.

Ссылки

  • [www.fff.fr/servfff/historique/historique_new.php?cherche_joueur=VERRIEST&x=69&y=9 Профиль на сайте Федерации футбола Франции]
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.georges.verriest.18451.en.html Профиль на Footballdatabase.eu]
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=27307 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Веррье, Жорж

– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.