Два капитана (фильм, 1955)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Два капитана
Жанр

военный
приключение

Режиссёр

Владимир Венгеров

Автор
сценария

Вениамин Каверин
Евгений Габрилович

В главных
ролях

Александр Михайлов
Ольга Заботкина
Евгений Лебедев

Оператор

Аполлинарий Дудко

Композитор

Олег Каравайчук

Кинокомпания

Ленфильм

Длительность

91 мин.

Страна

СССР СССР

Язык

Русский

Год

1955

IMDb

ID 0048027

К:Фильмы 1955 года

«Два капитана» — советский художественный фильм, снятый в 1955 году по одноимённому роману Вениамина Каверина режиссёром Владимиром Венгеровым.





Сюжет

Саня Григорьев вылавливает из реки сумку утонувшего почтальона. Письма намокли, и адреса на конвертах нельзя было разобрать, поэтому письма стали для главного героя картины увлекательным чтением. Одно из писем, написанное каким-то моряком, так поразило его, что он запомнил его наизусть. Мечтая стать путешественником, Саня бежит из дома, собираясь отправиться в дальние края, но оседает в Петрограде и становится беспризорником.

На улицах Петрограда Саню подбирает и устраивает в школу-коммуну учитель Иван Павлович Кораблёв. Заведующим школы является Николай Антонович Татаринов. Саня подружился с Катей Татариновой — дочерью погибшего капитана Ивана Львовича Татаринова, двоюродного брата заведующего школой. Саня выясняет, что именно письмо Ивана Львовича он нашёл в сумке почтальона. Также он выясняет, что именно Николай Антонович сыграл решающую роль в том, что экспедиция капитана Татаринова погибла. Узнав об этом, Мария Васильевна, вдова Ивана Львовича и жена Николая Антоновича, выпивает яд. Николай Антонович обвиняет Саню в клевете и смерти Марии Васильевны. Саня ставит своей целью найти экспедицию капитана Татаринова и доказать свою правоту.

Окончив школу, Саня становится полярным лётчиком и женится на Кате. Когда начинается Великая Отечественная война, он уходит на фронт. Однажды судьба забрасывает его на подбитом самолёте к месту последней стоянки экспедиции капитана Татаринова… Он находит пропавшую экспедицию капитана Татаринова. Впоследствии об истории, открытиях и гибели экспедиции, а также о том, кто виноват в этой гибели, на открытой лекции рассказывает некий советский профессор, а Саня тем временем продолжает защищать страну и находит пропавшую во время блокады Катю.

Отличия от книги

Из-за ограниченного экранного времени в фильме отсутствуют многие заметные персонажи — Пётр Сковородников, доктор Иван Иваныч, Гаер Кулий, лишь вскользь показана сестра Сани.

В фильме не рассказывается, как погибли родители Сани и умерла его сестра.

По книге, самолёт приземлился на очень большом расстоянии от места гибели экспедиции капитана Татаринова, и экипажу, чтобы выйти к людям, пришлось очень долго идти по заснеженному берегу, поневоле повторяя путь последних участников полярной экспедиции.

По книге Саня Григорьев из Энска приезжает в Москву. В фильме большая часть действия происходит в Ленинграде.

В ролях

Съёмочная группа

Технические данные

  • Производство: Ленфильм
  • Художественный фильм, односерийный, цветной
  • Язык: Русский
  • Звук: Моно

Призы и награды

Видео

В 1990-е годы фильм выпущен на видеокассетах студией «48 часов», с 2000 года — «Ленфильм Видео». В 2000-е годы фильм выпущен на DVD той же компанией и объединением «Крупный план».

Напишите отзыв о статье "Два капитана (фильм, 1955)"

Примечания

  1. [ruskino.ru/mov/788 Фильм «Два капитана» на сайте ruskino.ru]

Ссылки

  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=1543 «Два капитана»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • «Два капитана» (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Два капитана (фильм, 1955)

– Как же, я прислал приказ. Ну, я вам не хочу мешать, – прибавил он и хотел пройти в гостиную.
Наташа остановила его.
– Граф, что это, дурно, что я пою? – сказала она, покраснев, но, не спуская глаз, вопросительно глядя на Пьера.
– Нет… Отчего же? Напротив… Но отчего вы меня спрашиваете?
– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»