Длиннорылая колючая акула

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Длиннорылая колючая акула
Научная классификация
Международное научное название

Deania calcea (Lowe R.T., 1839)

Синонимы

Acanthidium aciculatum Garman, 1906
Acanthidium calceus Lowe, 1839
Acanthidium rostratum Garman, 1906
Centrophorus crepidalbus Barbosa du Bocage & Brito Capello, 1864
Centrophorus kaikourae Whitley, 1934 </small>
Deania aciculata Garman, 1906
Deania calceus Lowe, 1839
Deania eglantina Jordan and Snyder, 1902

Deania rostrata Garman, 1906
Ареал

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/41798 41798 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Длиннорылая колючая акула[1] (лат. Deania calcea) — вид хрящевых рыб семейства короткошипых акул. Эти глубоководные акулы были обнаружены в ограниченных областях Тихого, Атлантического и Индийского океана на глубине до 1490 м[2]. Размножаются яйцеживорождением[3]. Максимальная зарегистрированная длина 122 см[2]. Рацион состоит в основном из костистых рыб, головоногих и ракообразных[4]. Имеют небольшое промысловое значение.





Таксономия

Впервые вид научно описан в 1839 году британским ихтиологом Ричардом Томасом Лоу[5]. Название семейства, к которому он относится, — Centrophoridae — происходит от греческих слов κεντρωτός — «утыканный шипами» и φορούν — «носить»[6]. Род назван в честь ихтиолога и исследователя Б.Дина[7].

Ареал

В восточной Атлантике длиннорылые колючие акулы встречаются от Исландии до Южной Африки, кроме Средиземного моря, в Тихом океане вдоль берегов Южной Америки, Азии, Австралии и Новой Зеландии и в восточной части Индийского океана. Их ареал расположен между 70° с.ш. — 56° ю.ш. и 180° з.ш. — 180° в.ш. Эти акулы держатся на континентальном и островном шельфе на глубине от 60 до 1490 м, однако, чаще между 400 и 1400 м[8].

Описание

У длиннорылых колючих акул удлинённое тело и рыло. Два спинных плавника оснащены рифлёными шипами. Нижние зубы крупнее верхних. Латеральные и субкаудальные кили и прекаудальная выемка на хвостовом стебле отсутствуют. Ноздри обрамлены короткими складками кожи. Анальный плавник отсутствует. Глаза крупные, овальные, вытянуты по горизонтали. Позади глаз имеются брызгальца. Тело покрыто мелкими вилообразными плакоидными чешуйками, длиной около 0,5 мм. Первый спинной плавник очень длинный и невысокий. Окрас серо-коричневого цвета[9].

Максимальная зарегистрированная длина составляет 122 см.

Биология

Длиннорылые колючие акулы размножаются яйцеживорождением. В помёте от 6 до 12 детёнышей длиной около 30 см. Самки достигают половой зрелости при длине от 70 до 111 см, а самцы при длине от 70 до 91 см[9]. Рацион состоит из костистых рыб, таких как рыбы-топорики, стомиевые и миктофы[10], осьминогов, кальмаров и креветок[4][9]. Вероятно существует сегрегация по полу и возрасту. Беременные самки попадаются редко.

Взаимодействие с человеком

Длиннорылые колючие акулы не представляют опасности для человека. В качестве прилова они попадают в коммерческие донные ярусы, тралы и жаберные сети, ориентированные на глубоководных акул. В некоторых местах ведётся целевой промысел. Их перерабатывают на рыбную муку, мясо и плавники используют в пищу, печень ценится из-да высокого содержания сквалена (до 70 % от веса печени[9]. Международный союз охраны природы присвоил этому виду статус «Вызывающий наименьшие опасения»[11].

Напишите отзыв о статье "Длиннорылая колючая акула"

Примечания

  1. Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — С. 35. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.
  2. 1 2 Cox, G. and M. Francis. Sharks and rays of New Zealand. — Canterbury Univ. Press, Univ. of Canterbury, 1997.
  3. Dulvy, N.K. and J.D. Reynolds [www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1688595/pdf/0QQMF8DD3987WV94_264_1309.pdf Evolutionary transitions among egg-laying, live-bearing and maternal inputs in sharks and rays.] // Proc. R. Soc. Lond., Ser. B: Biol. Sci. — 1997. — № 264.
  4. 1 2 Compagno, L.J.V., D.A. Ebert and M.J. Smale. Guide to the sharks and rays of southern Africa. — London: New Holland (Publ.) Ltd., 1989.
  5. Lowe, R.T. (1839) A supplement to a synopsis of the fishes of Madeira. Proceedings of the Zoological Society of London, 7: 76-92
  6. [slovarus.info/grk.php Большой древнегреческий словарь]. Проверено 9 февраля 2013. [www.webcitation.org/6EMogIDHB Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  7. Romero, P., 2002. An etymological dictionary of taxonomy. Madrid, unpublished.
  8. Springer, S. Squalidae = Check-list of the fishes of the eastern tropical Atlantic (CLOFETA) / In J.C. Quero, J.C. Hureau, C. Karrer, A. Post and L. Saldanha (eds.). — Париж: JNICT, Lisbon; SEI, Paris; and UNESCO, Paris, 1990. — Vol. 1.
  9. 1 2 3 4 Compagno, Leonard J.V. [www.fao.org/docrep/009/ad122e/ad122e00.htm 1. Hexanchiformes to Lamniformes] // FAO species catalogue. — Rome: Food and Agricultural Organization of the United Nations, 1984. — Vol. 4. Sharks of the World: An Annotated and Illustrated Catalogue of Shark Species Known to Date. — P. 65—66. — ISBN 92-5-101384-5.
  10. Mauchline, J. and Gordon, J.D.M. 1983. Diets of the sharks and chimaeroids of the Rockall Trough, northeastern Atlantic Ocean.
  11. Stevens, J. (SSG Australia & Oceania Regional Workshop, March 2003) 2003. [www.iucnredlist.org/details/41798/0 Deania calcea]. In: IUCN 2012. IUCN Red List of Threatened Species. Version 2012.2. <www.iucnredlist.org>.

Отрывок, характеризующий Длиннорылая колючая акула

Для французов, пошедших назад по старой Смоленской дороге, конечная цель родины была слишком отдалена, и ближайшая цель, та, к которой, в огромной пропорции усиливаясь в толпе, стремились все желанья и надежды, – была Смоленск. Не потому, чтобы люди знала, что в Смоленске было много провианту и свежих войск, не потому, чтобы им говорили это (напротив, высшие чины армии и сам Наполеон знали, что там мало провианта), но потому, что это одно могло им дать силу двигаться и переносить настоящие лишения. Они, и те, которые знали, и те, которые не знали, одинаково обманывая себя, как к обетованной земле, стремились к Смоленску.
Выйдя на большую дорогу, французы с поразительной энергией, с быстротою неслыханной побежали к своей выдуманной цели. Кроме этой причины общего стремления, связывавшей в одно целое толпы французов и придававшей им некоторую энергию, была еще другая причина, связывавшая их. Причина эта состояла в их количестве. Сама огромная масса их, как в физическом законе притяжения, притягивала к себе отдельные атомы людей. Они двигались своей стотысячной массой как целым государством.
Каждый человек из них желал только одного – отдаться в плен, избавиться от всех ужасов и несчастий. Но, с одной стороны, сила общего стремления к цели Смоленска увлекала каждою в одном и том же направлении; с другой стороны – нельзя было корпусу отдаться в плен роте, и, несмотря на то, что французы пользовались всяким удобным случаем для того, чтобы отделаться друг от друга и при малейшем приличном предлоге отдаваться в плен, предлоги эти не всегда случались. Самое число их и тесное, быстрое движение лишало их этой возможности и делало для русских не только трудным, но невозможным остановить это движение, на которое направлена была вся энергия массы французов. Механическое разрывание тела не могло ускорить дальше известного предела совершавшийся процесс разложения.
Ком снега невозможно растопить мгновенно. Существует известный предел времени, ранее которого никакие усилия тепла не могут растопить снега. Напротив, чем больше тепла, тем более крепнет остающийся снег.
Из русских военачальников никто, кроме Кутузова, не понимал этого. Когда определилось направление бегства французской армии по Смоленской дороге, тогда то, что предвидел Коновницын в ночь 11 го октября, начало сбываться. Все высшие чины армии хотели отличиться, отрезать, перехватить, полонить, опрокинуть французов, и все требовали наступления.
Кутузов один все силы свои (силы эти очень невелики у каждого главнокомандующего) употреблял на то, чтобы противодействовать наступлению.
Он не мог им сказать то, что мы говорим теперь: зачем сраженье, и загораживанье дороги, и потеря своих людей, и бесчеловечное добиванье несчастных? Зачем все это, когда от Москвы до Вязьмы без сражения растаяла одна треть этого войска? Но он говорил им, выводя из своей старческой мудрости то, что они могли бы понять, – он говорил им про золотой мост, и они смеялись над ним, клеветали его, и рвали, и метали, и куражились над убитым зверем.
Под Вязьмой Ермолов, Милорадович, Платов и другие, находясь в близости от французов, не могли воздержаться от желания отрезать и опрокинуть два французские корпуса. Кутузову, извещая его о своем намерении, они прислали в конверте, вместо донесения, лист белой бумаги.
И сколько ни старался Кутузов удержать войска, войска наши атаковали, стараясь загородить дорогу. Пехотные полки, как рассказывают, с музыкой и барабанным боем ходили в атаку и побили и потеряли тысячи людей.
Но отрезать – никого не отрезали и не опрокинули. И французское войско, стянувшись крепче от опасности, продолжало, равномерно тая, все тот же свой гибельный путь к Смоленску.



Бородинское сражение с последовавшими за ним занятием Москвы и бегством французов, без новых сражений, – есть одно из самых поучительных явлений истории.
Все историки согласны в том, что внешняя деятельность государств и народов, в их столкновениях между собой, выражается войнами; что непосредственно, вследствие больших или меньших успехов военных, увеличивается или уменьшается политическая сила государств и народов.
Как ни странны исторические описания того, как какой нибудь король или император, поссорившись с другим императором или королем, собрал войско, сразился с войском врага, одержал победу, убил три, пять, десять тысяч человек и вследствие того покорил государство и целый народ в несколько миллионов; как ни непонятно, почему поражение одной армии, одной сотой всех сил народа, заставило покориться народ, – все факты истории (насколько она нам известна) подтверждают справедливость того, что большие или меньшие успехи войска одного народа против войска другого народа суть причины или, по крайней мере, существенные признаки увеличения или уменьшения силы народов. Войско одержало победу, и тотчас же увеличились права победившего народа в ущерб побежденному. Войско понесло поражение, и тотчас же по степени поражения народ лишается прав, а при совершенном поражении своего войска совершенно покоряется.