Ермаковский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ермаковский район
Герб
Флаг
Страна

Россия Россия

Статус

Муниципальный район

Входит в

Красноярский край

Включает

14 муниципальных образований

Административный центр

село Ермаковское

Дата образования

25 мая 1925

Глава района

Виговский Михаил Анатольевич

Население (2016)

19 716[1]
(0,69 %)

Плотность

1,12 чел./км²

Площадь

17 652 км²

Часовой пояс

MSK+4 (UTC+7)

Телефонный код

+7 39138

Код автом. номеров

24, 124

Ермако́вский район — территориальное и муниципальное образование в южной части Красноярского края Российской Федерации.

Административный центр — село Ермаковское.

Район является одним из туристских центров Красноярского края.





География

Ермаковский район расположен в южной части Красноярского края, в бассейне правых притоков реки Енисей — рек Ус и Оя. Площадь района — 17.652 км², протяжённость с севера на юг — 185 км, с запада на восток — 205 км. На юге Ермаковский район граничит с республикой Тыва, на севере и западе — с Шушенским районом, на востоке — с Каратузским районом Красноярского края.

Бо́льшая часть территории района расположена в центре Западно-Саянских гор. Высота над уровнем моря в северной части района колеблется от 200 до 400 метров. В южной части располагаются высокие горные хребты Западных Саян — Кулумыс, Ойский, Араданский, Куртушибинский, Ергаки, Мирской, Метугул-Тайга и другие. Их средняя высота 1000—1500 метров. Высшая точка района (ок. 2600 метров) находятся на левом берегу Енисея, на отрогах Осевого Саянского хребта.

Территория Ермаковского района почти не затронута хозяйственной деятельностью, здесь располагаются Государственный природный биосферный заповедник «Саяно-Шушенский», природный парк «Ергаки», который заслуженно называют жемчужиной Сибири, 1 заказник и 7 памятников природы краевого значения.

Горный хребет Ергаки — это уникальное, прежде всего, по красоте место на стыке Западного и Восточного Саян.[2] Высшая точка хребта — пик «Звёздный» — 2265 м, расположен в пределах Ермаковского района.

В межгорных котловинах Саян встречается много озёр. У подножья пиков «Братья» расположены два красивейших озера — «Озеро Художников» и «Озеро Горных Духов».

Ещё одна достопримечательность парка — «Висячий камень» — обломок скалы, нависший над озером «Радужное». Его объём около 30 м³, вес около 40 тонн.

Богатство и разнообразие природных объектов позволяют району развиваться как одному из туристских центров края.

Сопредельные территории:

История

Район образован 4 апреля 1924 года. В 1956 был присоединён Усинский район.

В 2002 году на юге района разбился вертолёт Ми-8 губернатора Красноярского края Александра Лебедя. В катастрофе погибло 8 человек, среди них — сам Александр Лебедь.

Население

Численность населения
1995200020012002[3]200320042005
25 20023 70023 40023 20222 70022 10022 500
20072009[4]2010[5]2011[6]2012[7]2013[8]2014[9]
20 90020 34320 91820 80020 42320 19219 939
2015[10]2016[1]
19 88919 716

Административное устройство

В Ермаковском районе 28 населённых пунктов в составе 14 сельских поселений[11]:

Сельские поселенияАдминистративный центрКоличество
населённых
пунктов
НаселениеПлощадь,
км2
1Араданский сельсовет посёлок Арадан 2 286[1]
2Верхнеусинский сельсовет село Верхнеусинское 5 1624[1]
3Григорьевский сельсовет село Григорьевка 2 753[1]
4Ермаковский сельсовет село Ермаковское 4 9189[1]
5Жеблахтинский сельсовет село Жеблахты 1 582[1]
6Ивановский сельсовет село Ивановка 1 433[1]
7Мигнинский сельсовет село Мигна 2 1034[1]
8Нижнесуэтукский сельсовет село Нижний Суэтук 1 830[1]
9Новополтавский сельсовет село Новополтавка 1 481[1]
10Ойский сельсовет посёлок Ойский 1 1058[1]
11Разъезженский сельсовет село Разъезжее 2 748[1]
12Салбинский сельсовет село Салба 1 562[1]
13Семенниковский сельсовет село Семенниково 1 707[1]
14Танзыбейский сельсовет посёлок Танзыбей 4 1429[1]
Населённые пункты

В сносках к названию населённого пункта указана административно-территориальная принадлежность

Ермаковское[12] 8557[5]
Танзыбей[13] 1463[5]
Верхнеусинское[14] 1393[5]
Мигна[15] 1155[5]
Ойский[16] 1058[1]
Нижний Суэтук[17] 830[1]
Семенниково[18] 707[1]
Григорьевка[19] 642[5]
Разъезжее[20] 631[5]
Жеблахты[21] 582[1]
Салба[22] 562[1]
Новополтавка[23] 481[1]
Ивановка[24] 433[1]
Нижнеусинское[14] 392[5]
Николаевка[12] 352[5]
Новоозерный[12] 305[5]
Арадан[25] 278[5]
Песочный[12] 186[5]
Большая Речка[20] 184[5]
Верхний Кебеж[19] 133[5]
Чёрная Речка[13] 48[5]
Покровка[13] 38[5]
Вознесенка[15] 36[5]
Червизюль[13] 25[5]
Маралсовхоз[14] 17[5]
Маральский[25] 7[5]
Усть-Золотая[14] 2[5]
Терешкино[14] 0[5]

Местное самоуправление

Ермаковский районный Совет депутатов

Дата формирования: 14.03.2010. Срок полномочий: 5 лет

Председатель
  • с 2013 года — Виговский Михаил Анатольевич
Глава Ермаковского района
  • с 2013 года — Виговский Михаил Анатольевич. Срок полномочий: 5 лет

Экономика

Основная отрасль специализации района — сельское хозяйство.

Крупные предприятия района:

  • ТОО «Стандарт» — производство хлеба и хлебобулочных изделий
  • ЗАО «Ермакуголь» — производство холстопрошивного полотна
  • АООТ «Ермаковский ДОК» — производство пиломатериалов
  • ОАО «Лесозаготовки и переработки» — заготовка и переработка древесины
  • ООО ПКФ «Содружество и Ко» — глубокая переработка древесины
Транспорт

Через территорию района проходит трасса федерального значения М54 «Енисей». Расстояние до г. Красноярска — 510 км, до ближайшей ж/д станции Минусинск — 75 км, до аэропорта Шушенское — 30 км.

Культура

На территории района работают 20 библиотек, 18 домов культуры, Музей природы, филиал Государственного историко-этнографического музея-заповедника «Шушенское», Детская школа искусств, Художественная галерея, 7 народных коллективов, 1 образцовый коллектив, спортивный комплекс, стадион.

Образование

В систему образования района входят: 15 средних общеобразовательных школ, 2 основные школы, 1 начальная школы, 14 дошкольных образовательных учреждений, Детский дом, 5 учреждений дополнительного образования, 1 межшкольный учебный комбинат , 1 учреждение средне-специального образования (филиал Казанцевского СПТУ-44).

Здравоохранение

В систему здравоохранения района входят: ЦРБ (центральная районная больница), участковая больница, 14 фельдшерско-акушерских пунктов, 5 амбулаторно-диагностических пунктов, 9 аптек и аптечных киосков.

Известные люди

Кочетков Михаил Васильевич, Белых (Дударева) Анна Петровна, Тимченко Анна Акимовна — Герои Социалистического труда.

Глава Ермаковского района Василий Роговой (погиб при катастрофе вертолета 28 апреля 2002 года вместе с губернатором Красноярского края Александром Лебедем)[26]

Сафонов Кирилл Леонович — российский актёр театра и кино.

Каратаев Григорий Григорьевич — родился 26.11.1909 г. в селе Крестик (ныне с. Озёрное) Ермаковского района Красноярского края — поэт, «Сибирский Островский». 1919—1935 гг. жил в г. Минусинск, в д. Усс (Республика Тыва), в с. Бея (Республика Хакасия). 2 августа 1929 г. получил тяжелую травму позвоночника, 31 год был прикован к постели. В 1935—1960 гг. жил в с. Каратузском. В 1936 г. написал первое стихотворение «Горькому». Стихи печатали в газетах и журналах «Сталинский путь» (с. Каратузское), «Красноярский рабочий» (г. Красноярск), «Сибирские огни» (г. Новосибирск). Сборники «В строю» (1958 г., тираж 3000 экз.), «Облака» (1963). Его именем названа улица в с. Каратузское и библиотека.

Топографические карты

  • Лист карты N-46-136 р Ала-аян. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1975 год. Издание 1986 г.
  • Лист карты M-46-4 гора Хорум-таскыл. Масштаб: 1 : 100 000. Состояние местности на 1984 год. Издание 1993 г.

Напишите отзыв о статье "Ермаковский район"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [ergaki.krasu.ru Хребет Ергаки на сайте Красноярского государственного университета (КГУ)]
  3. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  4. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [krasstat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/krasstat/resources/20d7bd804eba60379580f5263284271d/1.10.xlsx Всероссийская перепись населения 2010 года. Итоги по Красноярскому краю. 1.10 Численность населения гор.округов, мун.районов, гор. и сел. поселений и населенных пунктов]. Проверено 25 октября 2015. [www.webcitation.org/6cXLrGwbE Архивировано из первоисточника 25 октября 2015].
  6. www.gks.ru/dbscripts/munst/munst04/DBInet.cgi?pl=8112027 Красноярский край. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2009—2014 годов
  7. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  8. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  9. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  10. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  11. [www.legis.krsn.ru/lawsinfo.php?UID=1880 Закон Красноярского края от 18 февраля 2005 года № 13-3003 «Об установлении границ и наделении соответствующим статусом муниципального образования Ермаковский район и находящихся в его границах иных муниципальных образований»]
  12. 1 2 3 4 Входит в Ермаковский сельсовет
  13. 1 2 3 4 Входит в Танзыбейский сельсовет
  14. 1 2 3 4 5 Входит в Верхнеусинский сельсовет
  15. 1 2 Входит в Мигнинский сельсовет
  16. Входит в Ойский сельсовет
  17. Входит в Нижнесуэтукский сельсовет
  18. Входит в Семенниковский сельсовет
  19. 1 2 Входит в Григорьевский сельсовет
  20. 1 2 Входит в Разъезженский сельсовет
  21. Входит в Жеблахтинский сельсовет
  22. Входит в Салбинский сельсовет
  23. Входит в Новополтавский сельсовет
  24. Входит в Ивановский сельсовет
  25. 1 2 Входит в Араданский сельсовет
  26. [newslab.ru/news/189808 В Красноярске почтили память погибших в авиакатастрофе в Ермаковском районе]

Ссылки

  • [www.krskstate.ru/msu/terdel/0/doc/24 Ермаковский район]
  • [www.krskstate.ru Официальный Интернет-портал «Красноярский край»]
  • [svoidom.by.ru/south_krai.htm Краткое описание Ермаковского района]
  • [www.ergaki-park.ru/index.html Официальный сайт КГУ Дирекция природного парка «Ергаки»]
  • [есош-1.рф Сайт Ермаковской средней школы № 1 Ермаковского района]
  • [ergaki-sayan.ru/marshryt.html Сайт с маршрутами по парку Ергаки]
  • [shandl.narod.ru/main.htm Сайт с отчетами о походах по хребтам Араданский и Ергаки]
  • [tanzibey.narod.ru/14.htm Природа Ермаковского района]

Отрывок, характеризующий Ермаковский район

В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.