Шатрон, Жюль-Огюст

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Жюль-Огюст Шатрон»)
Перейти к: навигация, поиск
Его Превосходительство епископ
Жюль-Огюст Шатрон
Jules-Auguste Chatron<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
епископ Осаки
22 июля 1896 года — 7 мая 1917 года
Церковь: Римско-католическая церковь
Предшественник: епископ Анри-Капре Васселон
Преемник: Жан-Батист Кастанье
 
Рождение: 21 апреля 1844(1844-04-21)
Смерть: 7 мая 1917(1917-05-07) (73 года)
Принятие священного сана: 26 сентября 1869 года
Епископская хиротония: 18 октября 1896 года

Жюль-Огю́ст Шатро́н (фр. Jules-Auguste Chatron M.E.P.[1], 21 апреля 1844, Франция — 7 мая 1917, Осака, Япония) — католический прелат, епископ Осаки с 22 июля 1896 года по 7 мая 1917 год, член миссионерской конгрегации «Парижское общество заграничных миссий».



Биография

26 сентября 1869 года Жюль-Огюст Шатрон был рукоположён в священника. В 1872 году вступил в миссионерскую конгрегацию «Парижское общество заграничных миссий», после чего он был отправлен на Дальний Восток.

22 июля 1896 года Римский папа Лев XIII назначил Жюля-Огюста Шатрона епископом Осаки. 18 октября 1896 года состоялось рукоположение Жюля-Огюста Шатрона в епископа, которое совершил архиепископ Токио Пьер-Мари Осу в сослужении с епископом Нагасаки Жюлем-Альфонсом Кузеном и епископом Хакодате Александром Берлё.

Скончался 7 мая 1917 года в городе Осака.

Напишите отзыв о статье "Шатрон, Жюль-Огюст"

Примечания

Ссылки

  • [www.catholic-hierarchy.org/bishop/bchatron.html Информация]  (англ.)
  • [archives.mepasie.org/notices/notices-necrologiques/chatron-1844-1917 Биография]  (фр.)
Предшественник:
епископ Анри-Капре Васселон
Епархия Осаки
22 июля 1896 год7 мая 1917 год
Преемник:
Жан-Батист Кастанье

Отрывок, характеризующий Шатрон, Жюль-Огюст



Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.