Завадский, Юзеф (издатель)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ю́зеф Зава́дский (польск. Józef Zawadzki, лит. Juozapas Zavadskis; 15 марта 1781, Козмин-Велькопольски — 5 декабря 1838, Вильно) — виленский типограф, издатель, книготорговец.





Биография

Родился на западе Польши. Обучался книжному делу во Вроцлаве и Лейпциге. В 1803 году обосновался в Вильне и открыл типографию. В 1805 году к нему перешла типография Виленского университета, которую он соединил со своей и учредил книжное издательство — первое издательское предприятие нового типа в Вильнюсе, которым его наследники (сначала старший сын Адам Завадский, затем младший Феликс Завадский, позднее внуки) управляли до 1939 года.

В 1810 году открыл филиал в Варшаве. В 1828 году утратил титул университетского типографа и вынужден был освободить университетские помещения. Издавал и продавал первые книги Адама Мицкевича, труды Иоахима Лелевеля и других профессоров университета, а также газеты, журналы, календари. Состоял в масонской ложе «Усердный литвин».

Похоронен на кладбище Святых Петра и Павла на Антоколе в Вильне (ныне кладбище Саулес, Антакальнис). На могиле поставлен классический обелиск из розового гранита, увенчанный небольшим белым мраморным акротерием.[1]

Издательство

Уже сам Завадский издал три книги на литовском языке. Позднее его издательство, выпускавшее книги не менее чем на шести языках, выпустило около 700 литовских книг (среди них календари Лауринаса Ивинскиса, книги Константинаса Сирвидаса, Мотеюса Валанчюса, Габриэлюса Жямкальниса, Лаздину Пеледы, Повиласа Вишинскаса, Юлия Жемайте и многих других). После передачи Вильнюса Литве в 1939 году типография была продана литовскому издательскому обществу «Спиндулис». Издательство было ликвидировано ещё до советской национализации.

Напишите отзыв о статье "Завадский, Юзеф (издатель)"

Примечания

  1. [www.radzima.org/pub/pomnik.php?act=shownat&lang=en&nazva_id=vlvlviln76 Kwatera grobowa rodziny Zawadzkich] (польск.)

Ссылки

  • [www.radzima.org/pub/pomnik.php?act=shownat&lang=en&nazva_id=vlvlviln76 Kwatera grobowa rodziny Zawadzkich] (польск.)
  • [www.spaudos.lt/Istorija/J_Zavadskis.htm Juozapas Zavadskis] (лит.)
  • [www.kozminwlkp.pl/index.php?site=pochodzili#jozef Józef Zawadzki] (польск.)

Литература

  • Tomas Venclova. Vilniaus vardai. Vilnius: R. Paknio leidykla, 2006. ISBN 9986-830-96-6. P. 143. (лит.)

Отрывок, характеризующий Завадский, Юзеф (издатель)



После своего свидания в Москве с Пьером князь Андреи уехал в Петербург по делам, как он сказал своим родным, но, в сущности, для того, чтобы встретить там князя Анатоля Курагина, которого он считал необходимым встретить. Курагина, о котором он осведомился, приехав в Петербург, уже там не было. Пьер дал знать своему шурину, что князь Андрей едет за ним. Анатоль Курагин тотчас получил назначение от военного министра и уехал в Молдавскую армию. В это же время в Петербурге князь Андрей встретил Кутузова, своего прежнего, всегда расположенного к нему, генерала, и Кутузов предложил ему ехать с ним вместе в Молдавскую армию, куда старый генерал назначался главнокомандующим. Князь Андрей, получив назначение состоять при штабе главной квартиры, уехал в Турцию.
Князь Андрей считал неудобным писать к Курагину и вызывать его. Не подав нового повода к дуэли, князь Андрей считал вызов с своей стороны компрометирующим графиню Ростову, и потому он искал личной встречи с Курагиным, в которой он намерен был найти новый повод к дуэли. Но в Турецкой армии ему также не удалось встретить Курагина, который вскоре после приезда князя Андрея в Турецкую армию вернулся в Россию. В новой стране и в новых условиях жизни князю Андрею стало жить легче. После измены своей невесты, которая тем сильнее поразила его, чем старательнее он скрывал ото всех произведенное на него действие, для него были тяжелы те условия жизни, в которых он был счастлив, и еще тяжелее были свобода и независимость, которыми он так дорожил прежде. Он не только не думал тех прежних мыслей, которые в первый раз пришли ему, глядя на небо на Аустерлицком поле, которые он любил развивать с Пьером и которые наполняли его уединение в Богучарове, а потом в Швейцарии и Риме; но он даже боялся вспоминать об этих мыслях, раскрывавших бесконечные и светлые горизонты. Его интересовали теперь только самые ближайшие, не связанные с прежними, практические интересы, за которые он ухватывался с тем большей жадностью, чем закрытое были от него прежние. Как будто тот бесконечный удаляющийся свод неба, стоявший прежде над ним, вдруг превратился в низкий, определенный, давивший его свод, в котором все было ясно, но ничего не было вечного и таинственного.
Из представлявшихся ему деятельностей военная служба была самая простая и знакомая ему. Состоя в должности дежурного генерала при штабе Кутузова, он упорно и усердно занимался делами, удивляя Кутузова своей охотой к работе и аккуратностью. Не найдя Курагина в Турции, князь Андрей не считал необходимым скакать за ним опять в Россию; но при всем том он знал, что, сколько бы ни прошло времени, он не мог, встретив Курагина, несмотря на все презрение, которое он имел к нему, несмотря на все доказательства, которые он делал себе, что ему не стоит унижаться до столкновения с ним, он знал, что, встретив его, он не мог не вызвать его, как не мог голодный человек не броситься на пищу. И это сознание того, что оскорбление еще не вымещено, что злоба не излита, а лежит на сердце, отравляло то искусственное спокойствие, которое в виде озабоченно хлопотливой и несколько честолюбивой и тщеславной деятельности устроил себе князь Андрей в Турции.