Дракункулюс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Змеиная лилия»)
Перейти к: навигация, поиск
Дракункулюс

Дракункулюс обыкновенный (Dracunculus vulgaris). Греция, остров Тасос
Научная классификация
Международное научное название

Dracunculus Mill., 1754

Виды

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomygenus.aspx?id=3972 g:3972]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Dracunculus&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Дракункулюс[2], или, реже, Дракункулус[3] (лат. Dracunculus) — род многолетних травянистых растений семейства Ароидные (Araceae). Род объединяет два вида[4], которые ранее относили к типовому роду семейства — Ароннику (Arum).





Название

Научное название рода, Dracunculus, может быть переведено как «маленький дракон», «маленькая змея»[5], «змейка» — и объясняется формой длинного и достаточного тонкого соцветия, отдалённо похожего на небольшую змею.

Название «Эстрагон», употреблённое в русском издании книги Хессайона[6], появилось вледствие профессиональной ошибки переводчика, спутавшего дракункулюс с эстрагоном (Artemisia dracunculus).

Среди английских общеупотребительных названий растения можно отметить Dragon Arum («драконий аронник»), Dragonwort («драконья трава»), Black Arum («чёрный аронник»), Black Dragon («чёрный дракон»), Devil’s-tongue («язык дьявола»), Snake Lily («змеиная лилия») и Stink Lily («зловонная лилия»)[7][8].

Dracunculus — научное название не только рода цветковых растений из семейства Ароидные, но и рода паразитических червей, относящиеся к типу Нематоды (Nematoda) (эти черви вызывают у человека и животных заболевание дракункулёз). Поскольку ботанический род Dracunculus Mill., 1754 находится в юрисдикции Международного кодекса ботанической номенклатуры, а зоологический род Dracunculus (англ.) Reichard, 1759 — в юрисдикции Международного кодекса зоологической номенклатуры, эти названия не являются таксономическими омонимами и к ним не должна применяться процедура устранения омонимии.

Распространение

Ареал рода охватывает Средиземноморье, а также Мадейру и Канарские острова[2].

Соплодие дракункулюса канарского
Dracunculus vulgaris. Ботаническая иллюстрация из книги Роберта Джона Торнтона (англ.) Temple of Flora (1799)

Биологическое описание

Дракункулюс — клубневое растение[3].

Растение цветёт весной, до распускания листьев. Цветки мелкие, собраны в початок — как и у других представителей семейства Ароидные. Характерная особенность растений этого рода — вертикально расположенное сильно вытянутое соцветие-початок, в длину достигающее 40 см при диаметре в несколько сантиметров. Окраска початка может быть разной — от красной до почти чёрной. Соцветие, помимо початка, состоит из листа-покрывала, внешняя сторона которого имеет зелёный цвет, цвет же внутренней стороны, в зависимости от сорта, может быть и ярко-красным, и красно-пурпуровым, и даже практически чёрным. Цветки издают запах гниения, который привлекает опылителей, например мух[2][3].

Листья крупные, пальчатораздельные, похожи на оленьи рога; появляются после окончания цветения в количестве от одного до трёх. У листьев декоративны не только пластинки, но и черешки, на которых имеется множество поперечных полосок[2][3].

Использование

Корни растений ядовиты, но в некоторых местностях, особенно в голодные времена, эти корни подвергали определённой кулинарной обработке, затем толкли, чтобы получить съедобный крахмал[7].

Основное современное использование растений этого рода — в качестве декоративных садовых растений.

Культивирование

Культивируют как оригинальное садовое растение в основном Дракункулюс обыкновенный (Dracunculus vulgaris). По причине неприятного запаха цветков дракункулюс не рекомендует сажать рядом с жилыми помещениями, в то же время не следует сильно опасаться этого запаха, поскольку соцветия активно пахнут всего в течение одного дня[7].

Агротехника

Дракункулюс сажают в хорошо дренированную почву — или как одиночные растения, или группой по 3—5. Растения любят солнце, но размещать их лучше на участках, защищённых от прямых лучей полуденного солнца. Чтобы растения развивались нормально, их следует регулярно поливать, но летом, уже после цветения, полив уменьшают[2][3].

В условиях умеренного климата осенью клубни выкапытают и хранят в сухом прохладном месте при температуре не ниже нуля градусов (например, в холодильнике)[3].

Размножают растения семенами или боковыми отросками[2].

Классификация

Род Дракункулюс наиболее близок к роду Аронник. Вместе с ещё пятью родами они объединены в трибу Ароидные (Areae) в составе подсемейства Ароидные (Aroideae).

Виды

Полный список видов по данным Королевских ботанических садов в Кью[4] и сайта Germplasm Resources Information Network[9]:

Напишите отзыв о статье "Дракункулюс"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Ботаника. Энциклопедия «Все растения мира»: Пер. с англ. = Botanica / ред. Д. Григорьев и др. — М.: Könemann, 2006 (русское издание). — С. 314. — 1020 с. — ISBN 3-8331-1621-8.
  3. 1 2 3 4 5 6 Бгашев В. [bgashevsad.ru/download/articles/bgashev_article19.pdf Крупнолистные оригиналы] // Н стиль недвижимость : журнал. — 2007. — № 10. — С. 38—39.  (Проверено 24 февраля 2010)
  4. 1 2 [apps.kew.org/wcsp//qsearch.do?plantName=Dracunculus World Checklist of Dracunculus. The Royal Botanic Gardens, Kew.] (англ.)  (Проверено 24 февраля 2010)
  5. Дракункулёз // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.  (Проверено 25 февраля 2010)</span>
  6. Хессайон Д. Г. Всё о луковичных растениях / Пер. с англ. О. И. Романовой. — М.: Кладезь, 1997. — С. 37. — 140 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-85292-010-X.УДК 635
  7. 1 2 3 [www.paghat.com/voodoolily.html Дракункулюс на сайте paghat.com] (англ.)  (Проверено 24 февраля 2010)
  8. 1 2 [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?14675 Dracunculus vulgaris(англ.): информация на сайте GRIN  (Проверено 4 марта 2010)
  9. [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/splist.pl?3972 Полный список видов рода Дракункулюс] на сайте GRIN(англ.)  (Проверено 24 февраля 2010)
  10. [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?14674 Dracunculus canariensis(англ.): информация на сайте GRIN  (Проверено 4 марта 2010)
  11. </ol>

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Дракункулюс

Алпатыч подошел к большой толпе людей, стоявших против горевшего полным огнем высокого амбара. Стены были все в огне, задняя завалилась, крыша тесовая обрушилась, балки пылали. Очевидно, толпа ожидала той минуты, когда завалится крыша. Этого же ожидал Алпатыч.
– Алпатыч! – вдруг окликнул старика чей то знакомый голос.
– Батюшка, ваше сиятельство, – отвечал Алпатыч, мгновенно узнав голос своего молодого князя.
Князь Андрей, в плаще, верхом на вороной лошади, стоял за толпой и смотрел на Алпатыча.
– Ты как здесь? – спросил он.
– Ваше… ваше сиятельство, – проговорил Алпатыч и зарыдал… – Ваше, ваше… или уж пропали мы? Отец…
– Как ты здесь? – повторил князь Андрей.
Пламя ярко вспыхнуло в эту минуту и осветило Алпатычу бледное и изнуренное лицо его молодого барина. Алпатыч рассказал, как он был послан и как насилу мог уехать.
– Что же, ваше сиятельство, или мы пропали? – спросил он опять.
Князь Андрей, не отвечая, достал записную книжку и, приподняв колено, стал писать карандашом на вырванном листе. Он писал сестре:
«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.


От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.
Князь Андрей командовал полком, и устройство полка, благосостояние его людей, необходимость получения и отдачи приказаний занимали его. Пожар Смоленска и оставление его были эпохой для князя Андрея. Новое чувство озлобления против врага заставляло его забывать свое горе. Он весь был предан делам своего полка, он был заботлив о своих людях и офицерах и ласков с ними. В полку его называли наш князь, им гордились и его любили. Но добр и кроток он был только с своими полковыми, с Тимохиным и т. п., с людьми совершенно новыми и в чужой среде, с людьми, которые не могли знать и понимать его прошедшего; но как только он сталкивался с кем нибудь из своих прежних, из штабных, он тотчас опять ощетинивался; делался злобен, насмешлив и презрителен. Все, что связывало его воспоминание с прошедшим, отталкивало его, и потому он старался в отношениях этого прежнего мира только не быть несправедливым и исполнять свой долг.
Правда, все в темном, мрачном свете представлялось князю Андрею – особенно после того, как оставили Смоленск (который, по его понятиям, можно и должно было защищать) 6 го августа, и после того, как отец, больной, должен был бежать в Москву и бросить на расхищение столь любимые, обстроенные и им населенные Лысые Горы; но, несмотря на то, благодаря полку князь Андрей мог думать о другом, совершенно независимом от общих вопросов предмете – о своем полку. 10 го августа колонна, в которой был его полк, поравнялась с Лысыми Горами. Князь Андрей два дня тому назад получил известие, что его отец, сын и сестра уехали в Москву. Хотя князю Андрею и нечего было делать в Лысых Горах, он, с свойственным ему желанием растравить свое горе, решил, что он должен заехать в Лысые Горы.
Он велел оседлать себе лошадь и с перехода поехал верхом в отцовскую деревню, в которой он родился и провел свое детство. Проезжая мимо пруда, на котором всегда десятки баб, переговариваясь, били вальками и полоскали свое белье, князь Андрей заметил, что на пруде никого не было, и оторванный плотик, до половины залитый водой, боком плавал посредине пруда. Князь Андрей подъехал к сторожке. У каменных ворот въезда никого не было, и дверь была отперта. Дорожки сада уже заросли, и телята и лошади ходили по английскому парку. Князь Андрей подъехал к оранжерее; стекла были разбиты, и деревья в кадках некоторые повалены, некоторые засохли. Он окликнул Тараса садовника. Никто не откликнулся. Обогнув оранжерею на выставку, он увидал, что тесовый резной забор весь изломан и фрукты сливы обдерганы с ветками. Старый мужик (князь Андрей видал его у ворот в детстве) сидел и плел лапоть на зеленой скамеечке.