Ивами (посёлок)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Ивами
яп. 岩美町
Страна
Япония
Префектура
Тоттори
Уезд
Координаты
Площадь
122,38 км²
Население
11 713 человек (2014)
Плотность
95,71 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
681-8501
Код
31302-5
Официальный сайт

[www.iwami.gr.jp/ mi.gr.jp]  (яп.)</div>

Остров
Регион
Символика
Показать/скрыть карты

Ивами (яп. 岩美町 Ивами-тё:)посёлок в Японии, находящийся в уезде Ивами префектуры Тоттори. Площадь посёлка составляет 122,38 км²[1], население — 11 713 человек (1 августа 2014)[2], плотность населения — 95,71 чел./км².





Географическое положение

Посёлок расположен на острове Хонсю в префектуре Тоттори региона Тюгоку. С ним граничат город Тоттори и посёлок Синъонсен[3].

Население

Население посёлка составляет 11 713 человек (1 августа 2014), а плотность — 95,71 чел./км². Изменение численности населения с 1980 по 2005 годы[4]:

1980 15 969 чел.
1985 15 944 чел.
1990 15 342 чел.
1995 14 713 чел.
2000 14 015 чел.
2005 13 270 чел.


Символика

Цветком посёлка считается Iris laevigata[5].

Напишите отзыв о статье "Ивами (посёлок)"

Примечания

  1. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  2. [www.pref.tottori.lg.jp/239717.htm 鳥取県人口移動調査(平成26年8月1日現在)] (яп.). Администрация префектуры Тоттори (1 августа 2014). — Население префектуры Тоттори. Проверено 2 сентября 2014.
  3. [nlftp.mlit.go.jp/ksj/jpgis/datalist/KsjTmplt-N03.html 国土数値情報 行政区域データの詳細] (яп.). Counsellor, National and Regional Planning Bureau. — Цифровые карты с административным делением Японии. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/67Jwk3ck1 Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  4. Численность указывается по [www.e-stat.go.jp/SG1/estat/GL02100104.do?tocd=00200521 данным переписей населения Японии] 1980, 1985, 1990, 1995, 2000 и 2005 годов.
  5. [www.iwami.gr.jp/dd.aspx?itemid=1444 町の花「カキツバタ」が見ごろです] (яп.). Администрация посёлка Ивами. Проверено 21 августа 2010. [www.webcitation.org/67UX7wrVz Архивировано из первоисточника 8 мая 2012].

Ссылки

  • [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/tottori_heso.htm 鳥取県] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов префектуры Тоттори. Проверено 23 июля 2010.
  • [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,52,14,184.html 鳥取県内市町村] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов префектуры Тоттори. Проверено 23 июля 2010.


Отрывок, характеризующий Ивами (посёлок)

Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ивами_(посёлок)&oldid=53779139»