Калинковичский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Калинковичский район
Калінкавіцкі раён
Герб
Флаг
Страна

Белоруссия

Статус

район

Входит в

Гомельскую область

Административный центр

Калинковичи

Председатель
райисполкома

Пилипец Иван Иванович

Официальные языки

Родной язык: белорусский 70.89 %, русский 26.1 %
Разговаривают дома: белорусский 37.52 %, русский 55.34 %[нет в источнике]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[1]

Население (2016)

60 034[2] чел. (6-е место)

Плотность

23,35 чел./км² (8-е место)

Национальный состав

белорусы — 92,7 %,
русские — 4,37 %,
украинцы — 1,54 %,
другие — 1,39 %[нет в источнике]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[1]

Площадь

2 756,24[3] км²
(4-е место)

[kalinkovichi.gomel-region.by/ Официальный сайт]

Кали́нковичский райо́н (белор. Калінкавіцкі раён) — административная единица в центре Гомельской области. Административный центр — город Калинковичи.





Административное устройство

В районе 1 поселковый Совет — Озаричский и 19 сельсоветов:

Упразднённые сельсоветы на терртории района:

География

Площадь района составляет 2740 км² (4-е место). Район граничит с Мозырским, Петриковским, Октябрьским, Светлогорским, Речицким, Хойникским районами.

Основные реки — Припять, Виша, Тремля, Ипа, Неначь, Закаванка, Вить.

История

До 3 марта 1924 года территория района входила в состав РСФСР. Район образован 17 июля 1924 года, но 26 июля 1930 года его упразднили, а территорию включили в состав Мозырского района. Местечко Калинковичи приобрело статус города 3 июля 1925 года. 3 июля 1939 года район вновь образован в качестве самостоятельной административной единицы.

3 декабря 1998 года на сессии городского и районного советов депутатов было принято решение об объединении Калинковичского района и города Калинковичи в одну административно-территориальную единицу — Калинковичский район с административным центром в Калинковичах.

Демография

Население района — 60 034 человек (6-е место), в том числе в городских условиях проживают 41 049 человек (на 1 января 2016 года)[2]. Всего насчитывается 130 населенных пунктов.

Экономика

Существуют такие предприятия как: Калинковичский Мебельный Комбинат, Завод Заменитель Цельного Молока, Завод Бытовой Химии, Калинковичский Мясокомбинат, Калинковичский Хлебозавод, Маслосырбаза.

Транспорт

Автобусный парк района насчитывает 33 автобуса и 2 микроавтобуса, работающих на двух городских и 21 пригородном маршрутах.

Достопримечательности

В районе расположены деревни Малые Автюки и Большие Автюки, в которых регулярно проводится фестиваль юмора.

См. также

Напишите отзыв о статье "Калинковичский район"

Примечания

  1. 1 2 [archive.is/20120523225241/belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/itogi1.php Результаты переписи 2009 года]
  2. 1 2 [www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/demografiya_2/metodologiya-otvetstvennye-za-informatsionnoe-s_2/index_4945/ Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа.]
  3. [www.gki.gov.by/docs/gzk_2010-15404.doc «Государственный земельный кадастр Республики Беларусь»] (по состоянию на 1 января 2011 г.)

Ссылки

  • [kalinkovichi.gomel-region.by/ Сайт райисполкома]
  • [globus.tut.by/_regs/kalink.htm Достопримечательности]
  • [www.emaps-online.com/rus_win/maps/oblast/obl_gomel/regions/reg_kalinkovichi/map.shtml Карта и краткие сведения]
  • [vseogomele.net/other/?other=cities&material=1&in=9 Геральдика г. Калинковичи]
  • [vseogomele.net/other/?other=cities&material=1&in=24 Геральдика г.п. Озаричи]
  • [lesovoz.by/images/%D0%9F%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%86%D1%8C.%20%D0%9A%D0%B0%D0%BBi%D0%BD%D0%BA%D0%B0%D0%B2i%D1%86%D0%BAi%20%D1%80%D0%B0%D1%91%D0%BD.pdf Памяць: Калінкавіцкі раён]: Гіст.-дак.хронікі гарадоў і раёнаў Беларусі / Рэд.-склад.Феранц В.Р.; Рэдкал.: Піліпец В.І.(старшыня каміс.) і інш.; Маст.Жакевіч Э.Э", Мінск : Ураджай, 1999.


Отрывок, характеризующий Калинковичский район

– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.