Камбоджийско-таиландские отношения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Камбоджийско-таиландские отношения

Камбоджа

Таиланд

Камбоджийско-таиландские отношения — двусторонние отношения между Камбоджей и Таиландом. Дипломатические отношения были установлены в 1953 году. Протяжённость государственной границы между странами составляет 817 км[1].



Сравнительная характеристика

Камбоджа Таиланд
Население 15,458,332 67,959,000
Территория 181,035 км² 513,120 км²
Плотность населения 81.8 чел./км² 132.1 чел./км²
Столица Пномпень Бангкок
Крупнейший город Пномпень Бангкок
Правительство парламентская республика конституционная монархия
Язык кхмерский тайский
Основная религия буддизм буддизм
ВВП 54,035 млрд долларов США (3,476 $ на душу населения) 1 трлн 108 млрд долларов США (16,097 $ на душу населения)
ИРЧП 0.555 0.726

История

В 2003 году разгорелся конфликт, связанный с храмом Ангкор-Ват, который принадлежит Камбодже. Одна из камбоджийских газет неправильно интерпретировала слова тайской актрисы и сообщила, что она считает, что храм Ангкор-Ват должен принадлежать Таиланду. В результате, в январе 2003 года был совершен поджог тайского посольства, сотни жителей Таиланда покинули Камбоджу. Кроме того, тайские фильмы и передачи были запрещены на телевидении Камбоджи[2].

В 2008 году между странами начался пограничный конфликт вследствие вековых споров за области вблизи храмового комплекса Прэахвихеа и после зачисления ЮНЕСКО 7 июля 2008 года храмового комплекса в список всемирного наследия, расположенного между тайской провинцией Сисакет и округом Тьоамксан провинции Оддармеантьей в Камбодже, где Таиланд утверждает, что установление границ ещё не было закончено для внешних частей области, оценённой Международным судом ООН в 1962 году. Затем спор распространился на храмовый комплекс Та Моан Тхом, что между провинциями Сурин и Оддармеантьей. Кроме того, историки и учёные ожидают, что этот конфликт перекинется на храмовый комплекс Сдок Как Том, в настоящее время расположенный в границах города Араньяпратета, провинция Сакэу, Таиланд[3][4]. 11 ноября 2013 года Международный суд ООН вынес решение, что спорная территория по праву принадлежит Камбодже и Таиланд обязан вывести свои вооружённые силы с этой территории[5][6].

Напишите отзыв о статье "Камбоджийско-таиландские отношения"

Примечания

  1. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/cb.html The World Factbook]
  2. [en.wikipedia.org/wiki/Cambodia-Thailand_relations Cambodia-Thailand relations — Wikipedia, the free encyclopedia]
  3. [www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=1041360 Тайский премьер борется за власть с Камбоджей]. Газета «Коммерсантъ» (16 октября 2008). [www.webcitation.org/66EYjF4lw Архивировано из первоисточника 17 марта 2012].
  4. [www.izvestia.ru/news/news189991 Таиланд не собирается выводить войска на границе с Камбоджей]. «Известия» (14 октября 2008). [www.webcitation.org/66EYduode Архивировано из первоисточника 17 марта 2012].
  5. [www.bbc.co.uk/news/world-asia-24897805 Preah Vihear temple: Disputed land Cambodian, court rules], BBC News (November 11, 2013).
  6. {{cite web |url=www.icj-cij.org/docket/files/151/17704.pdf |title=Judgment: Request for Interpretation of the Judgment of 15 June 1962 in the Case Concerning the Temple of Preah Vihear (Cambodia v. Thailand) |date=2013-11-11 |others=Recorded by L.Tanggahma |publisher=International Court of Justice |location=The Hague, Netherlands |accessdate=}

Отрывок, характеризующий Камбоджийско-таиландские отношения

– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.