Киевская и всея Украины епархия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Киевская и всея Украины епархия
Русская православная старообрядческая церковь
Основная информация
Страна Украина
Площадь 603 628 км²
Епархиальный центр Киев
Количество благочиний 4
Количество храмов ок. 50
Кафедральный храм Церковь Успения Пресвятыя Богородицы в Киеве
Сан правящего архиерея архиепископ
Титул правящего архиерея Киевский и всея Украины
Сайт www.rpsc.org.ua/, www.rpsc.com.ua/
Архиерей
Правящий архиерей вдовствует

Ки́евская и всея Украи́ны епа́рхия — каноническое и структурно-территориальное подразделение Русской православной старообрядческой церкви.





История

Территория современной Украины была одним из основных направлений колонизационных стремлений старообрядцев со второй половине ХVII века. В это время были заселены Стародубье, Подолия, Южная Бессарабия, Крым, Слобожанщина и Буковина. Массовые переселения старообрядцев на Украину продолжались на протяжении всего ХVIII в., а в 1770-е гг. заселяются Киевщина, центральная и южная часть Украины.

В середине ХIХ века в Киеве насчитывалось 52,5 % купцов I гильдии, принадлежащих к старообрядчеству.

На территории Украины с момента поселения и до 1917 года в разное время существовало свыше сорока старообрядческих монастырей и скитов среди которых особое положение занимают Белокриницкие и Куреневские монастыри. Куреневский Никольский мужской монастырь стал резиденцией одного из первых российских старообрядческих епископов — Балтского Варлаама. В Куреневском монастыре похоронено свыше 500 иноков, в том числе 146 схимников, 36 священноиноков и священников, а также несколько епископов.[1]

24 августа 1901 года была учреждена Киевская и Балтовская епархия[2].

21 октября 2015 года Освященный Собор, рассмотрев вопрос об окормлении республики Крым, констатировал, что «окормление этих территорий, как прежде, архиереем Киевской и всея Украины епархии стало практически невозможным» и поручил окормление территории Республики Крым митрополиту Московскому и всея Руси[3][3].

Управляющие епархией

Структура

  • Кафедральный город — Киев
  • Кафедральный храм: Успения Пресвятыя Богородицы (г. Киев, ул. Почайнинская, 26)[5]

Епархия делится на благочиния:

  • Киевское: протоиерей Алексей Комендантов
  • Винницкое: протоиерей Феодор Мазуров
  • Одесско-Измаильское: протоиерей Сергий Столярчук
  • Хмельницко-Черновицкое: иерей Сергий Бобков
  • Эконом епархии — иерей Виталий Рекида

Современное состояние

В настоящее время старообрядческие общины Украины не отличаются многочисленностью. В период советской власти практически полностью прекратила своё существование Черкасская старообрядческая община (до 1917 г. в этом городе проживало свыше 6 тыс. старообрядцев, было 5 старообрядческих храмов и два монастыря).

В Куреневке до 1917 года действовало 3 старообрядческих общины, 5 церквей и три монастыря, а в настоящее время община находится только в стадии формирования.[6]

В 2009 году на Украине: 1 архиерей, 25 священников и 4 диакона.[7]

На 2010 год в епархии числится:

  • около 50 приходов
  • один женский монастырь в с. Белой Кринице (Черновицкой обл.).
Приходы епархии находятся в:
  • Киев, церковь Успения Пресвятыя Богородицы — протоиерей Алексей Комендантов
Одесская область
  • Одесса — протоиерей Илья Косарев
  • Измаил Одесской обл.- протоиерей Ефимий Кузьмин (предложен в кандидаты во епископа на Соборе в октябре 2011)
  • Вилково Одесской обл. — протоиерей Сергий Столярчук,
  • с. Старая Некрасовка Измаильского р-на Одесской обл. — иерей Дмитрий Богунов
  • с. Новая Некрасовка Измаильского района Одесской обл. — протоиерей Кондрат Кляузов
  • с. Муравлевка Измаильского р-на Одесской обл. — иерей Олег Гаврилов
  • с. Плоское Великомихайловского р-на Одесской обл. — иерей Аггей
  • с. Приморское Килийского р-на Одесской обл. — иерей Михаил Комендантов
  • с. Мирное Килийского р-на Одесской обл. - диакон Михаил Чугунников
  • г. Килия Одесской обл. — иерей Никола Муравьёв
Винницкая область
  • Винница — протоиерей Феодор Говоров
  • Бершадь Винницкой обл. — иерей Сергий Лепилов
  • село Слобода Чернятинская Жмеренского р-на Винницкой обл. — протоиерей Федор Мазуров
  • село Куреневка Чечельницкого р-на Винницкой обл. — иерей Андрей Кольцов
  • село Жуковцы Жмеринского р-на Винницкой обл. — иерей Никола Ковалев
  • пгт. Брацлав Немировского р-на Винницкой обл. — диакон Калинник Епифан
Черновицкая область
  • село Белая Криница, Глыбочицкий район, Черновицкая область, Успенский собор (1900—1908)- иерей Сергий Бобков, протодиакон Никола Тикан
  • Черновцы — иерей Леонтий Сергеев,
  • село Белоусовка Сокирянского р-на Черновицкой обл. — иерей Евгений Брижак
  • село Грубно Сокирянского р-на Черновицкой обл. — иерей Иоанн Яблочников
  • село Липованы Вижницкого р-на Черновицкой обл. — иерей Владимир Святогорский
В других областях Украины
  • с. Городище Луганской области иерей Владимир
  • с. Никольское Светловодского р-на Кировоградской обл. — иерей Никола Кралев
  • с. Петраши Виньковецкого р-на Хмельницкой обл. — иерей Виктор Галкин, диакон Евгений Галкин
  • Харьков — иерей Леонид Воликов
  • Бердичев Житомирской обл. — иерей Борис
  • пос. Добрянка Репкинского р-на Черниговской обл. — иерей Сергий Малащенко
  • село Пилипы-Хребтиевские Новоушицкого р-на Хмельницкой обл. — протоиерей Виталий Рекида
  • Хмельницкий — диакон Константин Литвяков

Напишите отзыв о статье "Киевская и всея Украины епархия"

Примечания

  1. [www.starover.religare.ru/article6469.html Сергей Таранец, Киев (Украина) Русские старообрядцы на территории Украины: заселение, история и современное состояние]
  2. [rpsc.ru/misc/other/1901-g-avgust-gnizhniy-novgorod/ " 1901 г., август, г. Нижний Новгород Русская Православная Старообрядческая Церковь]
  3. 1 2 [rpsc.ru/news/itogi-osvyashhennogo-sobora/ » В Москве на Рогожском завершился Освященный Собор Русская Православная Старообрядческая Церковь]
  4. [ruvera.ru/news/kandidat_arhipastyrya_kievskoiy_eparhii На Соборе РПсЦ выбрали кандидатуру нового архипастыря Киевской и всея Украины епархии]. Проверено 22 октября 2016.
  5. [samstar-biblio.ucoz.ru/publ/4-1-0-6 Структура РПСЦ]
  6. [www.staroobryad.narod.ru/aboutch14.html Сергей Петрович Петров Киевская Русь и староверы.]
  7. [www.nita-press.de/news/print-990.html Собрание духовенства Киевской епархии РПСЦ, состоявшееся 17 февраля 2009 г. в г. Одессе]

Ссылки

  • [ruvera.ru/commune/tag/ukraine Старообрядческие храмы Украины]

Отрывок, характеризующий Киевская и всея Украины епархия

– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.