Костицын, Андрей Олегович
Андрей Костицын | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Позиция | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Рост |
183 см | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вес |
98 кг | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Прозвище |
АК-46 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Гражданство | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Родился |
3 февраля 1985 (39 лет)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Драфт НХЛ |
В 2003 году выбран в 1 раунде под общим 10-м номером клубом «Монреаль Канадиенс» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Игровая карьера | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Андре́й Оле́гович Кости́цын (белор. Андрэй Алегавiч Касцiцын; 3 февраля 1985, Новополоцк, СССР) — белорусский хоккеист. В настоящее время является игроком клуба «Сочи», выступающего в КХЛ.
Второй по результативности, после Михаила Грабовского белорусский хоккеист в НХЛ.
Старший брат хоккеиста Сергея Костицына, c которым выступал за «Нэшвилл» и «Монреаль».
Костицын-старший обладает хорошим кистевым броском и щелчком. Ещё он славится своим умением вести силовую борьбу.
Биография
Воспитанник новополоцкой детско-юношеской хоккейной школы.
За национальную сборную Беларуси выступает с 2002 года. Участник чемпионатов мира 2003, 2004 в первом дивизионе, 2005, 2006, 2008, 2012, 2014 годов в составе сборной Беларуси.
По состоянию на конец сезона 2010/11 провёл в регулярных чемпионатах НХЛ 326 игр, в которых набрал 186 (87+99) очков.
В феврале 2012 года «Монреаль Канадиенс» обменял Андрея Костицына в «Нэшвилл». Компенсацией за Костицына стали выбор во втором раунде драфта и условный выбор на драфте 2013 года. В 2012 году Андрей вернулся в Россию в «Трактор», с которым стал финалистом Кубка Гагарина[1].
В октябре 2014 года «Трактор» выставил белорусского форварда на драфт отказов[2]. А по истечении отведенного регламентом времени предложений по переходу не последовало и «Трактор» отказался ссылать Костицына в фарм-клуб[3].
В мае после успешного выступления Сборной Беларуси на чемпионате мире в Остраве, где Андрей был одним из лучших бомбардиров, появилась информация, что он может заключить контракт с клубом НХЛ. Перешел в Торпедо
Достижения
- Лучший хоккеист Беларуси 2008 года
- Серебряный призёр чемпионата КХЛ в сезоне 2012/2013 в составе челябинского «Трактора».
Статистика
*по состоянию на 01.09.2015 --- Regular Season --- ---- Playoffs ---- Season Team Lge GP G A Pts PIM GP G A Pts PIM -------------------------------------------------------------------------------------- 2000-01 Полимир (Новополоцк) 1 2 1 3 2 - - - - - 2000-01 Полимир (Новополоцк) EEHL 5 1 0 1 0 - - - - - 2000-01 Юность (Минск) 3 1 4 5 8 - - - - - 2000-01 ХК Витебск 17 17 6 23 42 - - - - - 2001-02 Полимир (Новополоцк) 17 9 6 15 28 - - - - - 2001-02 Полимир (Новополоцк) EEHL 29 9 8 17 16 - - - - - 2001-02 Юность (Минск) 6 2 0 2 8 - - - - - 2002-03 ЦСКА (Москва) 6 0 0 0 2 - - - - - 2002-03 Химик (Воскресенск) 2 1 1 2 0 - - - - - 2002-03 Юность (Минск) 4 6 4 10 43 - - - - - 2002-03 ЦСКА 2 (Москва) 3 2 2 4 25 - - - - - 2003-04 ЦСКА (Москва) 12 0 1 1 2 - - - - - 2004-05 Hamilton Bulldogs AHL 66 12 11 23 24 3 0 0 0 0 2005-06 Montreal Canadiens NHL 12 2 1 3 2 - - - - - 2005-06 Hamilton Bulldogs AHL 64 18 29 47 76 - - - - - 2006-07 Montreal Canadiens NHL 22 1 10 11 6 - - - - - 2006-07 Hamilton Bulldogs AHL 50 21 31 52 50 - - - - - 2007-08 Montreal Canadiens NHL 78 26 27 53 29 12 5 3 8 2 2008-09 Montreal Canadiens NHL 74 23 18 41 50 4 1 0 1 2 2009-10 Montreal Canadiens NHL 59 15 18 33 32 19 3 5 8 12 2010-11 Montreal Canadiens NHL 81 20 25 45 36 6 2 0 2 6 2011-12 Montreal Canadiens NHL 53 12 12 24 16 - - - - - 2011-12 Nashville Predators NHL 19 4 8 12 10 8 3 1 4 2 2012-13 Трактор (Челябинск) КХЛ 44 13 8 21 82 23 3 6 9 10 2013-14 Трактор (Челябинск) КХЛ 54 13 18 31 32 1 0 0 0 0 2014-15 Трактор (Челябинск) КХЛ 13 2 2 4 8 2014-15 ХК Сочи (Сочи) КХЛ 37 11 20 31 39 4 0 1 1 0 2015-16 Торпедо (Нижний Новгород) КХЛ 9 0 2 2 16 2015-16 ХК Сочи (Сочи) КХЛ 1 1 0 0 0 --------------------------------------------------------------------------------------
См. также
Напишите отзыв о статье "Костицын, Андрей Олегович"
Примечания
- ↑ Championat.com. [www.championat.com/hockey/_superleague/701/table/all/playoff.html турнирная таблица 2013]. Championat.com (17/04/2013).
- ↑ championat. [www.championat.com/hockey/news-1948129-traktor-zanjos-andreja-kosticyny-v-spisok-otkazov.html «Трактор» занёс Андрея Костицына в список отказов]. championat.com (8.10.2014).
- ↑ Интерфакс. [www.interfax.by/news/belarus/1168817 Андрей Костицын больше никому не нужен]. Интерфакс (11.10.2014).
Ссылки
- [www.khl.ru/players/10769/ Профиль на сайте КХЛ] (рус.) — профиль на сайте КХЛ
- [hockeyus.info/sostav_sb/kostitsyn.htm Профиль на сайте «Мир хоккея Беларуси»]
- [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=70846 Статистика на сайте hockeydb.com]
- [www.global-sport.ru/players/info?id=10769 Статистика выступлений в чемпионатах России на сайте «Глобал Спорт Консалтинг»]
Хоккейный клуб «Сочи» — текущий состав
|
---|
3 Кузнецов • 6 Фантенберг • 7 Дерлюк • 12 Падакин • 16 Томилин • 17 Крикунов • 18 Игнатушкин • 19 О'Делл • 20 Петерссон • 21 Захарчук • 23 Мамкин • 25 Хомицкий • 27 Щегольков • 30 Барулин (В) • 34 Мерескин • 44 Шикин (В) • 46 Костицын • 49 Максвелл • 53 Толпеко • 75 Мамашев • 77 Горохов • 80 Левицкий • 82 Скачков • 87 Ибрагимов • 92 Дельнов • 95 Морозов • Тренер: Вячеслав Буцаев |
|
Отрывок, характеризующий Костицын, Андрей Олегович
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
- Родившиеся 3 февраля
- Родившиеся в 1985 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Новополоцке
- Спортсмены по алфавиту
- Хоккеисты по алфавиту
- Хоккеисты Белоруссии
- Хоккеисты НХЛ
- Хоккеисты КХЛ
- Хоккейные левые нападающие
- Игроки ХК «Химик-СКА»
- Игроки ХК «Юность-Минск»
- Игроки ХК «Витебск»
- Игроки ХК ЦСКА Москва
- Игроки ХК «Химик» Воскресенск
- Игроки ХК «Юниор» Минск
- Игроки «Гамильтон Булдогс»
- Игроки «Монреаль Канадиенс»
- Игроки «Нэшвилл Предаторз»
- Игроки ХК «Трактор»
- Игроки ХК «Сочи»
- Игроки ХК «Торпедо» Нижний Новгород
- Игроки сборной Белоруссии по хоккею
- Выпускники Полоцкого государственного университета