Куйтежа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Куйтежа
карел. Kuiteža
фин. Kuittinen
Страна
Россия
Субъект Федерации
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Первое упоминание
Население
576[1] человек (2013)
Национальный состав
карелы, русские
Конфессиональный состав
православные христиане
Часовой пояс
Телефонный код
+7 81436
Почтовый индекс
186021
Автомобильный код
10
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=86230000027 86 230 000 027]
Официальный сайт
[olon-rayon.ru/node/655 Куйтежское городское поселение,]
Показать/скрыть карты

Ку́йтежа (карел. Kuiteža; фин. Kuittinen) — старинная карельская деревня, административный центр Куйтежского сельского поселения Олонецкого национального района Республики Карелия.





Общие сведения

Расположена в 19 км к востоку от города Олонца, на берегу реки Мегрега, в 5 км к западу от автомагистрали Р21 «Кола».

История

Первое письменное упоминание относится к 1137 году.

В 1870-х годах в Куйтеже был построен вододействующий железопередельный завод.

Куйтежский железоко­вательный олонецких купцов Владимира и Николая Сереб­ряковых на р. Мегреге, в д. Куйтеже… всего 22 человека из окрестных крестьян[2].

У Серебряковых завод купил купец Василий Куттуев. В 1837 году на заводе работали 112 человек, изделий производилось на 33252 рубля. В 1914-15 годах во время первой мировой войны завод работал по заказам военного ведомства (выпускал лопаты, кирки и якоря).[3] Завод существовал и после падения монахии в 1917 году, сведения о нем мы находим даже за 1921 год. На Куйтежском заводе изготавливали косы, серпы, плуги, котлы, сковороды.

В 1922 году вступила в строй Олонецкая электростанция, затем электростанции в Куйтеже и Мегреге.

По состоянию на 15 октября 1946 года в селе Куйтеже действовала церковь Русской православной церкви — одна из шести на территории Карело-Финской ССР. Однако священника в ней не было.[4]

В 1957 году в состав Куйтежи были включены населённые пункты — Исаевка, Набор, Новые Пески, Чархалица, Ярчелица и посёлок МТС.

В 1959—1990-х годах в деревне действовал зверосовхоз «Куйтежский», где выращивалась норка, песец, серебристо-чёрная лисица.

Памятники истории

В деревне сохраняется памятник истории — братская могила советских воинов и памятный знак в честь односельчан, павших в годы Советско-финской войны (1941—1944).[5]

Памятники природы

В 7 км на север от деревни расположен государственный региональный болотный памятник природы — Болото Левотсуо площадью 943,0 га, ценный ягодник клюквы и морошки.[6]

В 2 км на север от деревни расположен государственный региональный болотный памятник природы — Болото Кохтусуо площадью 821,0 га, ценный ягодник клюквы и морошки.[7]

Население

Численность населения деревни в 1970 году составляла 958 чел.

Численность населения
2009[8]2010[9]2013[1]
729586576

Улицы

  • ул. Комсомольская
  • пер. Ленина
  • ул. Ленина
  • ул. Мира
  • ул. Молодёжная
  • ул. Набережная
  • ул. Новая
  • ул. Октябрьская
  • ул. Олонецкая
  • ул. Пушная
  • ул. Речная
  • пер. Речносельский
  • ул. Филиппова
  • ул. Школьная

Напишите отзыв о статье "Куйтежа"

Примечания

  1. 1 2 [fulltext.library.karelia.ru/cgi-bin/ftretrans.pl?djwuuQHy9yRNJDSmcjY7xCPsNEAMO0TUNs7aYxzSVTtOTZ1eVuYXHZuHDwX6zGf9O5RjJ1vizcR8ltPsXF261OJq9sOrly5yoAYsb5yH+uV6H5ziiFuW2gCGFARL9m7DxcRjRQMnMsa3sBPGT+e2vlAoj51p344rUBs6uGuivDa2JLRbV/5FPLMTlwdjgnSDz2jc1xPrcIhHVHk0edPzqyd99foptw8hHOEv Численность населения в разрезе сельских населённых пунктов Республики Карелия по состоянию на 1 января 2013 года]. Проверено 3 января 2015. [www.webcitation.org/6VIfCKPiv Архивировано из первоисточника 3 января 2015].
  2. [naonego.ru/a/95 NAONEGO.RU — Жизнь в Карелии / Уничтожение лесопильного дела]
  3. [livviki.karelia.ru/conservation/library.shtml Культура карелов-ливвиков.]
  4. [do.gendocs.ru/docs/index-144605.html?page=12 В. Г. Макуров. Религиозная ситуация в Карелии в годы Великой Отечественной войны (1941—1945)]
  5. [monuments.karelia.ru/ob-ekty-kul-turnogo-nasledija/spiski-ob-ektov-kul-turnogo-nasledija-po-rajonam-i-poselenijam-respubliki-karelija/oloneckij-r-n/spiski-ob-ektov-po-poselenijam/kujtezhskoe-sel-skoe-poselenie/ Объекты культурного наследия на территории Коткозерского сельского поселения]
  6. [oopt.aari.ru/oopt/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE-%D0%9B%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%82%D1%81%D1%83%D0%BE ООПТ России. Болото Левотсуо]
  7. [oopt.aari.ru/oopt/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE-%D0%9A%D0%BE%D1%85%D1%82%D1%83%D1%81%D1%83%D0%BE ООПТ России. Болото Кохтусуо]
  8. [metod.library.karelia.ru/files/normy_bibliotek.pdf Рекомендуемая нормативная сеть и формы библиотечного обслуживания с указанием численности населения на 1 января 2009 года по данным Карелиястата]. Проверено 19 апреля 2015. [www.webcitation.org/6XtuhA3wQ Архивировано из первоисточника 19 апреля 2015].
  9. krl.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/krl/resources/dda916004ee2886182b1833467c8ff84/2_Сельские+населенные+пункты+РК.docx Всероссийская перепись населения 2010 года. Сельские населённые пункты Республики Карелия

Литература

  • Васильев А. И. Куйтежа. — Петрозаводск: «Карелия», 1983. — 72 с.: ил.
  • Карелия: энциклопедия: в 3 т. / гл. ред. А. Ф. Титов. Т. 2: К — П. — Петрозаводск: ИД «ПетроПресс», 2009. — 464 с.: ил., карт. — С. 121 ISBN 978-5-8430-0125-4 (т. 2)

Ссылки

  • [monuments.karelia.ru/ob-ekty-kul-turnogo-nasledija/kniga-velikaja-otechestvennaja-vojna-v-karelii-pamjatniki-i-pamjatnye-mesta/stat-i-ob-ob-ektah-voenno-istoricheskogo-nasledija/oloneckij-rajon/bratskaja-mogila-sovetskih-voinov-5/ Братская могила советских воинов]
  • [olon-rayon.ru/node/655 Куйтежское сельское поселение на сайте Олонецкого района]
  • [gov.karelia.ru/News/2008/09/0905_03.html Село Куйтежа встречает фестиваль карельской литературы]

Отрывок, характеризующий Куйтежа

– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.