МКС-41

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" cellspacing="0" cellpadding="2" style="background:#b0c4de; text-align: center">Фотография экипажа</th></tr> <tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
Уайсмен, Герст, Сураев, Уилмор, Самокутяев и Серова </td></tr> <tr><th colspan="2" cellspacing="0" cellpadding="2" style="background:#b0c4de; text-align: center">Навигация по экспедициям</th></tr> <tr><td colspan="2">
МКС-41
Эмблема экспедиции
Основные данные экспедиции
Название Сорок первая долговременная экспедиция МКС
Членов экипажа 3 (до 25.09.2014), далее 6
Даты экспедиции с 10 сентября 2014 года
по 10 ноября 2014 года[1]
Длительность экспедиции 61 день
Полётные данные экспедиции
Корабль доставки Союз ТМА-13М,
Союз ТМА-14М
Стартовая площадка Байконур, Казахстан
Корабль возвращения Союз ТМА-13М,
Союз ТМА-14М
Предыдущая Следующая
← МКС-40 МКС-42

</td></tr>

МКС-41 — сорок первый долговременный экипаж Международной космической станции. Его работа началась 10 сентября 2014 года после отстыковки корабля «Союз ТМА-12М» от станции[1] экипажем корабля «Союз ТМА-13М» в количестве 3 человек. 25 сентября 2014 года экспедицию пополнил экипаж корабля «Союз ТМА-14М». С этого момента в экспедиции работало 6 человек. Завершилась экспедиция 10 ноября 2014 года с отстыковкой корабля «Союз ТМА-13М»[2].



Экипаж

до 25 сентября 2014 с 25 сентября 2014
Максим Сураев (2), ФКА — Командир экспедиции
Грегори Рейд Уайсмен (1), НАСА
Александр Герст (1), ЕКА
Александр Самокутяев (2), ФКА
Елена Серова (1), ФКА
Барри Уилмор (2), НАСА

Напишите отзыв о статье "МКС-41"

Примечания

  1. 1 2 [www.nasa.gov/mission_pages/station/expeditions/expedition41/ NASA - Expedition 41]
  2. [www.mcc.rsa.ru/mks_polet41_42.htm МКС 41/42]. ЦУП ЦНИИмаш. Проверено 18 июля 2016.

Ссылки

[www.nasa.gov/mission_pages/station/expeditions/index.html NASA’s Space Station Expeditions page]

Отрывок, характеризующий МКС-41

– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.