Пасколо, Марко
Марко Пасколо | ||
Общая информация | ||
Родился | ||
Гражданство | ||
Рост | 188 см | |
Позиция | вратарь | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Сьон | |
Должность | тренер вратарей | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
1986—1989 | Сьон | 17 (−?/1) |
1989—1991 | Ксамакс | 52 (−?) |
1991—1996 | Серветт | 176 (−?) |
1996—1997 | Кальяри | 14 (−23) |
1997—1998 | Ноттингем Форест | 5 (−?) |
1998—2002 | Цюрих | 115 (−?) |
2002—2003 | Серветт | 27 (−?) |
Национальная сборная** | ||
1992—2001 | Швейцария | 55 (−?) |
Тренерская карьера | ||
2003—н.в. | Сьон | тренер |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Ма́рко Паско́ло (итал. Marco Pascolo; 9 мая 1966, Сьон) — швейцарский футболист, вратарь. Один из наиболее успешных швейцарских футболистов поколения 90-х.
В настоящее время является тренером вратарей в клубе «Сьон».
Клубная карьера
Марко начал профессиональную карьеру в 1986 году в родном клубе «Сьон». На протяжении 3 сезонов он пытался закрепиться в основном составе команды, но так и не смог. Поэтому в 1989 году он принимает предложение от «Ксамакса». Первый сезон Марко играет нечасто, но зато во втором уверенно становится первым номером команды. Вратарём начинает интересоваться «Серветт» и вскоре подписывает с ним контракт. Перебравшийсь в новый клуб, Марко сразу же становится любимчиком фанатов. Здесь он проводит лучшие годы своей карьеры. После чемпионата Европы в Англии Марко принимает решение попробовать свои силы в новом чемпионате. Летом 1996 года он подписывает контракт с футбольным клубом итальянской Серии А, «Кальяри». Но в Италии Пасколо не может адаптироваться к местному чемпионату. В конце сезона его трансфер выкупает английский «Ноттингем Форрест». «Лесники» искали вратаря, который мог бы заменить травмированного валлийского вратаря Марка Кроссли. Марко уверенно начинает сезон, но отыграв всего 5 матчей Марко получает травму. Полгода без футбола и опять скамейка запасных. В конце сезона вратарь покидает «Туманный Альбион» и перебирается на родину в «Цюрих». После четырёх ударных сезонов Марко принимает решение о завершении футбольной карьеры. Но руководство «Серветта» уговаривает свою «легенду» помочь в новом сезоне, так как основной вратарь травмирован. Ветеран отыгрывает первым номером весь сезон. После чего принимает предложение остаться в клубе в качестве тренера вратарей.
Национальная сборная
За сборную Швейцарии Марко Пасколо сыграл 55 матчей. Он является участником чемпионата мира 1994 года в США и чемпионата Европы 1996 года в Англии. 4 сентября 2001 года Марко принимает решение о завершение карьеры в сборной страны[1].
Напишите отзыв о статье "Пасколо, Марко"
Примечания
- ↑ [www.sport-express.ru/newspaper/2001-09-05/1_5/ Ветеран покидает сборную]. [www.webcitation.org/68lanqFX3 Архивировано из первоисточника 29 июня 2012].
Ссылки
- [www.transfermarkt.com/-/profil/spieler/4807 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [www.national-football-teams.com/player/14006.html Статистика на сайте National Football Teams] (англ.)
- [eu-football.info/_player.php?id=16079 Профиль на сайте eu-football.info] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Швейцарии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Сборная Швейцарии — чемпионат мира 1994
| ||
---|---|---|
1 Пасколо (в) • 2 Хоттигер • 3 Кентен • 4 Херр • 5 Гейгер • 6 Брежи • 7 Сюттер • 8 Орель • 9 Кнуп • 10 Сфорца • 11 Шапюиза • 12 Леман (в) • 13 Эгли • 14 Сюбья • 15 Грасси • 16 Биккель • 17 Фурнье • 18 Руэда • 19 Штудер • 20 Сильвестр • 21 Висс • 22 Бруннер (в) • тренер: Рой Ходжсон |
Сборная Швейцарии — чемпионат Европы 1996
| ||
---|---|---|
1 Пасколо (в) • 2 Хоттигер • 3 Кентен • 4 Аншо • 5 Гейгер • 6 Вики • 7 Фурнье • 8 Сильвестр • 9 Грасси • 10 Сфорца • 11 Шапюиза • 12 Леманн (в) • 13 Жаннере • 14 Тюркильмаз • 15 Вега • 16 Коллер • 17 Фогель • 18 Ротенбюлер • 19 Сеса • 20 Комизетти • 21 Бонвен • 22 Корменбёф (в) • тренер: Артур Жорже |
Отрывок, характеризующий Пасколо, Марко
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.