Месса до Тридентского собора

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Месса до Тридентского собора или Пред-тридентская месса — термин, относящийся к вариациям литургического обряда Мессы в Риме до 1570 года, когда, своей буллой Quo primum,[1] папа римский Пий V сделал Римский миссал, пересмотренный им, обязательным для всего латинского обряда или Западной Церкви, за исключением тех мест, общины которых могли продемонстрировать различные обряды древностью до 200 лет и более.





Сравнение Мессы, около 400 года и 1000 года

около 400 года около 1000 года
Месса оглашенных Пред-Месса
Вступительное приветствие Входные церемонии

Чтение 1: Пророки
Респонсорный псалом
Чтение 2: Эпистола
Респонсорный псалом


Чтение 3: Евангелие
Служба чтений
Проповедь Проповедь (необязательна)
Молитва
Отпуст оглашенных
"Oremus"
Credo
Причащение верных Жертвоприношение
Приношение Святых Даров



Молитва над приношениями
Обряды Оффертория
Евхаристические молитвы



Евхаристические молитвы
Обряды Причащения


Причастный псалом
Молитва

Причастный цикл
Отпуст верных Ite, missa est или Benedicamus Domino

Source: Hoppin, Richard. Medieval Music. New York: Norton, 1977. Page 119 and 122.

Напишите отзыв о статье "Месса до Тридентского собора"

Примечания

  1. [www.papalencyclicals.net/Pius05/p5quopri.htm Quo primum]

Ссылки

Научные источники

  • [www.newadvent.org/cathen/09790b.htm Католическая Энциклопедия, «Liturgy of the Mass»], исследования с точки зрения современного (обновлённого) литургиста, отца Adrian Fortescue  (англ.)
  • [latinmas.s701.sureserver.com/msshst.htm A Short History of the Roman Mass. By Michael Davies], said to be based on Adrian Fortescue’s The Mass: A Study of the Roman Liturgy  (англ.)
  • [www.liturgica.com/html/litWLEarly.jsp?hostname=null Early Western Liturgics]  (англ.)
  • [www.archive.org/details/ordoromanusprimu00atchuoft Ordo Romanus Primus], by E.G. Atchley  (англ.)
  • [www.liturgica.com/html/litWLReform.jsp?hostname=null Gregorian Reforms] (the liturgical reforms of Pope Gregory I in about 600)  (англ.)
  • [www.liturgica.com/html/litWLCarol.jsp?hostname=null Carolingian Reforms] (the liturgical reforms promoted by Charlemagne in about 800)  (англ.)
  • [www.saintkatherineorthodoxchurch.org/articles/1570missaleromanum.htm Origins of the 1570 Missale Romanum], by Archbishop Anthony Bondi  (англ.)
  • [books.google.com/books?vid=OCLC03393150&id=7rkMAAAAIAAJ&pg=RA10-PA197&lpg=RA10-PA197&dq=lincoln+missal&as_brr=1#PRA1-PA36,M1 Notes on Mediæval Services in England: With an Index of Lincoln Ceremonies] (A discussion of the ceremonies of the medieval Church of Lincoln)  (англ.)
  • [books.google.com/books?vid=OCLC00683292&id=gw4NAAAAIAAJ&pg=RA4-PA249&lpg=RA4-PA249&dq=1570+Missal&as_brr=1#PRA4-PA171,M1 Tracts on the Mass] (Includes two variants of the Ordinary of the Sarum Mass and a Pre-Tridentine variant of the Curial Use of the Roman Mass)  (англ.)
  • [books.google.com/books?vid=OCLC02489766&id=_7k9mmXXaHgC&pg=RA3-PA66&lpg=RA3-PA66&dq=Patriarch+of+Antioch&as_brr=1#PPP10,M1 Христианское прославление: истоки и эволюция; исследования Латинской литургии периода Шарлеманя]  (англ.)

Миссал до 1570 года

  • [ffyl.uncu.edu.ar/departamentos/filosofia/centros/cefim/Ordinarium%201474.pdfThe Ordo Missae of the 1474 Missale Romanum](недоступная ссылка — историякопия)
  • [books.google.com/books?vid=OCLC24822186&id=LwcNAAAAIAAJ&pg=RA1-PA495&lpg=RA1-PA495&dq=missale+usum#PRA1-PR25,M1 Missale romanum Mediolani, 1474 (Henry Bradshaw Society)]
  • [books.google.com/books?vid=OCLC24822186&id=XAMNAAAAIAAJ&printsec=titlepage&dq=missale+usum#PPP15,M1 Missale romanum Mediolani, 1474 (Vol. 2)]
  • [www.archive.org/details/ordoromanusprimu00atchuoft Ordo Romanus Primus]
  • [books.google.com/books?vid=OCLC00816044&id=S-20jhQQZBMC&pg=RA3-PA1&lpg=RA3-PA1&dq=sacramentary&as_brr=1 The Gelasian Sacramentary]
  • [books.google.com/books?vid=OCLC01465520&id=qVGESPGL0L8C&pg=RA1-PR8&lpg=RA1-PR8&dq=missae&as_brr=1#PRA1-PR10,M1 Sacramentarium Leonianum]

Миссалы до 1570 года, используемые неримскими католиками

  • [www.allmercifulsavior.com/Liturgy/SynopsisRituum2004.pdf Eight pre-Tridentine variants of the Roman Mass side by side with the Tridentine Mass for comparison]
  • [web.archive.org/web/20080502113913/pagesperso-orange.fr/civitas.dei/lugdonensis.htm Ordo Missæ Lugdonensis (Ordinary of the Lyons Missal)]
  • [webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:vA9dx6Q-7bEJ:anglicanhistory.org/liturgy/yorkmissal.pdf+eboracensis&hl=en&gl=us&ct=clnk&cd=9 Ordinary of the York Missal in English]
  • [www.nb.no/utlevering/contentview.jsf?&&urn=URN:NBN:no-nb_digibok_2007080111004#&struct=DIVP13 Missale Nidrosiense (Nidaros Missal)]
  • [web.archive.org/web/20070927031955/ffyl.uncu.edu.ar/departamentos/filosofia/centros/cefim/Missale+Bracarense.pdf Missale Bracarense (Braga Missal)] Ordo Missae and Canon in Latin
  • [www.allmercifulsavior.com/Liturgy/Ordo%20Missae%20Coloniensis.pdf Missale Coloniense (Cologne Missal)][web.archive.org/web/20070927032311/ffyl.uncu.edu.ar/departamentos/filosofia/centros/cefim/MissaleColoniense.pdf (alternative link)] Ordo Missae and Canon in Latin.
  • [web.archive.org/web/20070927032156/ffyl.uncu.edu.ar/departamentos/filosofia/centros/cefim/Missale+Ord+Praedicatorum.pdf Missale Ordinis Praedictorium (The Dominican Missal)] [web.archive.org/web/20040203185558/members.aol.com/liturgialatina/dominican/mass_ordinary.htm (an alternate link)] Ordo Missae and Canon in Latin
  • [web.archive.org/web/20070927031817/ffyl.uncu.edu.ar/departamentos/filosofia/centros/cefim/Missale+Carthussiense.pdf Ordo Missae Carthusiensis (The Carthusian Missal)] Ordo Missae and Canon in Latin
  • [www.archive.org/details/theleofricmissal00unknuoft The Leofric missal as used in the Cathedral of Exeter during the episcopate of its first bishop, A.D. 1050—1072. Together with some account of the Red book of Derby, the Missal of Robert of Jumièges, and a few other early manuscript service books of the English church. Edited, with introd. and notes (1883)] [books.google.com/books?id=XRYuAAAAMAAJ&pg=RA1-PA208&dq=stowe+missal#PRA1-PA94,M1 another link]
  • [books.google.com/books?id=HvgUAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=missale&lr=&as_brr=1#PPA313,M1 Missale ad usum insignis et praeclarae ecclesiae Sarum labore ac studio Francisci Henrici Dickinson (The Sarum Missal in Latin)]
  • [books.google.com/books?vid=OCLC01688980&id=y32_7OHqprcC&pg=RA2-PR9&lpg=RA2-PR9&dq=missale#PRA2-PA45,M1 Missale ad usum percelebris ecclesiae Herfordensis (The Hereford Missal)]
  • [books.google.com/books?vid=OCLC30880168&id=YsHHR8UzGKkC&pg=RA1-PR13&lpg=RA1-PR13&dq=%22use+of+york%22&as_brr=1#PRA1-PR14,M1 Missale ad usum insignis Ecclesiæ Eboracensis, Vol. 1 (The York Missal in Latin)][books.google.com/books?vid=OCLC30880168&id=_lAJAAAAIAAJ&printsec=titlepage&dq=missale+usum (Vol. 2)]
  • [books.google.com/books?vid=OCLC00680396&id=MQQNAAAAIAAJ&pg=RA8-PA1&lpg=RA8-PA1&dq=missale+usum Missale Ad Usum Ecclesie Westmonasteriensis (The Westminster Missal vol. 1)]
  • [books.google.com/books?vid=OCLC04345975&id=jAMNAAAAIAAJ&printsec=titlepage&dq=missale+usum#PPP14,M1 Missale Ad Usum Ecclesie Westmonasteriensis (The Westminster Missal vol. 2)]
  • [books.google.com/books?vid=OCLC05128421&id=wSQBAAAAQAAJ&pg=RA7-PA70&lpg=RA7-PA70&dq=sarum+missal&as_brr=1#PRA4-PA20,M1 Missale Drummondiense] (An Irish Missal, which differs slightly from other uses of the Roman rite because St. Patrick and St. Gregory the Great are commemorated in the Canon of the Mass)
  • [books.google.com/books?vid=08I4RhaJDeU0z2Dt&id=cyUBAAAAQAAJ&pg=RA1-PR7&lpg=RA1-PR7&dq=%22Sarum+Missal#PRA15-PA170,M1 The Sarum Missal in English]
  • [books.google.com/books?vid=OCLC06195006&id=WgsNAAAAIAAJ&pg=RA1-PR38&lpg=RA1-PR38&dq=Jumi%C3%A8ges+gertrude#PRA1-PR41,M1 The Missal of Robert of Jumièges]
  • [books.google.com/books?vid=OCLC25161732&id=-wcNAAAAIAAJ&pg=RA1-PA1&lpg=RA1-PA1&dq=Rosslyn+Missal&as_brr=1#PRA2-PR30,M1 The Rosslyn Missal][books.google.com/books?vid=0vS5wlD4QDIHncL7&id=AOYCAAAAQAAJ&pg=RA3-PA1&lpg=RA3-PA1&dq=Rosslyn+Missal&as_brr=1#PRA6-PA207,M1 (Alternate edition)]
  • [books.google.com/books?vid=0vS5wlD4QDIHncL7&id=AOYCAAAAQAAJ&pg=RA3-PA1&lpg=RA3-PA1&dq=stowe+missal&as_brr=1#PPA1,M1 The Irish Stowe Missal in comparison with later Medieval English Usages of the Roman Mass]
  • [books.google.com/books?id=T09CAAAAIAAJ&pg=PA71&dq=Swedish+Mass&lr=#PPA2,M1 The Mass in Sweden:Its Development (Contains the ordinary of the medieval Use of Uppsala, Sweden)]
  • Comments of Helge Fæhn on the characteristics of the medieval Use of Nidaros as found in the surviving missals of the Archdiocese of Nidaros.

Варианты римской мессы вне Рима

  • [www.liturgy.dk/default.asp?Action=Menu&Item=285 Video of a Mass according to the Pre-Tridentine Use of Slesvig, Denmark (now Germany)]
  • [www.youtube.com/watch?v=21pnAoiGnjs Video of a Sarum-rite Mass celebrated by a Roman Catholic priest at Oxford in 1997]
  • [video.google.com/videoplay?docid=-8680531421342899324&q=sarum&total=128&start=0&num=10&so=0&type=search&plindex=6 Video of a Sarum-rite Mass for the Feast of Candlemas]
  • [www.youtube.com/watch?v=JFS2xppUDPI Video of a celebration of Mass according to the Medieval Use of York]

Отрывок, характеризующий Месса до Тридентского собора

– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.
Долго прислушивалась Наташа к внутренним и внешним звукам, доносившимся до нее, и не шевелилась. Она слышала сначала молитву и вздохи матери, трещание под ней ее кровати, знакомый с свистом храп m me Schoss, тихое дыханье Сони. Потом графиня окликнула Наташу. Наташа не отвечала ей.
– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.