Миннеконжу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Миннеко́нжу, минико́нжуиндейское племя языковой семьи сиу. Входит в состав народа лакота. Название племени происходит от слова на языке лакота и означает Сажающие семена у речных берегов.





История

В первой половине XIX века миннеконжу кочевали по берегам рекам рек Моро, Шайенн и Платт. Они часто были более агрессивны к белым людям, чем остальные племена сиу и считались наиболее дикими из них. Их отношение к торговцам всегда было враждебно.

Первое серьёзное столкновение между лакота и армией США произошло 19 августа 1854 года. Воин миннеконжу, находившийся в лагере брюле, убил оставленную белым переселенцем корову, и тот пожаловался командиру форта Ларами. Мирно уладить конфликт не получилось, в результате чего произошла битва, известная как Резня Граттана или Битва Граттана в селение брюле. Война с американцами продолжалась до 1890 года. Миннеконжу принимали активное участие во многих сражениях с солдатами США.

Сегодня миннеконжу и их потомки проживают в резервации Шайенн-Ривер в Южной Дакоте, вместе с итазипчо, сихасапа и охенонпа. Перепись 2000 года показала их общую численность в 9064 человека.

Известные представители

См. также

Напишите отзыв о статье "Миннеконжу"

Литература

  • Стукалин Ю. Хороший день для смерти. — «Гелеос», 2005. — 384 с. — ISBN 5-8189-0323-0.
  • Robert M. Utley, «The Last Days of the Sioux Nation» (Yale University, 1963) ISBN 0-300-00245-9
  • DeMallie, Raymond J. (2001a). Sioux until 1850. In R. J. DeMallie (Ed.), Handbook of North American Indians: Plains (Vol. 13, Part 2, pp. 718–760). W. C. Sturtevant (Gen. Ed.). Washington, D.C.: Smithsonian Institution. ISBN 0-16-050400-7.
  • DeMallie, Raymond J. (2001b). Teton. In R. J. DeMallie (Ed.), Handbook of North American Indians: Plains (Vol. 13, Part 2, pp. 794–820). W. C. Sturtevant (Gen. Ed.). Washington, D.C.: Smithsonian Institution. ISBN 0-16-050400-7.

Ссылки

  • [www.lakota-indians.narod.ru Семь Очагов: Лакота, Дакота, Накота]
  • [www.lakhota-oyate.narod.ru Лакота Ояте: Сайт о народе Лакота, Дакота, Накода]
  • [www.aaanativearts.com/article298.html Cheyenne River Reservation]

Отрывок, характеризующий Миннеконжу

– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».