Надьканижско-Кёрмендская наступательная операция

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Надьканижско-Кёрмендская наступательная операция
Основной конфликт: Великая Отечественная война (Венская наступательная операция)
Дата

26 марта15 апреля 1945 года

Место

Западная Венгрия

Причина

приказы согласно плану Венской наступательной операции

Итог

победа болгарских и советских войск

Противники
Болгария Болгария
СССР СССР
Югославия Югославия
Третий рейх Третий рейх
Венгрия Венгрия
Хорватия Хорватия
Командующие
Владимир Стойчев
Михаил Шарохин
Отто Вёлер
Силы сторон
Потери
неизвестно неизвестно

Надьканижско-Кёрмендская наступательная операция, в немецких источниках Будапештский фронт[1] — наступательная операция советских и болгарских войск, проведённая с 26 марта по 15 апреля 1945 силами 3-го Украинского фронта во время Великой Отечественной войны против сил группы армий «Юг» вермахта, венгерской армии и хорватских частей в Западной Венгрии. В ходе операции советские войска сумели преодолеть линию КишбайомНадькопадНадьятадХереснье к северу от реки Драва и к западу от озера Балатон[2].





Цели и силы сторон

Целью операции являлось отрезание немецких сил и их союзников от нефтяных залежей в районе Надьканижи, которые были жизненно необходимы силам группы армий «Юг», державших оборону к западу от озера Балатон на реке Мура и выстроивших там три оборонительные линии. Операция была составной частью Венской наступательной операции: действия проходили левом крыле советских сил, шедших на Вену.

В наступление были отправлены с юга 1-я болгарская армия, имевшая в своём распоряжении два корпуса и шесть пехотных подразделений, а также ряд небольших подразделений общей численностью в 100 тысяч человек[3], и 57-я советская армия с востока (6-й гвардейский стрелковый корпус, а также 64-й и 133-й стрелковый корпус). Параллельно между озером Балатон и Будапешт были собраны силы трёх советских армий, главной из которых была 27-я армия[4]. Прикрытие с юго-востока обеспечивали югославские партизанские части.

У немцев в распоряжении была 2-я танковая армия с 67-м танковым и 22-м армейским корпусами. Также ей помогали менее крупные хорватские и венгерские подразделения. Большинство подразделений немцев участвовали в Кечкеметско-Будапештском и Сольнокско-Будапештском сражениях с 29 октября по 10 декабря 1944 и вынуждены были отступить на юго-запад.

Ход операции

Операция началась 29 марта на левом крыле 3-го Украинского фронта, когда в наступление пошли 57-я советская и 1-я болгарская армии. С севера в атаку пошла 27-я советская армия с 18-м танковым и 5-м гвардейским кавалерийским корпусами, поставив под угрозу фланг и тыл 2-й немецкой армии. Кавалеристы совершили 70-километровый рейд по труднопроходимой местности и вышли в тыл обороняющейся немецкой группировке. Тем временем болгарская 1-я армия прорвала две линии обороны немцев и перешла реку Мура, закрепившись на линии Велики-КогЯстребицы и оставаясь там до 7 мая.

Манёвр кавалеристов оказался удачным: немцы отступили, а вскоре советские и болгарские войска с ходу овладели нефтеносным районом с центром в городе Надьканижа. 7 мая последние остатки немецко-венгерских войск ринулись в панике бежать в сторону Австрии, однако почти все были захвачены в плен. 13 мая 1945 года болгарские войска встретились в районе Клагенфурта с 8-й британской армией.

Напишите отзыв о статье "Надьканижско-Кёрмендская наступательная операция"

Примечания

  1. p.772, per Colonel Werncke, former deputy G-4 of the 6th SS Panzer Army, in The Employment of the 6th SS Panzer Army in Hungary and Austria from February to May 1945 (manuscript), Glantz D. Colonel (ed.), 1986 Art of War symposium, From the Vistula to the Oder: Soviet Offensive Operations — October 1944 — March 1945, A transcript of Proceedings, Center for Land Warfare, US Army War College, 19-23 May 1986
  2. p.91, Bishop
  3. [members.tripod.com/~marcin_w/index-bul.html Bulgarian Armed Forces of World War II]
  4. pp.665-756, Glantz D. Colonel (ed.), An overview of operations in Hungary, 1 January — 16 March 1945, 1986 Art of War symposium, From the Vistula to the Oder: Soviet Offensive Operations — October 1944 — March 1945, A transcript of Proceedings, Center for Land Warfare, US Army War College, 19-23 May 1986

Литература

  • Glantz D. Colonel (ed.), 1986 Art of War symposium, From the Vistula to the Oder: Soviet Offensive Operations — October 1944 — March 1945, A transcript of Proceedings, Center for Land Warfare, US Army War College, 19-23 May 1986
  • Bishop, Chris, The Military Atlas of World War II, Igloo Books, London, 2005 ISBN 1-904687-53-9

Отрывок, характеризующий Надьканижско-Кёрмендская наступательная операция


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.
– Как похожи брат с сестрой! – сказал граф. – И как хороши оба!
Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.