Национале ПНФ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Национале ПНФ
Местоположение

Рим, Италия

Построен

1927

Открыт

1927

Разрушен

1953

Архитектор

Марчелло Пьячентини

Вместимость

47 300

Домашняя команда

Сборная Италии по регби

Размеры поля

105x68 м

Координаты: 41°55′38″ с. ш. 12°28′20″ в. д. / 41.92722° с. ш. 12.47222° в. д. / 41.92722; 12.47222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.92722&mlon=12.47222&zoom=17 (O)] (Я)К:Стадионы, построенные в 1927 году

Национа́ле ПНФ (итал. Stadio del Partito Nazionale Fascista, в переводе — Стадион Национальной фашистской партии) — стадион в Риме, построенный в 1927 году и снесённый в 1953 году.



История

Построен в 1927 году на месте ранее существовавшего «Стадио Фламинио» и вмещал 47 300 зрителей. Стадион принимал финал чемпионата мира по футболу 1934 года.

Итальянские футбольные клубы «Лацио» и «Рома» играли здесь свои домашние матчи, перед тем как переехали на новый «Олимпийский стадион» в 1952 году.

В 19431949 гг. назывался просто «Национале» (Национальный стадион). В 19491953 гг. носил название «Стадио Торино» в дань памяти разбившейся в авиакатастрофе великой команде 1940-х годов.

Стадион был снесён в 1953 году. В 1957 году на его месте был возрождён стадион «Фламинио», на данный момент домашний стадион сборной Италии по регби, на котором проводятся матчи Кубка шести наций по этому виду спорта.

Напишите отзыв о статье "Национале ПНФ"

Примечания


Отрывок, характеризующий Национале ПНФ

То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.