Ожье, Паскаль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Паскаль Ожье
Pascale Ogier

Паскаль Ожье на Венецианском кинофестивале
Дата рождения:

26 октября 1958(1958-10-26)

Дата смерти:

25 октября 1984(1984-10-25) (25 лет)

Гражданство:

Франция Франция

Профессия:

актриса

Карьера:

19781984

Паскаль Ожье (фр. Pascale Ogier; 26 октября 1958, Париж — 25 октября 1984 (там же) — французская актриса.





Биография

Настоящее имя — Паскаль Никола (Паскаль Маргерит Сесиль Клод Колетт Никола). Дочь музыканта Жиля Никола и Мари-Франс Тьеллан, позднее ставшей актрисой под именем Бюль Ожье. Родилась через два года после расставания родителей, как плод короткой связи во время отпуска. Росла с матерью и отчимом, режиссёром и продюсером Барбе Шрёдером, благодаря чему хорошо знала кинематографистов, сотрудничавших с компанией Les Films du Losange[1]. С детства была знакома с Эриком Ромером, апартаменты которого находились в том же доме, что и квартира Шрёдера[2]. Как считается, именно отчим приобщил падчерицу к тлетворному миру своего кумира Чарлза Буковски[1].

Изучала литературу и кинематограф в Сорбонне, но бросила занятия ради актёрской карьеры, успев застать последние годы эпохи повального увлечения токсикоманией и свободной любовью, закончившегося в связи с распространением СПИДа в начале 1980-х[1].

В 1978 году получила свою первую роль во втором полнометражном фильме малоизвестного режиссёра Жан-Клода Бриссо, которого поддерживал Ромер. В том же году Ромер предложил ей небольшую роль в «Персевале Валлийце»[1].

На фестивале нового кино в Монреале Паскаль познакомилась с Джимом Джармушем, с которым затем некоторое время состояла в любовной связи. В следующем году участвовала в декоративном проекте арт-директора Джармуша Бенджамина Балтимора, с которым также вступила в связь, образовав любовный треугольник. В Париже её кругом общения была богемная компания либертинов, одевавшаяся в стиле буржуазной субкультуры bon chic bon genre, и собиравшаяся в подвале зала Палас на Монмартре (Джим Джармуш, Эва Ионеско, Кристиан Лубутен, Тьерри Ардиссон, Ален Пакадис, Полин Лафон, Паскаль Греггори, Элли Медейрос, Виржини Тевене, при участии Бернадетт Лафон и Ролана Барта)[1].

В 1979 году Ромер поставил на сцене театра Амандье в Нантере пьесу Генриха фон Клейста «Кетхен из Хайльбронна» в новом переводе, где Ожье сыграла вместе с «ромеровскими» актрисами Мари Ривьер, Ариэль Домбаль и Розеттой, заменив Беатрис Роман[1].

В 1981 году вместе с матерью снималась в одной из главных ролей в фильме Жака Риветта «Северный мост», в котором также была соавтором сценария. Эта роль принесла ей некоторую известность и в Соединенных Штатах, как подающей надежды актрисе. В 1982 году снималась обнаженной у своего партнера Бенджамина Балтимора в качестве Марианны для афиш представления Перспективы французского кино на Каннском фестивале — «Марианне не хватает воздуха», «Марианне хватает воздуха»[1].

В 1983 году Кен Мак-Маллен, работавший в стиле, сопоставимом с манерой Жака Риветта и Жан-Люка Годара, доверил ей одну из главных ролей в фильме «Танец духов», среднеметражном экспериментальном фильме, вдохновленном юнгианским психоанализом в интерпретации Дерриды. За эту роль она удостоилась похвалы Маргерит Дюрас[1].

В 1984 Паскаль Ожье сыграла свою самую большую роль — Луизы — в одном из самых знаменитых фильмов Ромера — «Ночи полнолуния». Эта работа принесла ей европейскую известность, в сентябре она получила на Венецианском кинофестивале из рук Микеланджело Антониони кубок Вольпи за лучшую женскую роль. Ожье сама выбирала костюмы и придумала прическу героини со взбитыми кверху волосами, вошедшую в моду после выхода фильма. Сама актриса стала иконой стиля для молодежи 1980-х годов — так называемого поколения «ново» (пост-панк)[1].

Осенью начались съемки фильма Дидье Одепена «Эльза, Эльза», где Ожье играла главную роль. 17 октября она участвовала в официальном приеме в Елисейском дворце, где президент Миттеран собрал модельеров и знаменитых артистов[1].

25 октября 1984, спустя два с половиной месяца после премьеры «Ночей полнолуния», перед премьерой своего последнего фильма «Аве Мария», и накануне своего 26-го дня рождения актриса скончалась от сердечного приступа, выйдя из Паласа после вечеринки вместе с одним из приятелей-либертинов. Через много лет было официально подтверждено, что смерть была вызвана передозировкой героина, осложненной кардиопатией[1][3].

Паскаль Ожье была погребена на кладбище Пер-Лашез, недалеко от могилы Джима Моррисона[3].

На съемках фильма «Эльза, Эльза» её заменила Лио. В феврале 1985, на церемонии «Сезара», Ожье номинировалась на премию за лучшую женскую роль посмертно, став второй, после Роми Шнайдер, актрисой, удостоенной подобной чести.

Поэтесса Югетт Шанру написала «Песню для Паскаль», прочитанную Майклом Лонсдейлом на France Culture. Певец Рено Сешан включил в свой знаменитый альбом Mistral gagnant посвященную актрисе песню P'tite conne («Маленькая дурочка»), где прямо не называл её по имени, но проклинал наркотики и «этих подонков дилеров»[4]. Джармуш, собиравшийся снимать Ожье в одном из своих фильмов, посвятил ей ленту «Вне закона»[5].

Джармуш отзывался о ней следующим образом:

Паскаль сочетала самую чувственную женственность, красоту и дух интеллектуального криминала. Всякий авторитет, все то, что могло быть навязано вашему уму, ей внушало ужас и приводило в ярость. Ее нельзя было контролировать. Она была очень требовательна, но только для того, чтобы избежать контроля. Не часто встретишь человека столь юного и при этом столь знающего свет. Мне нравилась ее культурность, я любил ее: этот преступный стиль поведения. Она была личностью. Она была не как все.

[1]

Несмотря на то, что Паскаль Ожье снималась и у Жака Риветта, она осталась в истории кинематографа именно как «ромеровская» актриса, исполнительница одной значительной роли[6].

Фильмография

Телевидение

  • 1978 — Жизнь, как она есть / La Vie comme ça (телефильм, реж. Жан-Клод Бриссо) — Мюриель Пюшо
  • 1980 — Кетхен из Хайльбронна / Catherine de Heilbronn (телефильм, реж. Эрик Ромер) — Кетхен из Хайльбронна

Эпизодические роли

Короткометражные фильмы

  • 1981 — Париж уходит / Paris s'en va (реж. Жак Риветт) — голос
  • 1982 — Слишком поздно для пустяков / Il est trop tard pour rien (реж. Пьер Новьон)
  • 1985 — Розетта торгует розами / Rosette vend des roses (реж. Розетта)

Роли второго плана

  • 1982 — Судьба Джульетты / Le Destin de Juliette (реж. Алин Иссерман) (сцена вырезана при монтаже)
  • 1983 — Внешние знаки богатства / Signes extérieurs de richesse (реж. Жак Монне) — ассистентка доктора
  • 1984Аве Мария / Ave Maria (реж. Жак Ришар) — Анжелика

Главные роли

Напишите отзыв о статье "Ожье, Паскаль"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Azoury Ph. [o.nouvelobs.com/pop-life/20141024.OBS3105/pascale-ogier-fantome-de-la-pleine-lune.html Pascale Ogier, fantôme de la pleine lune] (фр.). L'Obs (25.10.2014). Проверено 16 апреля 2016.
  2. Diatkine A. [next.liberation.fr/cinema/2013/12/06/eric-rohmer-de-filles-en-aiguille_964719 Eric Rohmer, de filles en aiguille] (фр.). Liberation (6.12.2013). Проверено 16 апреля 2016.
  3. 1 2 [www.evercelebs.com/defunt-537-pascale-marguerite-cecile-claude-colette-nicolas.html Pascale Ogier] (фр.). Проверено 16 апреля 2016.
  4. Pons S. [www.yozone.fr/spip.php?article6593 Nuits de la Pleine Lune (Les)] (фр.) (3.02.2009). Проверено 16 апреля 2016.
  5. Bonnaud F. [www.lesinrocks.com/cinema/films-a-l-affiche/integrale-jim-jarmusch-annee-1998/ Intégrale Jim Jarmusch – Année 1998] (фр.). Les Inrockuptibles (30.11.1998). Проверено 16 апреля 2016.
  6. Coutaut G. [www.filmdeculte.com/culte/gros-plan/Les-Rohmeriennes-10404.html Les Rohmeriennes] (фр.). Film de culte. Проверено 16 апреля 2016.

Ссылки

  • Diatkine A. [next.liberation.fr/cinema/2013/12/06/eric-rohmer-de-filles-en-aiguille_964719 Eric Rohmer, de filles en aiguille] (фр.). Liberation (6.12.2013). Проверено 16 апреля 2016.
  • Azoury Ph. [o.nouvelobs.com/pop-life/20141024.OBS3105/pascale-ogier-fantome-de-la-pleine-lune.html Pascale Ogier, fantôme de la pleine lune] (фр.). L'Obs (25.10.2014). Проверено 16 апреля 2016.
  • [www.evercelebs.com/defunt-537-pascale-marguerite-cecile-claude-colette-nicolas.html Pascale Ogier] (фр.). Проверено 16 апреля 2016.
  • [cinememorial.com/acteur_Pascale_Ogier_194.html Pascale Ogier] (фр.). Проверено 16 апреля 2016.
  • [www.cineartistes.com/fiche-Pascale+Ogier.html Pascale Ogier] (фр.). Проверено 16 апреля 2016.
  • [www.ina.fr/video/CAB8401640801 Pascale Ogier (vidéo)] (фр.) (8.09.1984). Проверено 16 апреля 2016.

Отрывок, характеризующий Ожье, Паскаль

Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.