Операция «Богомол»
Операция «Богомол» | |||
Основной конфликт: Ирано-иракская война | |||
Морские пехотинцы осматривают зенитную установку ЗУ-23-2 на иранской нефтяной платформе, 18 апреля 1988 года | |||
Дата |
18 апреля 1988 | ||
---|---|---|---|
Место | |||
Причина |
Подрыв фрегата «Сэмюэль Б. Робертс» на иранской мине | ||
Итог |
Победа США | ||
Противники | |||
| |||
Командующие | |||
| |||
Силы сторон | |||
| |||
Потери | |||
| |||
Операция «Богомол» (англ. Praying Mantis) — военная операция ВМС США, проведённая против иранских нефтяных платформ в 1988 году. В ходе операции произошёл крупнейший морской бой с участием американского флота после Второй мировой войны.
Содержание
Предпосылки
В ходе ирано-иракской войны обе стороны конфликта вели так называемую «танкерную войну», атакуя танкеры третьих государств в Персидском заливе и тем самым создав опасность судоходству в регионе. В июле 1987 года ВМС США начали операцию «Earnest Will» целью которой было эскортирование кувейтских танкеров, подвергавшихся нападениям с иранской стороны (Кувейт оказывал финансовую помощь Ираку). При проведении операции имел место ряд инцидентов между вооружёнными силами США и Ирана.
14 апреля 1988 года американский фрегат «Сэмюэль Б. Робертс»[en], находясь в нейтральных водах, подорвался на морской мине, пострадали 10 моряков. Обследование района подрыва выявило ещё несколько мин, серийные номера которых соответствовали серийным номерам мин, обнаруженных на иранском корабле «Иран Айр» в 1987 году. Стало ясно, что несмотря на все предупреждения, Иран продолжал минирование нейтральных вод и создавал дополнительные проблемы судоходству. Была спланирована ответная акция против иранских объектов в Персидском заливе.
Операция
Операция «Богомол» была проведена 18 апреля 1988 года. Объектом атаки стали две иранские нефтяные платформы, использовавшиеся как базы для ведения разведки и нападения на нейтральные корабли на морских путях в заливе. На одну из них высадилось подразделение Корпуса морской пехоты США.
В отличие от аналогичных действий ВМС США в октябре 1987 года, в этот раз иранская сторона оказала активное вооружённое противодействие. В ответном ударе участвовали два фрегата, несколько быстроходных лодок и катеров, два истребителя-бомбардировщика F-4 «Фантом» II. По американским кораблям было выпущено несколько ракет «Гарпун» и «Стандарт», прошедших мимо целей; кроме того, иранские фрегаты выпустили несколько зенитных ракет по атаковавшим их штурмовикам A-6 «Интрудер». Боевые действия завершились к исходу дня.
Подробный ход операции
18 апреля 1988 года, крупное соединение американских военных кораблей, поддерживаемых палубной авиацией, вошло в Персидский Залив. Целью операции были три бывшие нефтедобывающие платформы — «Сассен» (англ. Sassen), Раксш (англ. Rakshs ) и «Сирри» (англ. Sirri ), используемые иранцами для координации атак против нейтрального судоходства в заливе. Разделившись на две группы, американские корабли направились к платформам.
Атака на «Сассен» и «Раксш»
В 8:00, первая американская группа кораблей «Браво» (англ. SAG Bravo - Surface Action Group, буквально «надводная боевая группа») в составе эскадренных миноносцев USS DDG-8 «Lynde McCormick», USS DD-976 «Merryl» и корабля-дока USS LPD-14 «Trenton» подошла к платформе «Сассен». По радио был передан ультиматум, требующий от иранских военных эвакуировать персонал с платформы в течение 20 минут. Так как никаких признаков начавшейся эвакуации отмечено не было, по истечении 20 минут, американские корабли начали артиллерийский обстрел платформы из 127-миллиметровых орудий.
Иранцы поначалу ответили огнём из смонтированных на платформе зенитных установок ЗУ-23, но после короткой перестрелки большая часть орудий замолчала[2]. Спустя некоторое время иранцы запросили о прекращении огня, чтобы эвакуироваться с платформы. Американское командование дало согласие, и обстрел был прекращён. Спустя ещё некоторое время пришвартованный к платформе буксир покинул её с большей частью гарнизона.
Тем не менее, так как эвакуация платформы была выполнена не полностью и на орудийных точках ещё оставался персонал, американские корабли вскоре вновь открыли огонь по уцелевшим зенитным установкам. Поддержку в этом им оказали ударные вертолёты AH-1 Cobra морской пехоты, поднявшиеся с десантного корабля «Трентон». После продолжительного обстрела с кораблей и вертолётов, нанёсшего тяжёлый урон конструкции платформы, артиллерийские установки были подавлены одна за другой. Отряды морской пехоты США высадились на платформу и захватили единственного выжившего иранского солдата, большое количество оружия и довольствия и ряд военных документов. После эвакуации морской пехоты платформа была окончательно уничтожена с помощью подрывных зарядов.
Завершив уничтожение платформы «Сассен», американское соединение проследовало далее к платформе «Раксш». В это время, иранцы, наконец, отреагировали. Два истребителя F-4, поднявшиеся с наземной авиабазы, приблизились к кораблям и начали боевой заход. Эскадренный миноносец USS DDG-8 «Lynde McCormick» активировал радар зенитно-ракетного комплекса «Стандарт» SM-1MR и взял на сопровождение иранские истребители. Этого хватило, чтобы иранские пилоты отступили. Корабли продолжили следование к платформе «Раксш», но на полпути операция по уничтожению этого аванпоста была отменена по приказу командования: правительство США хотело продемонстрировать правительству Ирана готовность к снижению накала противостояния.
Морская битва за «Сирри»
Вскоре после событий у «Сассен», второе американское соединение «Чарли» в составе ракетного крейсера USS CG-28 «Wainwright», фрегатов USS FF-1069 «Badley» и USS FFG-56 «Simpson» приблизилось к платформе «Сирри». Как и в предыдущем столкновении, платформа оказала некоторое сопротивление, ведя огонь из мелкокалиберных зенитных орудий, и в результате американский флот подверг её продолжительному обстрелу. Расквартированные на боевых кораблях отряды «морских котиков» были готовы штурмовать и уничтожить платформу, но после анализа нанесённых противнику повреждений было решено, что высадка десанта будет излишней: артиллерийский обстрел полностью разрушил комплекс «Сирри».
Эта атака вызвала ответную реакцию иранцев, хотя и направленную не против американских кораблей. Соединение лёгких катеров «Бохаммар», вооружённых стрелковым оружием и гранатометами вышло в Персидский Залив и подвергло обстрелам несколько гражданских и нейтральных кораблей в нейтральных водах. От обстрела пострадали транспортное судно под панамским флагом «Scan Bay», британский танкер «York Marine» и американский транспорт снабжения «Willy Tide».
После обстрела последнего, американцы установили местонахождение катеров и предприняли ответные меры. С борта авианосца «Энтерпрайз», осуществлявшего авиационную поддержку операции, поднялись два штурмовика A-6 Intruder и направились в район конфликта. Пилоты обнаружили с воздуха иранские катера и сбросили на них кассетные боеприпасы CBU-100[en]. Один катер был потоплен, остальные, получив повреждения, ретировались в иранские воды.
События, между тем, продолжали накаляться. Иранский корвет Joshan, французской постройки, водоизмещением около 265 тонн, приблизился к американскому соединению «Чарли». Флагманский корабль, крейсер USS CG-28 «Wainwright» несколько раз передавал по радио предупреждения с призывом иранскому кораблю изменить курс и наконец, видя несомненно агрессивные намерения иранцев, передал последнее предупреждение: «Остановите двигатели и покиньте корабль. Я намереваюсь потопить его»
В ответ иранский корвет выпустил противокорабельную ракету RGM-86 «Harpoon» (американского производства), но в результате воздействия на неё средств РЭБ американских кораблей ракета промахнулась. Отреагировав на атаку, фрегат USS «Simpson» выпустил по иранскому кораблю две зенитные ракеты SM-1MR[3].
Обе ракеты SM-1MR попали в «Joshan», разрушив его надстройку. Вслед за этим ракетный крейсер «Wainwright» выпустил ещё одну ракету SM-1ER, ударившую в корпус и уничтожившую почти весь экипаж корвета. «Joshan», тем не менее, оставался на плаву, хоть и полностью был выведен из строя (все попадания пришлись выше ватерлинии), и тогда фрегат «Badley» выпустил по иранскому корвету ракету «Гарпун». Попадания он не добился — надстройки иранского корабля были почти полностью разрушены попаданиями ракет SM-1 и силуэт катера почти скрывался в волнах. После этого, не желая больше тратить ракеты, американские корабли приблизились к «Joshan» и добили его артиллерийским огнём.
В ответ на посланный с «Joshan» призыв о помощи, иранское командование направило в сектор авиацию. Два истребителя F-4 приблизились к соединению «Чарли» и начали боевой заход на американские корабли. Крейсер «Wainwright» включил свой радар управления зенитным огнём и взял иранские самолёты на сопровождение: один F-4 немедленно отвернул, но второй продолжил атаку и тогда крейсер выпустил по нему две ракеты SM-1ER. Одна ракета разорвалась рядом с самолётом, нанеся ему тяжёлые повреждения и вынудив прекратить атаку. Пилот, тем не менее, смог дотянуть до берега и совершить аварийную посадку.
Атака на иранские фрегаты
Наконец, к полю боя приблизились крупные иранские корабли. Два однотипных фрегата «Саханд»[en] и «Сабалан»[en] (оба класса «Воспер» Mk-V) вышли из порта Бендер-Аббас и направились к району боевых действий. Фрегат «Саханд» был обнаружен патрулирующими штурмовиками A-6. Американское командование направило наперерез иранскому фрегату эскадренный миноносец USS DDG-16 «Joseph Strauss» и вызвало ударную авиацию с авианосца «Энтерпрайз».
Звено штурмовиков A-6 вскоре атаковало «Саханд», который ответил запусками зенитных ракет. В ответ A-6 выпустили по фрегату две ракеты AGM-84 «Гарпун» и дополнительно сбросили четыре полутонные бомбы с лазерным наведением AGM-123 Skipper II[en]. Большая часть (если не все) выпущенных средств поражения попала в «Саханд»: дополнительно эсминец «Joseph Strauss» выпустил по нему ракету RGM-84 «Гарпун», которая также попала в цель.
Фрегат, получив общим счётом три попадания 225-килограммовых боевых частей противокорабельных ракет и 2-4 попадания 450-килограммовыми авиабомбами, был полностью выведен из строя и превратился в пылающие руины. Через какое-то время пламя добралось до погребов боезапаса и «Саханд» взорвался и затонул.
Несколько позже однотипный фрегат «Сабалан» попытался пойти на сближение с американскими кораблями, но был обнаружен и атакован. Штурмовики A-6 сбросили на него несколько бомб с лазерным наведением и полностью вывели из строя. Иранский фрегат, кормой практически осевший в воду, был взят на буксир и отбуксирован в порт.
Также, по некоторым сведениям, Иран запустил несколько противокорабельных ракет с наземных пусковых установок по американским кораблям, но подробности этих инцидентов неизвестны (за исключением того, что атаки не увенчались успехом).
Итог
В бою 18 апреля Иран понёс большие потери: американскими кораблями и авиацией были потоплены один фрегат («Саханд»), один катер и как минимум три быстроходные лодки. Повреждён ещё один фрегат («Сабалан»), две морские платформы. Предположительно сбит один самолёт F-4.
С американской стороны единственной потерей стал вертолёт AH-1 «Кобра», оба члена экипажа которого погибли.
Операция «Богомол» стала крупнейшим военным столкновением между США и Ираном в ходе ирано-иракской войны. Действия ВМС США стали одним из факторов, окончательно убедивших иранское руководство в безнадёжности продолжения войны и заставивших аятоллу Хомейни согласиться на перемирие.
Напишите отзыв о статье "Операция «Богомол»"
Примечания
Ссылки
- [home.pacbell.net/spudman/Operation_Praying_Mantis.htm Operation Praying Mantis] (англ.)
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи по истории желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Операция «Богомол»
Князь Андрей поздно вечером уехал от Ростовых. Он лег спать по привычке ложиться, но увидал скоро, что он не может спать. Он то, зажжа свечку, сидел в постели, то вставал, то опять ложился, нисколько не тяготясь бессонницей: так радостно и ново ему было на душе, как будто он из душной комнаты вышел на вольный свет Божий. Ему и в голову не приходило, чтобы он был влюблен в Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого вся жизнь его представлялась ему в новом свете. «Из чего я бьюсь, из чего я хлопочу в этой узкой, замкнутой рамке, когда жизнь, вся жизнь со всеми ее радостями открыта мне?» говорил он себе. И он в первый раз после долгого времени стал делать счастливые планы на будущее. Он решил сам собою, что ему надо заняться воспитанием своего сына, найдя ему воспитателя и поручив ему; потом надо выйти в отставку и ехать за границу, видеть Англию, Швейцарию, Италию. «Мне надо пользоваться своей свободой, пока так много в себе чувствую силы и молодости, говорил он сам себе. Пьер был прав, говоря, что надо верить в возможность счастия, чтобы быть счастливым, и я теперь верю в него. Оставим мертвым хоронить мертвых, а пока жив, надо жить и быть счастливым», думал он.В одно утро полковник Адольф Берг, которого Пьер знал, как знал всех в Москве и Петербурге, в чистеньком с иголочки мундире, с припомаженными наперед височками, как носил государь Александр Павлович, приехал к нему.
– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.
Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.