Острова Диомида

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Острова ДиомидаОстрова Диомида

</tt>

</tt> </tt>

Острова Диомида
рус. Острова Гвоздева, англ. Diomede Islands
Вид на острова с севера
65°46′ с. ш. 169°00′ з. д. / 65.767° с. ш. 169.000° з. д. / 65.767; -169.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=65.767&mlon=-169.000&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 65°46′ с. ш. 169°00′ з. д. / 65.767° с. ш. 169.000° з. д. / 65.767; -169.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=65.767&mlon=-169.000&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияБерингов пролив
Количество островов2
Крупнейший островРатманова
Общая площадь37 км²
Наивысшая точка505 м
СтраныРоссия Россия
США США

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Острова Диомида
Острова Диомида
Население (2011 год)135 чел.
Плотность населения3,649 чел./км²

Острова́ Диоми́да или Острова Гво́здевадва острова и несколько скал в центре Берингова пролива, на расстоянии около 35 км от Чукотки и Аляски.





История

Первым европейцем прошедшим по Берингову проливу из Азии в Америку был Семён Дежнёв в 1648 году, после чего он сообщил о двух островах находящихся в проливе.

Один из островов был обнаружен в 1728 году экспедицией Витуса Беринга. А в 1732 году острова Диомида были впервые нанесены на карту Иваном Фёдоровым и Михаилом Гвоздевым[1]. Современные русские названия им были присвоены в 1815 году лейтенантом русского флота Отто Коцебу.

Согласно постановлению 1926 года президиума ЦИК СССР к западу от середины пролива между островами Крузенштерна и Ратманова начинаются земли Советской Арктики.

5 ноября 1933 года пароход «Челюскин», заканчивая свой переход по Северному морскому пути, был затёрт льдами в Беринговом проливе у островов Диомида и отброшен на север в Чукотское море, отсюда начался его ледовый дрейф.

География

Западный остров — остров Ратманова (эскимосское название Имаклик — «окружённый водой»), имеет площадь около 29 км² и принадлежит России, являясь её самой восточной точкой. Остров входит в состав Чукотского автономного округа. Назван в честь морского офицера Макара Ратманова.

Восточный остров (около 7 км²), остров Крузенштерна (англ. Little Diomede — «Малый Диомид», эскимосское название «Ингалик» — «противоположный») принадлежит США.

Расстояние между островами 4160 м; между ними проходят государственная граница России и США и линия перемены дат.

Юго-восточнее островов Диомида находится небольшой остров Фэруэй (англ. Fairway Rock), принадлежащий США.

С 1989 года действует соглашение между СССР (теперь Россией) и США о безвизовых поездках местных жителей в гости друг к другу. Однако большинство местного населения острова Ратманова было перевезено на континент. В настоящий момент на острове находится самая восточная воинская часть и застава России. На острове Крузенштерна находится посёлок Диомид, где на 2011 год проживает 135 местных жителей — эскимосов. Там открыта школа и магазин, а почта в хорошую погоду доставляется вертолётом.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5261 день]

Галерея

Топографические карты

  • Лист карты Q-2-XXIII,XXIV о-ва Диомида. Масштаб: 1 : 200 000. Состояние местности на 197? год.

Напишите отзыв о статье "Острова Диомида"

Примечания

  1. [www.wdl.org/ru/item/126/ Карта новых открытий в Восточном океане]. World Digital Library. Проверено 10 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERgVnbSf Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].



Отрывок, характеризующий Острова Диомида

– Кровь из жил выпусти, воды налей, тогда войны не будет. Бабьи бредни, бабьи бредни, – проговорил он, но всё таки ласково потрепал Пьера по плечу, и подошел к столу, у которого князь Андрей, видимо не желая вступать в разговор, перебирал бумаги, привезенные князем из города. Старый князь подошел к нему и стал говорить о делах.
– Предводитель, Ростов граф, половины людей не доставил. Приехал в город, вздумал на обед звать, – я ему такой обед задал… А вот просмотри эту… Ну, брат, – обратился князь Николай Андреич к сыну, хлопая по плечу Пьера, – молодец твой приятель, я его полюбил! Разжигает меня. Другой и умные речи говорит, а слушать не хочется, а он и врет да разжигает меня старика. Ну идите, идите, – сказал он, – может быть приду, за ужином вашим посижу. Опять поспорю. Мою дуру, княжну Марью полюби, – прокричал он Пьеру из двери.
Пьер теперь только, в свой приезд в Лысые Горы, оценил всю силу и прелесть своей дружбы с князем Андреем. Эта прелесть выразилась не столько в его отношениях с ним самим, сколько в отношениях со всеми родными и домашними. Пьер с старым, суровым князем и с кроткой и робкой княжной Марьей, несмотря на то, что он их почти не знал, чувствовал себя сразу старым другом. Они все уже любили его. Не только княжна Марья, подкупленная его кроткими отношениями к странницам, самым лучистым взглядом смотрела на него; но маленький, годовой князь Николай, как звал дед, улыбнулся Пьеру и пошел к нему на руки. Михаил Иваныч, m lle Bourienne с радостными улыбками смотрели на него, когда он разговаривал с старым князем.
Старый князь вышел ужинать: это было очевидно для Пьера. Он был с ним оба дня его пребывания в Лысых Горах чрезвычайно ласков, и велел ему приезжать к себе.
Когда Пьер уехал и сошлись вместе все члены семьи, его стали судить, как это всегда бывает после отъезда нового человека и, как это редко бывает, все говорили про него одно хорошее.


Возвратившись в этот раз из отпуска, Ростов в первый раз почувствовал и узнал, до какой степени сильна была его связь с Денисовым и со всем полком.
Когда Ростов подъезжал к полку, он испытывал чувство подобное тому, которое он испытывал, подъезжая к Поварскому дому. Когда он увидал первого гусара в расстегнутом мундире своего полка, когда он узнал рыжего Дементьева, увидал коновязи рыжих лошадей, когда Лаврушка радостно закричал своему барину: «Граф приехал!» и лохматый Денисов, спавший на постели, выбежал из землянки, обнял его, и офицеры сошлись к приезжему, – Ростов испытывал такое же чувство, как когда его обнимала мать, отец и сестры, и слезы радости, подступившие ему к горлу, помешали ему говорить. Полк был тоже дом, и дом неизменно милый и дорогой, как и дом родительский.
Явившись к полковому командиру, получив назначение в прежний эскадрон, сходивши на дежурство и на фуражировку, войдя во все маленькие интересы полка и почувствовав себя лишенным свободы и закованным в одну узкую неизменную рамку, Ростов испытал то же успокоение, ту же опору и то же сознание того, что он здесь дома, на своем месте, которые он чувствовал и под родительским кровом. Не было этой всей безурядицы вольного света, в котором он не находил себе места и ошибался в выборах; не было Сони, с которой надо было или не надо было объясняться. Не было возможности ехать туда или не ехать туда; не было этих 24 часов суток, которые столькими различными способами можно было употребить; не было этого бесчисленного множества людей, из которых никто не был ближе, никто не был дальше; не было этих неясных и неопределенных денежных отношений с отцом, не было напоминания об ужасном проигрыше Долохову! Тут в полку всё было ясно и просто. Весь мир был разделен на два неровные отдела. Один – наш Павлоградский полк, и другой – всё остальное. И до этого остального не было никакого дела. В полку всё было известно: кто был поручик, кто ротмистр, кто хороший, кто дурной человек, и главное, – товарищ. Маркитант верит в долг, жалованье получается в треть; выдумывать и выбирать нечего, только не делай ничего такого, что считается дурным в Павлоградском полку; а пошлют, делай то, что ясно и отчетливо, определено и приказано: и всё будет хорошо.