Офтальмия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Офтальмия
МКБ-10

H[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/H16.1 16.1]16.1

МКБ-9

[www.icd9data.com/getICD9Code.ashx?icd9=370.24 370.24]370.24

DiseasesDB

31147

eMedicine

[www.emedicine.com/emerg/topic759.htm emerg/759] 

Офтальми́я (от др.-греч. ὀφθαλμία — «воспаление глаз») — общее название некоторых воспалительных поражений глаза, например вследствие заболевания или повреждения глаза (симпатическая офтальмия), при занесении в глаз инфекции с током крови (метастатическая офтальмия), при интенсивном ультрафиолетовом облучении глаза (электроофтальмия).

Снежная офтальмия или снежная слепота — ожог конъюнктивы и роговой оболочки глаза ультрафиолетовыми лучами солнца, отраженными от снежных кристаллов. Особенно часто возникает весной, в период «сияния снегов», когда отражательная способность снежного покрова возрастает.





Профилактика

Заболевание можно предотвратить с помощью солнцезащитных очков, которые пропускают 5-10% видимого света и поглощают почти все ультрафиолетовые лучи. Эти очки должны иметь большие линзы и боковые щитки, чтобы избежать случайного попадания света. Солнцезащитные очки всегда следует носить, даже когда небо пасмурное, так как УФ - лучи могут проходить сквозь облака.

Лечение

Боль может быть временно облегчена анестезирующими глазными каплями. Однако эти капли мешают заживлению роговицы, и могут привести к образованию язвы роговицы и даже к потере зрения. Холодные, влажные компрессы над глазами и искусственные слезы также используются для облегчения боли. В лечении используются нестероидные противовоспалительные препараты (НПВП) в виде глазных капель [1].

Напишите отзыв о статье "Офтальмия"

Ссылки

  • www.outdoors.ru/medik/med47.php

Примечания

  1. [emedicine.medscape.com/article/799025-overview Ultraviolet Keratitis]

Отрывок, характеризующий Офтальмия

Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.