Панда большая и маленькая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Панда большая и маленькая

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">パンダ・コパンダ
(Панда Копанда)
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>комедия, фэнтези, кодомо, сказка</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм
«Panda! Go, Panda!»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Исао Такахата </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Tokyo Movie Shinsha </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 17 декабря 1972 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 35 минут </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм
«Panda! Go, Panda!: Rainy Day Circus»</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Исао Такахата </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> TMS Entertainment </td></tr><tr><th style="">Лицензиат</th><td class="" style=""> RUSCICO </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 17 марта 1973 года </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 39 минут </td></tr>

</table> «Панда большая и маленькая» (яп. パンダ・コパンダ Панда Копанда) (в некоторых неофициальных вариантах перевода «Большая панда и маленькая панда» и «Пандакопанда») — аниме-фильм режиссёра Исао Такахата, созданный в 1972 году студией «Tokyo Movie Shinsha».





Сюжет

У девочки Мимико нет ни папы, ни мамы, и о ней заботится только её бабушка. На момент начала сюжета бабушка надолго уезжает, оставив внучку одну. Сама Мимико относится к этому легко, так как вполне способна взять домашнее хозяйство на себя. Однако, сразу после отъезда бабушки, Мимико встречает панду по имени Папанда и его сына, Пана. Узнав о том что Мимико — сирота, Папанда решает её удочерить. Мимико в свою очередь становится мамой Пана.

Персонажи

Мимико (яп. ミミ子 Мимико) — главная героиня. Веселая рыжая девочка с двумя косичками, которая ничего не боится и никогда не унывает. Приемная дочь Папанды и приемная мать его сына.

Сэйю: Кадзуко Сугияма

Папанда (яп. パパンダ Папанда) — панда, приемный отец Мимико. Появился у дома Мимико, будучи привлечен бамбуковым лесом. Обладает огромной физической силой, достаточной чтобы остановить паровоз на полном ходу.

Сэйю: Кадзуо Кумакура

Пан (яп. パン Пан) — маленький панда. Сын Папанды, приемный сын Мимико.

Сэйю: Ёсико Ота

Напишите отзыв о статье "Панда большая и маленькая"

Примечания

Ссылки

  • [www.ghibli-museum.jp/panda/ Официальный сайт] (яп.). [www.webcitation.org/66gO0gPHD Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=352 Аниме «Большая панда и маленькая панда»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=530 Аниме «Большая панда и маленькая панда»] (англ.) в базе данных AniDB
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=3703 Аниме «Большая панда и маленькая панда: Дождливый день в цирке»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=6976 Аниме «Большая панда и маленькая панда: Дождливый день в цирке»] (англ.) в базе данных AniDB

Отрывок, характеризующий Панда большая и маленькая

Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?