Прямой эфир из Багдада (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Прямой эфир из Багдада
Live from Baghdad
Жанр

драма

Режиссёр

Мик Джексон

Продюсер

Джордж У. Перкинс

Автор
сценария

Роберт Вьинер
Ричард Чепмен
Джон Патрик Шенли

В главных
ролях

Майкл Китон
Хелена Бонэм Картер
Дэвид Суше

Оператор

Айвен Страсберг

Композитор

Стив Яблонски

Кинокомпания

HBO

Длительность

1 час 48 мин

Страна

США

Язык

английский

Год

2002

IMDb

ID 0319758

К:Фильмы 2002 года

«Прямой эфир из Багдада» — американский телефильм, выпущенный в 2002 году компанией HBO. Сценарий к фильму написал журналист и продюсер телеканала Роберт Вьинер по мотивам своей одноимённой документальной книги, об его работе в Багдаде в период с 1990 по 1991 годы.





Описание сюжета

2 августа 1990 года. По улицам Кувейт-сити проезжает колонна иракских танков, вторжение началось. В штаб-квартире телекомпании CNN продюсер Роберт Вьинер убеждает Эда Тёрнера и Тома Джонсона послать его с командой в Багдад. В аэропорту Багдада он встречает Джо Эрликсона из CBS, высланного из страны за некорректные вопросы задаваемые Саддаму Хусейну. Команда останавливается в отеле Аль-Рашид в центре города.

Президент США Буш заявляет, что иракцы держат в заложниках британцев, прикрывая ими свои важнейшие объекты. Вьинер посвящает этому свою первую передачу. Он отправляется в министерство информации Ирака, где ему удаётся завоевать симпатию министра Наджи аль-Хадити. Вьинер просит его дать им двустороннюю прямую связь с офисом в Аммане и интервью с Хусейном. Его команда отправляется в посольство, где встречает укрывающихся там американских граждан. Один из них, Боб Винтон, собирается работать в Багдаде, журналисты берут у него интервью. Вскоре Вьинер узнаёт, что Винтон схвачен сотрудниками иракской госбезопасности и что Хусейн дал интервью CBS. Наджи говорит, что Винтон жив и предлагает Вьинеру слетать в закрытый к тому времени Кувейт, чтобы проверить обвинения в адрес иракских военных, которые якобы выбросили недоношенных детей из инкубаторов в роддоме, оставив их умирать на полу. Команда прибывает в Джасру, но военные прерывают интервью в роддоме, сотрудник Наджи Мазин велит им возвращаться в Багдад. Вернувшись Вьинер понимает, что их использовали, чтобы развеять обвинения. Его команда снимает интервью с Хусейном. На вопрос Бернарда Шоу согласен ли Хусейн вывести войска из Кувейта, Хусейн отвечает если США согласятся из-за эмбарго оставить Гавайи, то иракцы уйдут из Кувейта.

Осень 1990. Буш выступает перед военными в саудовской пустыне, заявляя, что не отступится, пока не вышвырнет агрессоров из Кувейта. Война надвигается. Хусейн освобождает всех заложников, Вьинер встречает в аэропорту Винтона. Госсекретарь Джеймс Бейкер даёт ультиматум: иракские войска должны быть выведены к 15 января. Мазин приносит Вьинеру транслятор, обрадованный журналист связывается напрямую со штаб-квартирой в Атланте. К нему присоединяются военные журналисты Питер Арнетт и Джон Холлиман. Солдаты устанавливают зенитки, магазины закрываются, репортёры спешно покидают город. Руководство CNN предоставляет членам команды Вьинера самим решить: уехать или оставаться. Вьинер убеждает коллег покинуть Багдад.

Ночью все просыпаются от взрывов, началась бомбардировка. Отель расположен вблизи американских целей в Багдаде. Основная часть команды укрывается в бомбоубежище в то время, как Шоу, Арнетт и Холлиман ведут прямой репортаж, находясь в зоне обстрела. Появляются иракские солдаты и приказывают покинуть помещение. Арнетту удаётся выпроводить солдат, изобразив помешательство. Камера продолжает снимать в течение всей ночи. Команде Вьинера единственной удается получить прямой репортаж, его смотрят Буш и Хусейн. Наутро журналисты видят из окна разрушенные дома, заваленные обломками улицы. Прибывшие солдаты во главе с Наджи требуют прекратить репортаж.

На следующий день почти вся команда, в том числе Форманек и Шоу покидают Багдад. Вьинер остаётся в городе. Указывается, что он вернулся в США 23 января.

В ролях


Награды и номинации

Номинации

Интересные факты

  • Большинство сцен фильма сняты в Марокко.
  • Фильм подвергся критике за сцену прерванного интервью в роддоме Кувейта, так как слухи о младенцах, выброшенных из инкубаторов, позднее не подтвердились. Заявление об опровержении было добавлено в титры фильма.

Напишите отзыв о статье "Прямой эфир из Багдада (фильм)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Прямой эфир из Багдада (фильм)

Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]