Рамирес, Сандро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сандро Рамирес
Общая информация
Родился
Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, Испания
Гражданство
Рост 175 см
Вес 71 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Малага
Номер 19
Карьера
Молодёжные клубы
1999—2002 Баррио Атлетико
2002—2009 Лас-Пальмас
2009—2013 Барселона
Клубная карьера*
2014—2016 Барселона 17 (2)
2013—2015   Барселона Б 61 (15)
2016—н.в. Малага 9 (3)
Национальная сборная**
2011 Испания (до 16) 6 (5)
2011—2012 Испания (до 17) 4 (9)
2013 Испания (до 18) 2 (1)
2013—н.в. Испания (до 19) 3 (2)
2014—н.в. Испания (до 21) 3 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 24 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 12 ноября 2014.

Сандро Рамирес Кастильо (исп. Sandro Ramírez Castillo; род. 9 июля 1995 года, Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, Испания) — испанский футболист, нападающий клуба «Малага».





Клубная карьера

Сандро начинал свою карьеру в системе «Лас-Пальмаса», затем короткое время провёл в «Эспаньоле», а в 2009 году перебрался в «Барселону». В сезоне 2013/14 Сандро был переведён во вторую команду клуба — «Барселону Б» и забил семь голов. В следующем сезоне состоялся его дебют за первую команду «Барселоны». Это произошло 19 июля в товарищеской встрече против «Рекреативо». Молодой испанец вышел на поле во втором тайме, заменив Адама Траоре. 9 августа забил свой первый гол за команду, в матче против финского ХИКА. 18 августа забил шестой гол в в матче на «Кубок Жоана Гампера» против мексиканского «Леона». 31 августа Сандро дебютировал в Примере в матче с «Вильярреалом» (1:0). Футболист вышел на замену вместо Педро Родригеса на 70 минуте встречи и отметился победным голом[1][2][3]. 17 сентября впервые сыграл в Лиге чемпионов в матче против кипрского АПОЭЛА. Первый гол в еврокубкаx забил в домашнем матче против амстердамского «Аякса» (3:1). Первый гол в Кубке Испании забил 16 декабря в ворота «Уэски» (8:1).

Карьера в сборной

Сандро представляет Испанию на юношеском уровне. В составе юношеской сборной Испании до 19 лет он принимал участие на юношеском чемпионате Европы 2013, где испанцы завоевали бронзовые медали.

Стиль игры

Скоростной, мощный, loxe имеющий хороший удар с обеих ног и здорово действующий в ситуациях один на один. К этим навыкам можно добавить его прекрасное видение поля и великолепное умение быть непредсказуемым[4].

Статистика

По состоянию на 20 января 2016 года

Выступление Лига Кубок Еврокубки[5] Другие[6] Итого
Клуб Лига Сезон Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
  Барселона B Сегунда 2013/14 31 7 0 0 0 0 0 0 31 7
2014/15 30 8 0 0 0 0 0 0 30 8
Итого 61 15 0 0 0 0 0 0 61 15
Барселона Примера 2014/15 7 2 2 1 3 1 0 0 12 4
2015/16 10 0 3 3 3 0 3 0 19 3
Итого 17 2 5 4 6 1 3 0 31 7
Всего за карьеру 78 17 5 4 6 1 3 0 92 22

Достижения

«Барселона»

Напишите отзыв о статье "Рамирес, Сандро"

Примечания

  1. [www.sovsport.ru/news/text-item/740135 Сандро Рамирес в дебютном матче принес победу «Барселоне» над «Вильярреалом»]
  2. [www.sports.ru/la-liga/villareal-barcelona/31-08-2014/#online Match Report]
  3. [footballobzor.com/football-clubs/179-barselona-pobezhdaet-vilyarreal-blagodarya-sandro-ramiresu-obzor-matcha.html «Барселона» побеждает «Вильярреал» благодаря Сандро Рамиресу, Обзор матча.]
  4. [www.barcamania.com/blogs/cantera/1036.html Сандро Рамирес]
  5. Лига чемпионов, Юношеская Лига чемпионов.
  6. Суперкубок Испании, Суперкубок Европы, Клубный чемпионат мира.

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/sandro-ramirez-castillo/214369 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/sandro-ramirez/profil/spieler/199369 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.bdfutbol.com/en/j/j16775.html профиль на BDFutbol]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Рамирес, Сандро

Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.
– Вот, по крайней мере, мы вами теперь вполне воспользуемся, милый князь, – говорила маленькая княгиня, разумеется по французски, князю Василью, – это не так, как на наших вечерах у Annette, где вы всегда убежите; помните cette chere Annette? [милую Аннет?]
– А, да вы мне не подите говорить про политику, как Annette!