Руис, Антонио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Антонио Руис
Общая информация
Полное имя Антонио Руис Сервилья
Родился 31 июля 1937(1937-07-31) (86 лет)
Гуадалупа-де-Масиаскоке, Мурсия, Испания
Гражданство Испания
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Клубная карьера*
1956—1963 Реал Мадрид 60 (3)
1962—1963   Депортиво Ла-Корунья 23 (1)
1963—1964 Депортиво Малага 26 (2)
1964—1968 Реал Мурсия 54 (2)
1968—1970 Кастельон 57 (1)
1956—1970 Итого 220 (9)
Национальная сборная**
1960 Испания (мол.) 1 (0)
Тренерская карьера
1970—1971 Реал Мурсия Империал
1972—1974 Реал Мадрид Кастилья
1979—1980 Лас-Пальмас
1981—1982 Гранада
1983—1984 Райо Вальекано
1984 Эльче
1986 Реал Овьедо
1988—1991 Эльденсе
1995 Логроньес
1997—1998 Гвадалахара

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Антонио Руис Сервилья (исп. Antonio Ruiz Cervilla; род. 31 июля 1937, Гуадалупа-де-Масиаскоке, Мурсия) — испанский футболист и футбольный тренер. Выступал на позиции полузащитника.



Игровая карьера

Руис играл пять лет в составе «Реал Мадрида», дебютировав в Ла Лиге 21 апреля 1957 года в домашнем матче против «Сельты», который закончился победой со счётом 4:1. Он сыграл только 15 матчей в первых трёх сезонах вместе взятых, добавив пять полных матчей в сезоне 1958/59 в рамках Кубка европейских чемпионов, в том числе победу в финале над «Реймсом» со счётом 2:0.

В 1962 году Руис присоединился к «Депортиво Ла-Корунья» на правах аренды, во время своего единственного сезона с клубом он был одним из ключевых игроков, но команда по итогам сезона была понижена в классе. После увольнения из «галактикос» он провёл пять из следующих семи сезонов в Сегунде, причём в одном из двух (1964/65 с «Реал Мурсия») его клуб вылетел из элиты. Он вышел в отставку в 1970 году в возрасте 33 лет, имея в активе 103 игры и пять голов в Ла Лиге.

Карьера тренера

Сразу же после ухода со спорта Руис начал тренерскую деятельность, его первой командой стал «Реал Мурсия Империал» — фарм-клуб «Реал Мурсия». В следующих трёх десятилетиях он с перерывами тренировал ещё восемь команд.

С 1979/80 сезона Руис тренировал «Лас-Пальмас» из высшей лиги, но был уволен рано — в своём втором сезоне, который команда завершила на 12-м месте. В 1984/85 и 1994/95 сезонах он провёл 30 игр в элите с «Эльче» и «Логроньес», обе команды в конце концов были понижены, а «Логроньес», сменив пять тренеров на протяжении всего сезона, набрал лишь 13 очков.

Напишите отзыв о статье "Руис, Антонио"

Ссылки

  • [www.bdfutbol.com/en/j/j7929.html BDFutbol player profile]
  • [www.bdfutbol.com/en/l/l7929.html BDFutbol coach profile]

Отрывок, характеризующий Руис, Антонио

Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Руис,_Антонио&oldid=81520137»