Самаррская операция

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Самаррская операция
Основной конфликт: Первая мировая война
Дата

13 марта23 апреля 1917

Место

Северный Багдад, Месопотамия (совр. Ирак)

Итог

Победа Британской империи

Противники
Великобритания Османская империя
Командующие
Фредерик Стенли Мод Халиль Кут
Али Исхан-паша
Силы сторон
неизвестно 25 000
Потери
неизвестно Неизвестны
 
Месопотамская кампания
Эль-Фао • Басра • Курна • Ктесифон • Эль-Кут • Ханна • Эд-Дуджайл • Эль-Кут (2) • Багдад • Самарра • Джебель-Хамлин • Рамади • Хан аль-Багдади • Эш-Шаркат

Самаррская операция (англ. Samarrah Offensive; 13 марта — 27 апреля 1917) — наступательная операция британских войск, проводившаяся 13 марта — 27 апреля 1917 во время Месопотамской кампании Первой мировой войны, с целью удержать железную дорогу Самарры.

После падения Багдада, чуть севернее города всё ещё находилась большая группировка турок, которая могла нанести большой урон англо-индийским войскам. К группировке войск под командованием Халила вскоре подошло «подкрепление» из изгнанных из северного Ирана Русской Императорской армией 15 000 турок.

Командующий британскими войсками Фредерик Стенли Мод решил, что для предотвращения угрозы, надо взять под контроль железную дорогу Самарры, начало которой было в 131 километре к северу от Багдада.

Операция началась 13 марта 1917 года. 19 марта была захвачена Эль-Фаллуджа. А 23 марта британцами была захвачена и железная дорога.

Напишите отзыв о статье "Самаррская операция"



Ссылки

  • Duffy, Michael. [www.firstworldwar.com/battles/samarrah.htm Samarrah Offensive, 1917] (англ.). Firstworldwar.com (22 August 2009). Проверено 15 марта 2013. [www.webcitation.org/6FAHZf1C0 Архивировано из первоисточника 16 марта 2013].



Отрывок, характеризующий Самаррская операция

В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.