Санъёонода

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Санъёонода
яп. 山陽小野田市
Страна
Япония
Префектура
Ямагути
Координаты
Площадь
132,99 км²
Население
62 920 человек (2014)
Плотность
473,12 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
756-8601
Код
35216-1
Официальный сайт

[www.city.sanyo-onoda.lg.jp/ y.sanyo-onoda.lg.jp]  (яп.)</div>

Остров
Регион
Символика
Показать/скрыть карты

Санъёонода (яп. 山陽小野田市 Санъё:онода-си)город в Японии, находящийся в префектуре Ямагути. Площадь города составляет 132,99 км²[1], население — 62 920 человек (1 августа 2014)[2], плотность населения — 473,12 чел./км².





Географическое положение

Город расположен на острове Хонсю в префектуре Ямагути региона Тюгоку. С ним граничат города Убе, Симоносеки, Мине[3].

Население

Население города составляет 62 920 человек (1 августа 2014), а плотность — 473,12 чел./км². Изменение численности населения с 1980 по 2005 годы[4]:

1980 68 312 чел.
1985 70 133 чел.
1990 69 481 чел.
1995 68 745 чел.
2000 67 429 чел.
2005 66 261 чел.


Символика

Деревом города считается Ilex rotunda, цветком — рододендрон[5].

Напишите отзыв о статье "Санъёонода"

Примечания

  1. Площадь указывается по данным сайта [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO-title.htm Geospatial Information Authority of Japan(яп.) с учётом [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/MENCHO/201110/opening.htm изменений], опубликованных 1 октября 2011 года.
  2. [www.pref.yamaguchi.lg.jp/cms/a12500/jinko/jinko.html 人口移動統計調査(平成26年8月1日現在)] (яп.). Администрация префектуры Ямагути (25 августа 2014). — Население префектуры Ямагути. Проверено 3 сентября 2014.
  3. [nlftp.mlit.go.jp/ksj/jpgis/datalist/KsjTmplt-N03.html 国土数値情報 行政区域データの詳細] (яп.). Counsellor, National and Regional Planning Bureau. — Цифровые карты с административным делением Японии. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/67Jwk3ck1 Архивировано из первоисточника 1 мая 2012].
  4. Численность указывается по [www.e-stat.go.jp/SG1/estat/GL02100104.do?tocd=00200521 данным переписей населения Японии] 1980, 1985, 1990, 1995, 2000 и 2005 годов.
  5. [www.city.sanyo-onoda.lg.jp/profile/outline/tree.htm 市の木・市の花] (яп.)(недоступная ссылка — история). Администрация города Санъёонода. Проверено 22 августа 2010. [web.archive.org/20070426035710/www.city.sanyo-onoda.lg.jp/profile/outline/tree.htm Архивировано из первоисточника 26 апреля 2007].

Ссылки

  • [www.gsi.go.jp/KOKUJYOHO/CENTER/kendata/yamaguchi_heso.htm 山口県] (яп.). Geospatial Information Authority of Japan. — Географические координаты населённых пунктов префектуры Ямагути. Проверено 23 июля 2010.
  • [www.lasdec.nippon-net.ne.jp/cms/1,56,14,184.html 山口県内市町] (яп.). Local Authorities Systems Development Center. — Идентификационные коды, названия, почтовые адреса и телефоны администраций населённых пунктов префектуры Ямагути. Проверено 23 июля 2010.


Отрывок, характеризующий Санъёонода

– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Санъёонода&oldid=59057099»