Собор Пресвятой Девы Марии (Богор)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Собор
Собор Пресвятой Девы Марии
Gereja Katedral Santa Perawan Maria

Вид храма с фасада. Фото 2010 года
Страна Индонезия
Город Богор
Конфессия Католицизм
Епархия Богорская 
Архитектурный стиль неоготика
Основатель М. Й. Д. Клэссенс
Дата основания 1896
Строительство 18961905 годы
Статус кафедральный собор
Состояние действующий

Собор Пресвятой Девы Марии (индон. Gereja Katedral Santa Perawan Maria) — католическая церковь, находящаяся в индонезийском городе Богор (провинция Западная Ява). Является кафедральным собором богорской епархии и одним из крупнейших по размеру действующих католических храмов Явы.

Здание собора, построенное в 18961905 годах в неоготическом стиле, является одной из главных историко-архитектурных достопримечательностей города.





История собора

Участок земли, на котором расположен храм, был приобретен в 1881 году нидерландским епископом Адамом Каролусом Клэссенсом (нидерл. Adam Carolus Claessens, 1818—1895), ординарием апостольского викариата Батавии[1]. В течение нескольких лет здесь были построены постоялый двор для католиков, посещавщих Богор, и дом для проживания настоятеля[2][3].

Первым местным священником в 1885 году стал Мария Йозеф Доминикус Клэссенс (нидерл. Maria Josef Dominicus Claessens, 1852—1934), племянник А. К. Клэссенса, также служивший до того в батавском викариате[4]. Его домашняя часовня стала первым в истории Богора местом отдельных католических богослужений — до того, начиная с 1845 года, местные католики проводили совместные богослужения с протестантами в городском экуменическом храме (в настоящее время в его здании находится городской почтамт)[2][3].

В 1886 году на территории создававшегося приходского комплекса был создан католический детский приют, на базе которого позднее было учреждено католическое общество Святого Винсента. В 1889 году приход Клэссенса-младшего был официально открыт в статусе прихода апостольского викариата Батавии[2][3].

В 1896 году было начато строительство храма, завершившееся в 1905 году. Изначально здешний приход относился к апостольскому викариату Батавии. В 1957 году был переведен в состав апостольской префектуры Сукабуми, выделенной из батавского викариата ранее, в 1948 году. После преобразования в 1961 году апостольской префектуры Сукабуми в епархию Богора стал её кафедральным собором[2][3].

4 января 2012 года во время проходившего в храмовом комплексе празднования 75-летнего юбилея епископа Богора Михаэля Космоса Анкура (индон. Michael Cosmos Angkur) была совершена имитация террористического акта: к воротам, ведущим к собору, был подброшен муляж часовой бомбы. С учётом аналогичных событий, ранее имевших место в других католических и протестантских церквях Богора, местная полиция сочла произошедшее целенаправленной акцией устрашения, предпринятой исламскими экстремистами[5].

Внешний вид, местоположение

Храм построен в неоготическом стиле. Фасад украшен скульптурным изображением Мадонны с младенцем, установленным в нише над главным входом. В правой части строения находится башенная часть. Все здание выкрашено в белый цвет — исключение составляет лазоревая ниша, вмещающая статую Мадонны. Крыша покрыта коричневой черепицей[6].

Собор находится в историческом центре Богора по адресу улица Каптен Муслихат (индон. Jalan Kapten Muslihat) 22. На территории храмового комплекса также размещаются католическая семинария, католическая средняя школа и несколько административных помещений, часть из которых служит офисами различных общественных католических организаций, в том числе молодёжных и женских[2]. Настоятелем храма на 2012 год является преподобный Бенджамин Сударто (индон. Benjamin Sudarto)[2].

Представляет собой одну из главных историко-архитектурных достопримечательностей Богора. Является одним из старейших и крупнейших по размеру действующих католических храмов Явы[7][8].

Напишите отзыв о статье "Собор Пресвятой Девы Марии (Богор)"

Примечания

  1. Steenbrink, 2003, с. 468—469.
  2. 1 2 3 4 5 6 [www.keuskupanbogor.org/paroki/bogorkatedral.htm Paroki Santa Perawan Maria (Katedral) Bogor] (индон.). — Страничка прихода храма Пресвятой Девы Марии на официальном сайте епархии Богора. Проверено 10 января 2013 года. [www.webcitation.org/6E07rQ8fK Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  3. 1 2 3 4 [www.keuskupanbogor.org/sejarah/prefekbogor.htm Bogor Pada Masa Vikariat Apostolik Batavia] (индон.). — Официальный сайт епархии Богора. Проверено 10 января 2013 года. [www.webcitation.org/6E07s54vk Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  4. Steenbrink, 2003, с. 469.
  5. [www.thejakartaglobe.com/home/new-bogor-church-victim-of-intimidation/489229#Scene_1 New Bogor Church Victim of Intimidation] (англ.). Jakarta Globe (5 января 2012 года). — Новостной портал «Джакарта глоуб». Проверено 10 января 2013 года. [www.webcitation.org/6E07ykZqv Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  6. [www.indonesia.travel/id/destination/421/kebun-raya-bogor/article/95/gereja-katedral-bogor-tenggelam-dalam-keindahan-neo-gothik-dan-khusyuknya-kebaktian Katedral Katolik] (индон.). Проверено 10 января 2013 года. [www.webcitation.org/6E07td8k3 Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  7. [www.kotabogor.go.id/component/content/article/134-objek-wisata/4178-gereja-katedhral Gereja Katedral] (индон.). Pemerintah Kota Bogor (28 апреля 2008). — Официальный сайт администрации города Богор. Проверено 10 января 2013 года. [www.webcitation.org/6E07wlDWB Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  8. [vizata.viuzza.net/jawa/west/2/bogor_city-katedral.htm Katedral Bogor] (индон.). Проверено 10 января 2013 года. [www.webcitation.org/6E07xpGb6 Архивировано из первоисточника 28 января 2013].

Литература

  • Karel A. Steenbrink. Catholics in Indonesia, 1808-1900. Volume 2. — Leiden: KITLV Press, 2003. — ISBN 978-9067-181419.

Отрывок, характеризующий Собор Пресвятой Девы Марии (Богор)



– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.
– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.