Старое Айманово

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Старое Айманово
тат. Иске Айман
Страна
Россия
Субъект Федерации
Татарстан
Муниципальный район
Координаты
Основан
Первое упоминание
Население
360 человек (2002)
Национальный состав
татары
Часовой пояс
Почтовый индекс
423739
Автомобильный код
16, 116
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=92205845001 92 205 845 001]
Показать/скрыть карты

Старое Айманово (тат. Иске Айман) — село в Актанышском районе Республики Татарстан. Расположено в нижнем течении реки Белая, близ границы с Башкортостаном.





История

Село основано в XVII веке[1]. Первое упоминание села — 1682 г.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3796 дней]

Старое Айманово принадлежала башкирам Мушугинской тюбы Булярской волости, с 1866 года — Поисевской[2]. В 1859 году в селе проживало 302 души башкир обоего пола, а в 1870 году — 952 башкира.

После завоевания Иваным Грозным Казанского ханства, земли были подчинены Мензелинскому воеводе Казанского приказа, с 1708 года введены в состав Казанской губернии, с 1719 года — Уфимской провинции, с 1728 года — Казанского воеводы, с 1735 года — Башкирской комиссии, с 1744 года — Оренбургской губернии, с 1781 года подчинены Уфимскому наместничеству, с 1865 года — Уфимской губернии.

В 1870 году была ветряная мельница, в 1905 году — хлебозапасный магазин и бакалейная лавка, также были взяты на учёт по 2 мечети и школа при них.

С 1920 года село вошло в состав Татарской АССР.

Население

Население на 2002 год составляет около 360 чел. По национальному составу — татары.

Известные люди

  • Ибрагим Айдагулов сын Мурзакаев — кавалер серебряных медалей «За взятие Парижа 19 марта 1814 г.» и «1812 г.» зауряд-хорунжий 5-го Башкирского полка[3].
  • Село Старое Айманово является родиной выдающегося ученого-тюрколога, профессора Ахатова Габдулхая Хурамовича[4] - основателя современной татарской диалектологической научной школы[5] и казанской фразеологической научной школы.[6] Именем профессора Г. Х. Ахатова названа одна из улиц населенного пункта.

Напишите отзыв о статье "Старое Айманово"

Примечания

  1. [wikimapia.org/12359840/ru/Старое-Айманово Старое Айманово]
  2. Асфандияров А. З. Аулы мензелинских башкир. — Уфа: Китап, 2009. — С. 246. — 600 с. — ISBN 978-5-295-04952-1.
  3. Асфандияров А. З. Аулы мензелинских башкир. — Уфа: Китап, 2009. — С. 247. — 600 с. — ISBN 978-5-295-04952-1.
  4. ТАТАРСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ, т. 1: статья «Ахатов Габдулхай Хурамович». — «Институт татарской энциклопедии», Казань, 2002, с. 233
  5. [www.mtss.ru/?page=ahatov Профессор Г. Х. Ахатов: жизнь и творчество - МТСС - Татароведение]
  6. [www.rt-online.ru/aticles/rubric-77/nauchnyj_podvig_lingvista/?web_optimizer_debug=1 Научный подвиг лингвиста (К 85-летию со дня рождения профессора Г. Х. Ахатова)// г-та "Республика Татарстан", 14.09.2012]

Отрывок, характеризующий Старое Айманово

Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.