Стюарт, Джон (телеведущий)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джон Стюарт
Имя при рождении:

Джонатан Стюарт Лейбовиц

Род деятельности:

комик, сатирик, актёр, писатель, продюсер

Джон Стюарт (англ. Jon Stewart; 28 ноября 1962, Нью-Йорк) — американский комик, сатирик, актёр, писатель, продюсер.

Родился в 1962 году в Нью-Йорке, в еврейской семье. Известен своей телепередачей The Daily Show, представляющей собой пародию на новости вкупе с политической сатирой. Первый выпуск передачи состоялся в 1999 году на телеканале Comedy Central. Программа быстро набрала популярность и не осталась незамеченной критиками: в 2001 году Стюарт был награждён за неё своей первой премией Эмми. Впоследствии The Daily Show неоднократно была отмечена как Эмми, так и другими телевизионными премиями.

Джон Стюарт выступил ведущим на 78-ой и 80-й церемониях вручения кинопремии Оскар. Является соавтором книг Америка — одного из бестселлеров США 2004 года, и Земля, вышедшей в 2010 году.

На основе голосования 500 тыс. читателей журнала «Аскмен», признан самым влиятельным представителем сильного пола в США в 2010 году.





Биография

Стюарт родился в Нью-Йорке, при рождении имел имя Джонатан Стюарт Лейбовиц. Его мать, Мэриан, является консультантом по образованию и учителем. Его отец, Дональд Лейбовиц, с 2001 по 2008 год был профессором физики в Колледже Нью-Джерси. Его родители развелись когда ему было 11 лет, и, по его словам, слабо контактировали в дальнейшем[1]. Вместе с его старшим братом Лоуренсом Лейбовицем, ныне занимающим должность COO в NYSE Euronext, вырос в Лоуренсвилле, Нью-Джерси. В 1984 году Стюарт закончил Колледж Вильгельма и Марии.

Стюарт вернулся в Нью-Йорк в 1986 году, где дебютировал как стендап актёр в The Bitter End, там же, где начинал его кумир жанра Вуди Аллен[2]. В начале карьеры он начал использовать сценическое имя Джон Стюарт, отбросив последнюю часть имени, и изменив написание Stuart на Stewart.

В 2013 году Стюарт дебютировал как режиссёр, сняв фильм «Розовая вода». Премьера фильма состоялась на кинофестивале в Теллуриде 29 августа 2014 года[3].

Личная жизнь

Стюарт по происхождению еврей, но при этом не является религиозным[4]. В 2000 году Стюарт женился на Трейси Макшейн, с которой до этого встречался 4 года. В 2001 году они вместе сменили фамилию на Стюарт. У пары двое детей.

В 2000 году его причисляли к демократам, хотя по его словам его позиция ближе к независимым избирателям или социалистам[5].

Фильмография

Год Название Роль Комментарии
1994 Рождество психов Rollerblader
1997 Wishful Thinking Henry
Няня Боб
NewsRadio Andrew 18-й эпизод
Космический призрак Сыграл сам себя Гость
1998 Half Baked Enhancement Smoker
Где тебя носило? Тод Залински ТВ фильм
Факультет Prof Edward Furlong
Превратности любви Трент
1999 Большой папа Kevin Gerrity
2000 The Office Party Pizza Guy Short film
Committed Party Guest камео
2001 Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар Reg Hartner
2002 Убить Смучи Мэрион Фрэнк Стоукс
The Adventures of Tom Thumb and Thumbelina Godfrey Голос
2006 Волшебное приключение Zeebad Голос
Wordplay Сыграл сам себя Документальный фильм
Американский папаша! Сыграл сам себя Голос, 1 эпизод
2007 Эван всемогущий Сыграл сам себя
2008 The Simpsons Сыграл сам себя Голос, 1 эпизод
Великий Бак Ховард Сыграл сам себя
2011 Меняющие реальность Сыграл сам себя
Бобёр Сыграл сам себя
2014 Розовая вода режиссёр, сценарист

Напишите отзыв о статье "Стюарт, Джон (телеведущий)"

Примечания

  1. [www.momentmag.com/meet-jonathan-stuart-leibowitz-aka-jon-stewart/2/ Meet Jonathan Stuart Leibowitz (aka Jon Stewart)].
  2. [www.people.com/people/article/0,,20107783,00.html Prince of Cool Air].
  3. [deadline.com/2014/08/telluride-oscar-host-to-oscar-contender-jon-stewarts-rosewater-wins-standing-ovation-at-festival-827123/ Telluride: Oscar Host To Oscar Contender? Jon Stewart’s ‘Rosewater’ Wins Standing Ovation At Festival].
  4. [www.jewishjournal.com/hollywoodjew/item/jon_stewarts_version_of_judaism_20101015 Jon Stewart’s version of Judaism].
  5. [transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/0012/15/lkl.00.html Jon Stewart Looks Back at Election 2000].

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Джон Стюарт
  • [www.imdb.com/name/nm0829537/ Джон Стюарт] на сайте IMDb (англ.)
  • [www.thedailyshow.com/ Официальный сайт The Daily Show(англ.)
  • [www.askmen.com/specials/2010_top_49/1-jon-stewart.html/ 2010 Top 49 Most Influential Men] (англ.)
  • [lenta.ru/articles/2015/08/08/stewart/ Комик всея Америки Как шутки телеведущего Джона Стюарта переписывали законы США]


Отрывок, характеризующий Стюарт, Джон (телеведущий)

– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.