Тик-герой

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шаблон:Мультсериал Тик-герой (англ. The Tick) — американский телевизионный мультсериал, снятый режиссёрами Генри Таккером и Артом Вителло. Впервые был показан в 1994 году. Мультсериал транслировался на канале Fox Kids. В России его показывали на Fox Kids Russia, сейчас транслируется на канале 2×2.

Создан на основе комикса «Tick» (en:Tick (comics)). Мультсериал высмеивает и пародирует комиксы про супергероев и суперзлодеев.





Описание

Мультсериал повествует о борьбе супергероя Тика (переводится как «Клещ») и его помощника Артура с преступностью в лице суперзлодеев Стулолицего Чиппендейла, Эль Зерна, Хлебопека, и других. Все события происходят в Городе (The City). В мультсериале пародируются многие супергерои, в том числе: Бетмен, Человек-паук, Супермен, Аквамен и многие другие.

Роли озвучивали

  • Таунсенд Колман — Тик
  • Микки Доленз — Артур (в первом сезоне)
  • Роб Паулзен — Артур (во втором и третьем сезоне).
  • Кей Ленз — Американская Дева.
  • Джессс Хернелл — Хлебопек.

Персонажи

Супергерои

  • Тик-герой — непобедимый супергерой, жаждущий защищать мир от злодеев. Добродушен. Помешан на супергероях и шпионах из комиксов. Не отличается большим умом. Постоянно носит костюм синего клеща. Озвучивает Артур Ваха.
  • Артур — недалекий подручный Тика, лучше всего разбирается в домоводстве. Постоянно носит костюм белого мотылька (который часто принимают за костюм «зайчика»). Озвучивает Анатолий Петров, в некоторых сериях — Олег Куликович.
  • Летучий мышь — супергерой, друг Тика и Артура. Пародия на Бэтмена. Чрезвычайно пафосен и весьма труслив на деле. Озвучивает Сергей Паршин.
  • Американская Дева — супергероиня, подруга Тика, Артура и Летучего Мыша. Является пародией на героиню комиксов DC Чудо-Женщину и персонажа компании Marvel Comics Капитана Америку. Озвучивает Елена Павловская.

Второстепенные супергерои: Civic-Minded Five (пародия на Фантастическую Четверку или Мстителей), Кларк Оппенгеймер (пародия на Супермена), Mighty Agrippa, Roman God of the Aqueduct (пародия на Тора), Пиф Паф (пародия на Карателя), Канализационный Ёж.

Суперзлодеи

  • Стулолицый Чиппендейл — главный антигерой, вечно недоволен, стремится захватить мир. Вместо головы у него стул. Решил стать суперзлодеем, обидевшись на постоянные насмешки над внешностью в школе.
  • Эль Зерно — суперзлодей-садовод, антропоморфный подсолнечник в зелёной униформе матадора.
  • Хлебопек — суперзлодей-кондитер.

Второстепенные суперзлодеи: Джим Рейдж (пародия на Ника Фьюри), Люди Идеи (пародия на Людей Икс), Оттоманка, и т. д.

Список серий

Первый сезон

Номер серии Название Английское название Описание
1 Серия
<center>Тик против Людей Идей <center>The Tick vs. the Idea Men <center>Тик знакомится с Артуром, после чего они вместе спасают город от злодейского плана Людей Идей. Название серии — аллюзия на американский мультсериал и комикс Люди Икс.
<center>2 Серия <center>Тик против Стулолицего Чипндейла <center>The Tick vs. Chairface Chippendale <center>Стулолицый Чипендейл намеревается написать своё имя на Луне. Тик, Артур и Американская Дева сделают всё, чтобы помешать этому.
<center>3 Серия <center>Тик против Динозавра Нила <center>The Tick vs. Dinosaur Neil <center>Известный палеонтолог превращается в ужасное чудовище. Тик и Артур жертвуют своим выходным, чтобы вернуть учёному человеческий облик.
<center>4 Серия <center>Тик против Мистера Мозга <center>The Tick vs. Mr. Mental <center>Безумный экстрасенс мистер Мозг подчиняет разум Тика и делает его своей марионеткой, чтобы заполучить грозное оружие.
<center>5 Серия <center>Тик против Хлебопека <center>The Tick vs. the Breadmaster <center>«Хлеб — всему голова» — вот главный девиз злодея, с которым придётся сразится Тику и Артуру.
<center>6 Серия <center>Тик против Эль Зерна <center>The Tick vs. El Seed <center>В городе происходят нападения растений на людей. За всем этим стоит амбициозный Король Эль Зерно, желающий сделать царство растений доминирующим на Земле. На спасение человечества бросаются Тик и Артур, а также «Патриотическая пятёрка». В ходе схватки с Эль Зерном на Тика попадает химический стимулятор роста растений. У Тика есть 12 часов, чтобы найти противоядие прежде, чем он превратится в овощ.
<center>7 Серия <center>Тик против Тика <center>The Tick vs. The Tick <center>Тик с друзьями едут в ночной клуб для супергероев «Комета». На вечеринке появляется завсегдатай этого заведения Бэрри, который вступает в схватку с Тиком, чтобы доказать, что именно ему принадлежит супергеройское имя «Тик». Ситуация осложняется тем, что некий маньяк-подрывник начинил клуб бомбами и готов отправить на тот свет всю супергеройскую братию ровно в полночь.
<center>8 Серия <center>Тик против Необычной Простуды <center>The Tick vs. the Uncommon Cold <center>Кто бы мог подумать, что Тика, которому всё нипочём, может подкосить банальная простуда? И как не вовремя она случилась, ведь в соседней квартире появился монстр из параллельного измерения с намерением захватить Землю!
<center>9 Серия <center>Тик против Вундеркинда <center>The Tick vs. Brainchild <center>Мирный поход Тика и Артура по супермаркету закончилась борьбой с роботом-собакой. Что замыслил её хозяин, злобный маленький гений Чарльз?
<center>10 Серия <center>Тик против Ананасового Покопо <center>The Tick vs. Pineapple Pokopo <center>Тику, Артуру и Американской Деве поручено спасти обезьянку Янка из лап Ананасового Покопо, задумавшему захватить Гавайи.
<center>11 Серия <center>Тик против Кротового Народца <center>The Tick vs. the Mole-Men <center>В гости к Тику и Артуру нежданно нагрянули гости — Кротовый народец во главе с Кротовым королём. Каковы их намерения?
<center>12 Серия <center>Тик против Прото-Клоуна <center>The Tick vs. The Proto Clown <center>В один прекрасный день Тик и Артур обнаруживают, что в городе безлюдно. Оказывается, город крушит огромный Прото-Клоун. Тику, Артуру, Летучему, Американской Деве и «Патриотической пятерке» необходимо остановить его.
<center>13 Серия <center>Тик против счета Артура в банке <center>The Tick vs. Arthur’s Bank Account <center>В городе бесчинствует старый суперзлодей — Террор, в прошлом державший в страхе весь мир.

Второй сезон

Номер серии Название Английское название Описание
<center>1 Серия <center>Любовь и деревянный мальчишка <center>The Little Wooden Boy and the Belly of Love <center>Артур влюбляется в девушку по имени Кармалита, которая носит такой же как у него костюм мотылька. Тик, потеряв Артура на любовном фронте, находит себе нового, весьма необычного напарника. Тем временем через всю страну совершает забег огромный кит-стайер по имени Проглот.
<center>2 Серия <center>Два одиночества <center>Alone Together <center> Тика отправляют на Луну, чтобы стереть написанные там Стулолицым буквы. Однако всё идёт не по плану, и Тик, оказавшись в эпицентре взрыва, улетает в открытый космос. Там он встречает гиганта Омниподуса — пожирателя планет. Меж тем на Земле Тика считают погибшим, и Артур, чтобы побороть депрессию, пробуется на роль подручного к другим супергероям.
<center>3 Серия <center>Безрукое Правосудие <center>Armless But Not Harmless <center>
<center>4 Серия <center>Леонардо да Винчи и Гений Коммандос <center>Leonardo da Vinci and His Fightin' Genius Time Commandos! <center>
<center>5 Серия <center>Трагедия тренера Фассела <center>Coach Fussell’s Lament <center>
<center>6 Серия <center>Тик и Цветы Зла <center>Bloomsday <center>
<center>7 Серия <center>Зло, не желаете ли присесть? <center>Evil Sits Down for a Moment <center>Атаманша, умеющая управлять мебелью, хочет захватить город. Тик, Артур, и Дева пытаются ей помешать, а Летучий Мыш влюбляется в неё. Злодейский план Атаманши начинает претворятся в жизнь (она даже украла из музея Самое Удобное В Мире Кресло), и казалось бы ничто не может ей помешать. И даже Летучий Мыш отвечает ей взаимностью…но увы, лишь до того момента, пока Атаманша не предлагает ему на ней жениться. Летучий Мыш убегает от Атаманши к друзьям-супергероям, а Атаманша в погоне за Мышем попадает в ловушку Артура — в Самое Удобное В Мире Кресло. Очутившись в этом кресле Атаманша отказывается от своих злодейских планов и притязаний на Летучего Мыша.
<center>8 Серия <center>Герои <center>Heroes <center>
<center>9 Серия <center>Тик и конец света <center>The Tick vs. the Big Nothing <center>
<center>10 Серия <center>Тик любит Санту! <center>The Tick Loves Santa! <center>
<center>11 Серия <center>Муравьиная напасть <center>Ants in Pants! <center>
<center>12 Серия <center>Тик и Рино, Невада <center>The Tick vs. Reno, Nevada <center>
<center>13 Серия <center>Тряхнем стариной! <center>Grandpa Wore Tights <center>

Третий сезон

Номер серии Название Английское название Описание
<center>1 Серия <center>Держи усы <center>That Mustache Feeling <center>
<center>2 Серия <center>Тик на свадьбе Дот и Нила <center>The Tick vs. Dot and Neil’s Wedding <center>
<center>3 Серия <center>Подручные не целуются <center>Sidekicks Don’t Kiss <center>
<center>4 Серия <center>Тик против Артура <center>The Tick vs. Arthur <center>
<center>5 Серия <center>Дьявол в пелёнках <center>Devil in Diapers <center>
<center>6 Серия <center>Тик и грязь <center>The Tick vs. Filth <center>
<center>7 Серия <center>Тик против Европы <center>Tick vs. Europe <center>
<center>8 Серия <center>Тик и наука <center>The Tick vs. Science <center>
<center>9 Серия <center>Тик в доисторических временах <center>The Tick vs. Prehistory <center>
<center>10 Серия <center>Тик и образование <center>The Tick vs. Education <center>

Награды

Номинировался на премии Энни и Эмми несколько раз (на Энни в трёх категориях в 1995 году, на Энни в двух категориях в 1997 году, на Эмми в двух категория в 1996 году, и на Эмми в 1997 году в одной категории), но получил лишь Эмми в двух категориях.

На других носителях

До мультсериала существовал комикс «Tick» (en:Tick (comics)). В 1994 году компания Fox Interactive выпустила игру с одноимённым названием (en:Tick (video game)). В 2001 году был создан телесериал «The Tick».

Мерчендайз

С 1989 по 2000 год были выпущены различные игрушки с персонажами комикса, мультсериала, и телесериала: фигурки, настольная игра, карты, наклейки, и т. д.

Телесериал

В 2000 году был снят комедийный телесериал «Тик герой», в роли Тика снялся актёр Патрик Уорбертон.

Напишите отзыв о статье "Тик-герой"

Ссылки

  • [www.tv.com/the-tick-1994/show/5235/summary.html Тик-герой на TV.com]

Отрывок, характеризующий Тик-герой

– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.
Брат недоверчиво покачал головой.
– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.