Флаэрти, Роберт
Роберт Флаэрти | |
Robert Joseph Flaherty | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: |
Айрон Маунтин, Мичиган |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
Думмерстон, Вермонт |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
Роберт Джозеф Флаэрти (англ. Robert Joseph Flaherty, 16 февраля 1884, Айрон Маунтин, Мичиган — 21 июля 1951, Думмерстон, Вермонт) — американский кинорежиссёр, наряду с Дзигой Вертовым — один из основоположников и классиков мирового документального кино.
Содержание
Биография и творчество
Из семьи ирландских эмигрантов в США. Родился близ границы с Канадой. Учился в Мичиганском горном училище. С 1910 года работал геологом и картографом в окрестностях Гудзонова залива. В 1913 году в одну из экспедиций взял с собой кинокамеру с намерением снять фильм о жизни эскимосов. В 1916 году во время монтажа в Торонто негатив фильма сгорел от непотушенной сигареты. Флаэрти сохранил рабочую копию и показал её друзьям, но никто из них не проявил интереса к материалу. Позднее рабочая копия была утрачена. В 1920 году Флаэрти вернулся к идее фильма о жизни эскимосов. «Нанук с Севера» (1922) принес ему всемирную известность.[1] В 1923—27 годах ходил по Южным морям вместе с известным позднее режиссёром, сценаристом и писателем Джоном Фэрроу, фактически, заставив того проникнуться любовью к кинематографу[2].
Другие важные фильмы: «Моана южных морей » (1926), «Человек из Арана » (1934) и «Луизианская история » (1948).
Избранная фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1922 | док | Нанук с Севера | Nanook of the North | режиссёр |
1925 | кор | История горшочника | The Potterymaker | режиссёр |
1926 | док | Моана южных морей | Moana | режиссёр, сценарист |
1927 | кор | 24-долларовый остров | The Twenty Four Dollar Island | режиссёр |
1928 | ф | Белые тени южных морей | White Shadows of the South Seas | режиссёр (совместно с У. Ван Дайком) |
1931 | ф | Табу | Tabu | сценарист, продюсер |
1932 | кор | Индустриальная Британия | Industrial Britain | режиссёр |
1934 | док | Человек с островов Аран | Man of Aran | режиссёр, сценарист (Кубок Муссолини за лучший иностранный фильм МКФ в Венеции) |
1937 | ф | Маленький погонщик слонов | Elephant Boy | режиссёр (совместно с З. Кордой) |
1941 | док | Земля | The Land | режиссёр, сценарист |
1948 | ф | Луизианская история | Louisiana Story | режиссёр, сценарист (премия МКФ в Венеции) |
Признание
Британская академия кино и телевидения (BAFTA) вручает премию Роберта Флаэрти. C 1995 в Перми проводится фестиваль документального кино Флаэртиана, в 2006 он стал ежегодным и международным.
Напишите отзыв о статье "Флаэрти, Роберт"
Примечания
Литература
На русском языке
- Роберт Флаэрти: Статьи. Свидетельства. Сценарии. (Серия «Мастера зарубежного киноискусства».) — М.: Искусство, 1980. — 224 с.
На английском языке
- Flaherty F.H. The Odyssey of a Filmmaker: Robert Flaherty’s Story. Urbana: Beta Phi Mu, 1960
- Calder-Marshall A. The Innocent Eye; The Life of Robert J. Flaherty. New York: Harcourt, Brace & World, 1966
- Griffith R. The World of Robert Flaherty. New York: Da Capo Press, 1972
- Murphy W.T. Robert Flaherty: A Guide to References and Resources. Boston: G. K. Hall and Company, 1978
- Rotha P. Flaherty: A Biography. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1984)
- Barsam R. The Vision of Robert Flaherty: The Artist As Myth and Filmmaker. Bloomington: Indiana UP, 1988
- Christopher R.J. Robert & Frances Flaherty: A Documentary Life 1883—1922. Montreal: McGill-Queen’s UP, 2005
Ссылки
- (англ.) [www.imdb.com/name/nm0280904 На сайте IMDB]
- (рус.) [www.cinematheque.ru/threadtree/11625 Жорж Садуль. Роберт Флаэрти и документальное кино (рус.)]
- (рус.) [seance.ru/category/names/flaherty-robert/ Статьи Роберте Флаэрти в журнале «Сеанс» (рус.)]
- (рус.) [www.flahertiana.ru/2006/rflaherty Роберт Флаэрти на сайте фестиваля «Флаэртиана» (рус.)]
- (рус.) [rus.625-net.ru/cinema/2007/01/flaerti.htm Биография Флаэрти (рус.)]
- (рус.) [www.seance.ru/author/flaherty Роберт Флаэрти о съёмках фильмов]
- (рус.) [www.cinematheque.ru/post/139220 Обзор творчества Роберта Флаэрти на Синематеке]
- (англ.) [www.sensesofcinema.com/2002/great-directors/flaherty/ (англ.)], Robert Flaherty
Отрывок, характеризующий Флаэрти, Роберт
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.
Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.