Хантсвилл (Онтарио)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хантсвилл
Huntsville, Ontario

—  Город  —


Координаты: 45°20′00″ с. ш. 79°13′00″ з. д. / 45.333333° с. ш. 79.216667° з. д. / 45.333333; -79.216667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.333333&mlon=-79.216667&zoom=14 (O)] (Я)

Управление
Страна Канада Канада
Провинция Онтарио
Район Мускока
Дата основания 1869
Текущий статус с 1886
Мэр Клод Дафти
Демография
Население 18 280 чел. (2006)
Плотность 266 чел./км²
География
Площадь 68,72 км²
Веб-сайт www.town.huntsville.on.ca/

Ха́нтсвилл (англ. Huntsville) — город регионального муниципалитета (района)[1] Мускока в Онтарио в Канаде.

25-26 июня 2010 года он был местом проведения саммита Большой восьмёрки.

Город занимает площадь 68,72 км². Согласно переписи населения 2001 года население города составляло 17 338 жителей (плотность населения 24,65 чел./км²).

Поселение было основано в 1869 году капитаном Джорджем Хантом как сельскохозяйственное, названо в 1870 году в честь Ханта, ставшего первым почтмейстером.



Население

В 2006 году население города достигло 18 280 человек, то есть выросло по сравнению с 2001 годом на 5,4 %. Средний семейный доход в 2005 году составлял 52 331 доллар, что ниже среднего по провинции (60 455 долларов).[2]

Расовый состав

  • 95 % — белые
  • 4 % — индейцы
  • 1 % — китайцы

Конфессиональная принадлежность

  • 57,0 % — протестанты
  • 15,6 % — католики
  • 2,0 % — христиане других конфессий
  • 0,08 % — иудеи

Возрастные группы

  • 16,5 % — 0-14 лет
  • 65,2 % — 15-64 лет
  • 18,3 % — старше 65 лет

Напишите отзыв о статье "Хантсвилл (Онтарио)"

Примечания

  1. [www.fpa.isea.ru/cbiblio/sbornik/ss/metodich/5102_81.pdf Сведения о системе управления Канады (pdf)]
  2. [www.citystats.ca/city/Ontario/Huntsville.html Huntsville, Ontario — Detailed City Profile]

Ссылки

  • [www.town.huntsville.on.ca/ Официальный сайт города] (англ.)
  • [www.huntsvilleadventures.com/ Сайт туристического офиса города] (англ.)
  • [www.huntsvillelakeofbays.on.ca/ Huntsville/ Бизнес-сайт] (англ.)
  • [www.huntsvillefestival.on.ca/ Хантсвиллский фестиваль искусств] (англ.)


Координаты: 45°20′ с. ш. 79°13′ з. д. / 45.333° с. ш. 79.217° з. д. / 45.333; -79.217 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.333&mlon=-79.217&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Хантсвилл (Онтарио)

– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.