Церковь Богородицы Паммакаристы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Церковь Богородицы Паммакаристы
Страна Турция
Местоположение Стамбул
Конфессия Православие
Тип здания пятиглавая базилика
Архитектурный стиль византийская архитектура
Приделы Спасский придел
Состояние пареклесий — музей, основное здание — действующая мечеть
Координаты: 41°01′45″ с. ш. 28°56′47″ в. д. / 41.02917° с. ш. 28.94639° в. д. / 41.02917; 28.94639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.02917&mlon=28.94639&zoom=17 (O)] (Я)

Церковь Богородицы Паммакаристы («Радующейся»), мечеть Фетхие-джами («Завоевания») — самый значительный памятник искусства, сохранившийся в Стамбуле от правления Палеологов. По площади уцелевших мозаик уступает лишь собору св. Софии и церкви в Хоре.





История

Пятиглавое (и поначалу трёхнефное) здание принадлежит к довольно позднему периоду в развитии византийского зодчества (вероятно, к XII веку). Многие историки и археологи считают, что первоначальная конструкция здания может быть отнесена ко времени Михаила VII Дуки (1071-1078). Шведский учёный Эрнест Мамбури предположил, что церковь была основана в VIII в. Наружные фасады здания демонстрируют типичный пример поздневизантийской архитектуры.

По одной из версий, нынешнее здание было возведено вскоре после конца владычества крестоносцев над Константинополем (1261 г.), когда византийцы занимались восстановлением города. Согласно письменным источникам, здание было построено протостратором Михаилом Глабосом Дукой Тархаинотом, племянником императора Михаила VIII Палеолога, между 1292-1294 гг.

Вскоре после 1310 года вдова византийского военачальника Михаила Глабаса (Μιχαὴλ Δοῦκας Γλαβᾶς Ταρχανειώτης) Мария (в монашестве Марфа) соорудила у юго-восточной стороны храма Спасский придел, в котором они оба были захоронены.

Спустя 3 года падения Константинополя, в 1456 году Вселенский патриарх перенёс свою кафедру в церковь Паммакаристы, где она оставалась до 1587 года.

В 1590 году[1] султан Мурад III ознаменовал завоевание Закавказья обращением церкви в мечеть Fethiye Camii («мечеть Завоевания»). При создании молельного зала были разобраны все внутренние перегородки и перекрытия. Мечеть подверглась реставрации в 1845-46 гг.

В 1949 году комплекс был реставрирован американским институтом Византии и с того времени помещения с мозаиками функционируют как музей. С осени 2011 здание закрыто на реставрацию.[2]

Пареклесия

Пареклесия — южный придел храма, посвященный Иисусу Христу, в отличие от остальных интерьеров, сохранил мозаичный декор, относящийся к XIV в. Параклесий имеет крестообразный план, купол высотой 2,3 м над наосом, галерею и нартекс.

По южной стене каллиграфическим рельефом начертана эпитафия, сочинённая придворным поэтом Мануилом Филом.

После реставрации мозаик, предпринятой американцами в 1949 Byzantine Institute of America Думбартон-Окс, пареклесия открыта для посетителей в качестве музея.

На апсиде изображения Христа, Богородицы и Иоанна Крестителя. В куполе изображен Пантократор и 12 пророков, в парусах — сцены Крещения и фигуры святых.

Пророки:

  1. Исайя. Надпись на свитке: «Вот, Господь восседит на облаке легком» (Ис.19:1)
  2. Моисей. «Господь, Бог ваш, есть Бог богов и Владыка владык» (Вт. 10:17)
  3. Иеремия. «Вот наш Господь, ничто с ним не сравнится»
  4. Софония. «Огнём ревности Его пожрана будет вся эта земля» (Сф.1:18)
  5. Михей. «Гора дома Господня поставлена будет во главу гор и возвысится над холмами» (Мх. 4:1)
  6. Иоиль. «бойся, земля: радуйся и веселись, ибо Господь велик, чтобы совершить это.» (Иоиль 2:21)
  7. Захария. «Господа Саваофа — горою святыни» (Зх. 8:3)
  8. Авдий. «на горе Сионе будет спасение» (Авдий 1:17)
  9. Аввакум. "Господи! услышал я слух Твой " (Авв. 3:2)
  10. Иона.«Молитва моя дошла до Тебя» (Иона 2:8)
  11. Малахий. «Вот, Я посылаю Ангела Моего» (Малахий 3:1)
  12. Иезекииль. «И тогда все верующие исчезнут»

В юго-западной части наоса находятся шесть фигур святых монахов. В центре паруса купола находится св. Антоний. Внизу западного паруса — фигура Ефимия, наверху в парусах северо-западной колонны — Савва и Иоанн Лествичник. В западной арке находятся Арсений и Харитон.

Мозаики

Напишите отзыв о статье "Церковь Богородицы Паммакаристы"

Примечания

  1. [www.greatistanbul.com/fethiye_mosque.htm Fethiye Mosque (Pammakaristos Church) Museum]
  2. [www.hurriyetdailynews.com/fethiye-museum-to-undergo-renovation.aspx?pageID=238&nID=6307&NewsCatID=393 Fethiye Museum to undergo renovation]

Отрывок, характеризующий Церковь Богородицы Паммакаристы

Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.