Чанчжэн (ракеты)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Серия ракет-носителей «Чанчжэн» (кит. трад. 長征系列運載火箭, упр. 长征系列运载火箭, пиньинь: Chángzhēng xìliè yùnzài huǒjiàn, палл.: Чанчжэн силе юньцзай хоцзянь, буквально: Серия ракет-носителей «Великий поход») — семейство двух- и трёхступенчатых ракет-носителей Китайской Народной Республики. Своё название серия ракет-носителей получила в честь легендарного похода армии китайских коммунистов. Проектирование ракет велось под эгидой Китайской академии технологий ракет-носителей CALT.

За рубежом ракеты данной серии как правило обозначаются аббревиатурой LM- (сокращение от Long March) и следующей за ней цифрой, обозначающей число ступеней, и буквой, говорящей о конкретной модификации РН. В китайских СМИ принято обозначение CZ- (то есть ChángZhēng), а в России встречается адаптированная к русскому языку запись ВП-, хотя чаще применяется китайский вариант CZ- (например: CZ-2F).



ТТХ семейства ракет-носителей «Чанчжэн»

Ракеты-носители «Чанчжэн» состоят из нескольких серий:

Модель Статус Количество
ступеней
Длина,
м
Макс.
диаметр,
м
Стартовая
масса, т
Тяга у земли,
кН
Масса ПН на НОО, кг Масса ПН
на ГСО, кг
CZ-1 Не производится 3 29,86 2,25 81,6 1020 300
CZ-1D Не производится 3 28,22 2,25 81,1 1101 930
CZ-2A Не производится 2 31,17 3,35 190 2786 1800
CZ-2C В эксплуатации 2 35,15 3,35 192 2786 2400
CZ-2D В эксплуатации 2 33,667
(без щита)
3,35 232 2962 3100
CZ-2E Не производится[1] 2
(плюс 4
навесных
ускорителя)
49,686 7,85 462 5923 9500 3500
CZ-2E(A) В разработке[2]
Обтекатель увеличен до 5,20 м в диаметре
и до 12,39 м по длине для размещения
крупногабаритной ПН
2
(плюс 4
навесных
ускорителя)
53,60 695 8910 14100
CZ-2F В эксплуатации 2
(плюс 4
навесных
ускорителя)
58,34 7,85 480 5923 8400 3370
CZ-2F/G Первый запуск в 2010 году.[3] 2
(плюс 4
навесных
ускорителя)
7,85 11200
CZ-3 Не производится[1] 3 43,8 3,35 202 2962 5000 1500
CZ-3A В эксплуатации 3 52,3 3,35 241 2962 8500 2600
CZ-3B В эксплуатации 3
(плюс 4
навесных
ускорителя)
54,84 7,85 425,5 5924 12000 5100-5500
CZ-3B(A) В разработке 3
(плюс 4
навесных
ускорителя)
62,00 7,85 580 8910 13000 6000
CZ-3C В эксплуатации 3
(плюс 2
навесных
ускорителя)
54,84 7,85 345 4443 3800
CZ-4A Не производится 3 41,9 3,35 249 2962 4000 (ССО)
1500
CZ-4B В эксплуатации 3 44,1 3,35 254 2971 4200 (ССО)
2200
CZ-4C В эксплуатации 3 3,35 2971?
CZ-5[4][5] В разработке[6][7][8] 3 (ССО)
500
CZ-6[9][10][11] В разработке 3 29,237 3,35 103,217 1177 (ССО)
1080
CZ-7 В эксплуатации[12] 2 53,1 3,35 597 13500

Напишите отзыв о статье "Чанчжэн (ракеты)"

Примечания

  1. 1 2 [www.astronautix.com/lvs/cz.htm CZ] Encyclopedia Astronautica
  2. [www.cardc.cn/show_field.asp?wt_id=2&field_name=WT_PROJECT CZ-2EA地面风载试验]. 中国空气动力研究与发展中心 (4 февраля 2008). Проверено 30 июня 2008. [www.webcitation.org/65jZOEm8Y Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  3. [scitech.people.com.cn/GB/7425999.html 独家:"神八"将用改进型火箭发射 2010年左右首飞]. 人民网 (June 25, 2008). Проверено 26 июня 2008. [www.webcitation.org/65jZSJ7QU Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  4. [www.sinodefence.com/space/launcher/changzheng5.asp SinoDefence.com — ChangZheng 5 (Long March 5)]
  5. [www.astronautix.com/lvs/cznglv.htm Encyclopedia Astronautica — CZ-NGLV]
  6. [www.rensb.com/showarticle.php?articleID=9325 让年轻人与航天事业共同成长](недоступная ссылка — история). 中国人事报 (14 марта 2008). Проверено 19 июля 2008. [web.archive.org/20110715172931/www.rensb.com/showarticle.php?articleID=9325 Архивировано из первоисточника 15 июля 2011].
  7. 中国科学技术协会. [mallimg.sina.com.cn/p/bookuu/001/704/PD_1704953L.jpg 航天科学技术学科发展报告], page [www.war-sky.com/forum/attachment/Day_080715/18_133702_9d57ed33e00af02.jpg 17]. — Beijing, PRC: 中国科学技术协会出版社. — ISBN 750464866.
  8. [news.people.com.cn/GB/5971395.html 国际空间大学公众论坛关注中国航天(3)]. People Daily (11 июля 2007). Проверено 13 июля 2007. [www.webcitation.org/65jZSx0wy Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  9. [news.xinhuanet.com/english/2009-09/06/content_12003432.htm China starts developing Long March 6 carrier rockets for space mission _English_Xinhua]
  10. [www.sinodefence.com/space/launcher/changzheng6.asp ChangZheng 6 (Long March 6) Launch Vehicle — SinoDefence.com]
  11. Rui C. Barbosa. [www.nasaspaceflight.com/2015/09/china-debut-launch-long-march-6/ China conducts debut launch of Long March 6] (англ.). NASASpaceflight (20 сентября 2015). Проверено 20 сентября 2015.
  12. [news.xinhuanet.com/english/2016-06/25/c_135466031.htm China Focus: China successfully launches new generation carrier rocket] (англ.). Xinhua (24 March 2015).

Ссылки

  • [www.novosti-kosmonavtiki.ru/content/numbers/228/35.shtml Новые китайские ракеты-носители]. — «Новости космонавтики» № 1, 2002.


Отрывок, характеризующий Чанчжэн (ракеты)

– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить: