Чемпионат Европы по лёгкой атлетике в помещении 2015 — прыжки в длину (женщины)
Соревнования в прыжке в длину у женщин на чемпионате Европы по лёгкой атлетике в помещении в Праге прошли 6—7 марта 2015 года на «O2 Арене».
Рекорды
До начала соревнований действующими были следующие рекорды в помещении.
Мировой рекорд | Хайке Дрекслер (ГДР) | 7,37 м | Вена, Австрия | 13 февраля 1988 |
Рекорд Европы | ||||
Рекорд чемпионатов Европы | Хайке Дрекслер (ГДР) | 7,30 м | Будапешт, Венгрия | 5 марта 1988 |
Лучший результат сезона в мире | Кристабель Нетти (Канада) | 6,99 м | Стокгольм, Швеция | 19 февраля 2015 |
Лучший результат сезона в Европе | Катарина Джонсон-Томпсон (Великобритания) | 6,93 м | Бирмингем, Великобритания | 21 февраля 2015 |
Расписание
Дата | Время | Раунд соревнований |
---|---|---|
6 марта 2015 | 12:15 | Квалификация |
7 марта 2015 | 16:45 | Финал |
Время местное (UTC+2)
Результаты
Обозначения: Q — Автоматическая квалификация | q — Квалификация по показанному результату | WR — Мировой рекорд | ER — Рекорд Европы | CR — Рекорд чемпионатов Европы | NR — Национальный рекорд | NUR — Национальный рекорд среди молодёжи | WL — Лучший результат сезона в мире | EL — Лучший результат сезона в Европе | PB — Личный рекорд | SB — Лучший результат в сезоне | DNS — Не вышла в сектор | NM — Без результата | DQ — Дисквалифицирована
Квалификация
Квалификация: квалификационный норматив 6,65 м (Q) или обладатели 8 лучших результатов (q)[1].
Соревнования прошли в одной квалификационной группе в утренней программе 6 марта 2015 года.
Место | Атлет | Гражданство | 1 | 2 | 3 | Результат | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Ивана Шпанович | Сербия | 6,76 м | 6,76 м | Q | ||
2 | Состене Могенара | Германия | 6,72 м | 6,72 м | Q, SB | ||
3 | Алина Ротару | Румыния | 6,55 м | 6,59 м | 6,33 м | 6,59 м | q |
4 | Элуаз Лезюэр | Франция | 6,59 м | x | — | 6,59 м | q |
5 | Флорентина Маринку | Румыния | 6,57 м | 6,42 м | 6,57 м | 6,57 м | q |
6 | Айга Грабусте | Латвия | 5,95 м | 6,51 м | 6,57 м | 6,57 м | q |
7 | Карин Мей-Мелис | Турция | 6,57 м | 6,49 м | 6,48 м | 6,57 м | q |
8 | Мелани Баушке | Германия | 6,53 м | 6,44 м | 6,32 м | 6,53 м | q |
9 | Хадди Санья | Швеция | 6,52 м | x | 6,42 м | 6,52 м | |
10 | Анастасия Мирончик-Иванова | Белоруссия | 6,50 м | x | x | 6,50 м | |
11 | Эрика Ярдер | Швеция | 6,23 м | 6,12 м | 6,49 м | 6,49 м | |
12 | Хавдис Сигурдардоттир | Исландия | 6,32 м | 6,18 м | 6,35 м | 6,35 м | |
13 | Нина Джорджевич | Словения | 6,16 м | 6,23 м | 6,30 м | 6,30 м | |
14 | Ксения Ашкинадзе | Германия | 6,09 м | x | 6,29 м | 6,29 м | |
15 | Яна Велдякова | Словакия | x | 6,29 м | x | 6,29 м | |
16 | Марина Бех | Украина | 6,27 м | 6,15 м | x | 6,27 м | |
17 | Лаура Страти | Италия | 6,18 м | 6,22 м | 6,09 м | 6,22 м | |
18 | Люция Сланичкова | Словакия | 6,17 м | 6,01 м | x | 6,17 м | |
19 | Надя Акпана-Асса | Норвегия | x | 6,08 м | 5,95 м | 6,08 м | |
20 | Рената Медгесова | Словакия | x | 6,04 м | 5,70 м | 6,04 м | |
21 | Майко Гоголадзе | Грузия | 5,88 м | x | x | 5,88 м | |
22 | Клаудия Гури | Андорра | 5,46 м | 5,32 м | x | 5,46 м |
Финал
Основные соревнования в прыжке в длину у женщин состоялись 7 марта 2015 года[2].
Место | Атлет | Гражданство | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Результат | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Ивана Шпанович | Сербия | 6,80 м | x | 6,98 м | 6,89 м | 6,71 м | 6,81 м | 6,98 м | NR, EL |
2 | Состене Могенара | Германия | 6,83 м | x | x | 6,55 м | x | 6,61 м | 6,83 м | SB |
3 | Флорентина Маринку | Румыния | x | 6,70 м | 6,59 м | 6,60 м | 6,79 м | x | 6,79 м | PB |
4 | Алина Ротару | Румыния | x | 6,74 м | 6,50 м | 6,53 м | 6,69 м | x | 6,74 м | PB |
5 | Элуаз Лезюэр | Франция | x | x | x | 6,66 м | 6,73 м | 6,57 м | 6,73 м | |
6 | Мелани Баушке | Германия | 6,59 м | x | 6,48 м | 6,57 м | 6,45 м | 6,39 м | 6,59 м | |
7 | Карин Мей-Мелис | Турция | x | 6,57 м | x | 6,45 м | 6,42 м | 6,50 м | 6,57 м | |
8 | Айга Грабусте | Латвия | 6,54 м | x | x | x | 6,41 м | 6,36 м | 6,54 м |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по лёгкой атлетике в помещении 2015 — прыжки в длину (женщины)"
Примечания
- ↑ [www.european-athletics.org/externalmodules/AT/pdf/ATW061901_C73O.pdf Long Jump Women — Qualification Results] (англ.) (PDF). ЕА (6 March 2015). Проверено 7 марта 2015. [www.webcitation.org/6WqfYFeD4 Архивировано из первоисточника 7 марта 2015].
- ↑ [www.european-athletics.org/externalmodules/AT/pdf/ATW061101_C73P.pdf Long Jump Women — Final Results] (англ.) (PDF). ЕА (7 March 2015). Проверено 8 марта 2015. [www.webcitation.org/6Ws7UKP0C Архивировано из первоисточника 8 марта 2015].
Ссылки
- [www.european-athletics.org/competitions/european-athletics-indoor-championships/2015/athletics/event/womens-long-jump/ European Athletics Indoor Championships — Long Jump Women] (англ.). ЕА. — Результаты соревнований на сайте Европейской легкоатлетической ассоциации. Проверено 8 марта 2015. [web.archive.org/web/20150307192412/www.european-athletics.org/competitions/european-athletics-indoor-championships/2015/athletics/event/womens-long-jump/ Архивировано из первоисточника 7 марта 2015].
Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по лёгкой атлетике в помещении 2015 — прыжки в длину (женщины)
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.
В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку: