Чемпионат Северной Ирландии по футболу 1933/1934

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Северной Ирландии по футболу 1933/1934
Irish League 1933/1934
Подробности чемпионата
Время проведения 1933 год1934 год
Число участников 14
Призовые места
Чемпион Линфилд (17-й раз)
Второе место Белфаст Селтик
Третье место Гленторан
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 182
← 1932/33
1934/35 →

Чемпионат Северной Ирландии по футболу 1933/1934 — 44-й сезон чемпионата Северной Ирландии по футболу. Чемпионский титул не смог защитить клуб «Белфаст Селтик».



Клубы-участники

Клуб Город
Дерри Сити Дерри
Линфилд Белфаст
Гленторан Белфаст
Ардс Ньютаунардс
Бангор Бангор
Гленавон Лурган
Портадаун Портадаун
Белфаст Селтик Белфаст
Колрейн Колрейн
Лисберн Дистиллери Лисберн
Баллимена Юнайтед Баллимена
Клифтонвилл Белфаст
Ньюри Таун Ньюри
Ларн Ларн

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О
1 Линфилд 26 22 2 2 88  21 +67 46
2 Белфаст Селтик 26 17 3 6 74  42 +32 37
3 Гленторан 26 16 3 7 59  36 +23 35
4 Лисберн Дистиллери 26 14 3 9 61  41 +20 31
5 Баллимена Юнайтед 26 12 6 8 59  46 +13 30
6 Ардс 26 11 5 10 47  46 +1 27
7 Портадаун 26 10 5 11 41  52 −11 25
8 Гленавон 26 10 4 12 45  54 −9 24
9 Дерри Сити 26 8 7 11 37  38 −1 23
10 Клифтонвилл 26 11 0 15 50  78 −28 22
11 Бангор 26 7 4 15 43  58 −15 18
12 Колрейн 26 7 3 16 40  61 −21 17
13 Ньюри Таун 26 5 6 15 37  71 −34 16
14 Ларн 26 4 5 17 37  74 −37 13

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Северной Ирландии по футболу 1933/1934"

Ссылки

  • [premiership.nifootballleague.com/ Официальный сайт]  (англ.)
  • [www.rsssf.com/tablesn/nilhist.html Статистика на rsssf.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат Северной Ирландии по футболу 1933/1934

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.