Хьюон (река)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Юон (река)»)
Перейти к: навигация, поиск
Хьюон

Река Хьюон в нижнем течении
Характеристика
Длина

169 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Хьюон+(река) Водоток]
Исток

озеро Педдер

— Координаты

43°01′52″ ю. ш. 146°17′46″ в. д. / 43.03111° ю. ш. 146.29611° в. д. / -43.03111; 146.29611 (Хьюон, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-43.03111&mlon=146.29611&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

пролив Д’Антркасто

— Высота

0 м

— Координаты

43°16′58″ ю. ш. 147°07′41″ в. д. / 43.28278° ю. ш. 147.12806° в. д. / -43.28278; 147.12806 (Хьюон, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-43.28278&mlon=147.12806&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 43°16′58″ ю. ш. 147°07′41″ в. д. / 43.28278° ю. ш. 147.12806° в. д. / -43.28278; 147.12806 (Хьюон, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-43.28278&mlon=147.12806&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Пролив Д’Антркасто → Тасманово море


Страна

Австралия Австралия

Регион

Тасмания

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаХьюон (река)Хьюон (река)К:Карточка реки: исправить: УстьеК:Карточка реки: исправить: Исток

Хьюон (англ. Huon River) — река в южной части Тасмании (Австралия). Общая длина реки составляет 169 км[1] — она является пятой по длине рекой Тасмании, вслед за реками Саут-Эск (или Южный Эск — South Esk River, 252 км), Деруэнт (Derwent River, 215 км), Артур (Arthur River, 189 км) и Гордон (Gordon River, 186 км)[1].

Река была названа Брюни д'Антркасто (Bruni d'Entrecasteaux) во время экспедиции 1792 года в честь своего заместителя (англ. second-in-command) Хьюона (Юона) де Кермадека (Jean-Michel Huon de Kermadec)[2].





География

Нижняя часть реки Хьюон берёт своё начало от плотины Скотс-Пик (англ. Scotts Peak Dam)[3] у южной оконечности озера Педдер (англ. Lake Pedder), находящегося в юго-западной части острова Тасмания, и течёт сначала на юг, а затем на восток. Она становится гораздо шире вскоре за Хьюонвиллем (Huonville), поворачивая на юго-восток и постепенно превращаясь в эстуарий, впадающий в пролив Д’Антркасто (D'Entrecasteaux Channel), соединяющийся с Тасмановым морем и находящийся недалеко от южной части острова Бруни. В нижней части ширина эстуария превышает 3 км.

Существует также небольшой отрезок верхнего течения реки Хьюон до впадения в озеро Педдер, длиною примерно 15 км[4], исток которого находится рядом с дорогой Скотс-Пик-Дам (англ. Scotts Peak Dam Road), недалеко от места, где она отходит от дороги Гордон-Ривер (англ. Gordon River Road).

Основные притоки реки Хьюон — реки Уэлд (англ. Weld River) и Пиктон (англ. Picton River)[2].

Примерно посередине между плотиной Скоттс-Пик и Хьюонвиллем находится природный заказник «Лес Тахун» (Tahune Forest Reserve). Туда можно доехать на машине и походить по подвесным тропам Tahune Airwalk, в том числе через висячий мостик через реку Хьюон[5].

Рыбная ловля

В реке водятся микижа (англ. rainbow trout), кумжа (англ. brown trout), сёмга (англ. atlantic salmon) и мраморный гадопс (англ. river blackfish, лат. Gadopsis marmoratus)[6].

См. также

Напишите отзыв о статье "Хьюон (река)"

Примечания

  1. 1 2 [www.abs.gov.au/AUSSTATS/abs@.nsf/2f762f95845417aeca25706c00834efa/509E9088E1E80537CA2573C5000DA6D6?opendocument Australian Bureau of Statistics: Tasmania, Rivers]
  2. 1 2 [www.britannica.com/EBchecked/topic/277208/Huon-River Huon River] (HTML). Encyclopædia Britannica Online. Проверено 9 сентября 2011. [www.webcitation.org/6AFFVv3f7 Архивировано из первоисточника 28 августа 2012].
  3. [www.engineersaustralia.org.au/shadomx/apps/fms/fmsdownload.cfm?file_uuid=F53BA3D8-DECC-4B2D-4129-28D36E2A53EC&siteName=ieaust Scotts Peak Dam] (PDF)(недоступная ссылка — история). Engineers Australia , www.engineersaustralia.org.au. Проверено 7 сентября 2011. [web.archive.org/20070910141133/www.engineersaustralia.org.au/shadomx/apps/fms/fmsdownload.cfm?file_uuid=F53BA3D8-DECC-4B2D-4129-28D36E2A53EC&siteName=ieaust Архивировано из первоисточника 10 сентября 2007].
  4. [www.topomapper.com/?zoom=10&lat=-42.93&lon=146.296111&layers=B0000000000F Топографическая карта Тасмании — Lake Pedder]. topomapper.com. Проверено 15 декабря 2011. [www.webcitation.org/6AFFWq1L1 Архивировано из первоисточника 28 августа 2012].
  5. [adventureforests.com.au/tahune Tahune Airwalk](недоступная ссылка — история). adventureforests.com.au. Проверено 8 сентября 2011. [web.archive.org/20091120180510/adventureforests.com.au/tahune Архивировано из первоисточника 20 ноября 2009].
  6. [www.ifs.tas.gov.au/publications/huon-river-angler-access-brochure Huon River Anglers Access] (PDF). Tasmania Island Fisheries Service, www.ifs.tas.gov.au. Проверено 15 апреля 2013. [www.webcitation.org/6AFFXWdKb Архивировано из первоисточника 28 августа 2012].

Ссылки

  • [archive.is/20121129050513/www.huontrail.org.au/images/maps/bmap_big.jpg Huontrail] (JPG) — карта Tasmap, включающая в себя Хобарт, нижнее течение реки Хьюон и остров Бруни, www.huontrail.org.au

Отрывок, характеризующий Хьюон (река)

– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.