H-II Transfer Vehicle

Поделись знанием:
(перенаправлено с «HTV»)
Перейти к: навигация, поиск
Грузовой корабль «HTV»
HTV-1
Описание
Тип корабля Грузовой космический корабль
Экипаж Беспилотный
Полезная нагрузка 6000 кг
Автономный ресурс Автономный полёт — 100 часов;
Режим ожидания — более 7 дней;
Пристыкованный к МКС — около 30 дней.
Диаметр 4,4 м
Длина 10 м (вместе с двигателями)
Масса 10,5 т
Полётные данные
Космодром Танегасима, LA-Y2
Первый запуск 10 сентября 2009 17:01:46 UTC
Ракета-носитель H-IIB
Апогей 460 км
Перигей 350 км
Наклонение 51,6°

H-II Transfer Vehicle (сокр. HTV), также Kounotori (яп. こうのとり Kōnotori, белый (восточный) аист) — японский беспилотный автоматический грузовой корабль, предназначенный для доставки на Международную космическую станцию различных грузов (топлива, запасов кислорода и азота, воды, продуктов питания, научной аппаратуры, дополнительного оборудования, расходуемых материалов и т. д.).





История

Проект корабля начал разрабатываться в начале 1990-х годов японским агентством аэрокосмических исследований (англ. JAXA). Первоначально запуск первого HTV планировался на 2001 год, но в дальнейшем был перенесен на 2009 год. Начиная со второго полёта, кораблям серии было присвоено название Kounotori.

Основные сведения

Грузовой корабль HTV имеет примерно 9,2 метра в длину (вместе с двигателями системы орбитального маневрирования в хвостовой части) и 4,4 метра в диаметре. Без груза, корабль весит примерно 10,5 тонн. Периодичность его запуска к МКС — один раз в год. В сравнении с российским транспортным кораблём «Прогресс», который осуществляет дооснащение МКС в настоящее время, полезная нагрузка «HTV» значительно больше и, примерно, соответствует возможностям советского космического транспортного корабля ТКС. Однако, японский транспортный корабль не имеет системы автономной автоматической стыковки — предполагается, что кораблём будут управлять с МКС. После его приближения к станции, с помощью канадского манипулятора «Канадарм2» его захватят и состыкуют с одним из стыковочных узлов модуля «Гармония». В корабле предусмотрены и дополнительные неавтономные стыковочные узлы, с помощью которых корабль сможет пристыковываться к модулям «Дестини» и «Коламбус» (в отличие от российских кораблей).
Энергоснабжение грузового корабля осуществляется, в том числе, солнечными батареями. Подобно «Прогрессу» и Европейской космической транспортной системе — ATV, после разгрузки HTV заполняется отходами, отстыковывается от станции и сгорает в атмосфере.

Полёты

Все корабли запускаются с японского космодрома Танэгасима, стартовый комплекс Ёсинобу, ракетой-носителем H-IIB (усовершенствованной версией H-IIA).
Всего, до 2020 года, планируется осуществить 9 запусков.

HTV Ракета Дата/время запуска (UTC) Дата/время стыковки (UTC) Дата завершения (UTC)
01 HTV-1[en] H-IIB 10 сентября 2009, 17:01:46 17 сентября 2009, 22:26 01 ноября 2009, 21:26[1]
02 HTV-2[en] H-IIB 22 января 2011, 05:37:57 27 января 2011, 14:51 30 марта 2011, 03:09
03 HTV-3[en] H-IIB 21 июля 2012, 02:06:18 27 июля 2012, 14:34 14 сентября 2012, 05:27
04 HTV-4[en] H-IIB 03 августа 2013, 19:48:46 09 августа 2013, 15:38 07 сентября 2013, 06:11
05 HTV-5[en] H-IIB 19 августа 2015, 11:50 24 августа 2015, 17:28 29 сентября 2015, 20:33
06 HTV-6 H-IIB 9 декабря 2016 (план)[2] 13 декабря 2016 (план)
07 HTV-7 H-IIB 2017

Устройство

Грузовой корабль HTV состоит из трёх основных частей. В хвостовой части расположен двигатель, средняя вмещает системы управления и энергообеспечения. Грузовой отсек находится в носовой части.

Грузовой отсек, известный под именем «Комбинированный грузовой модуль» (англ. Mixed Logistics Carrier) состоит из двух сегментов. Конструкцией отсека предусмотрены два типа таких сегментов: герметичный и негерметичный. Отсек можно комплектовать двумя различными комбинациями сегментов: герметичным/негерметичным, герметичным/герметичным[3].

  1. Герметичный сегмент способен вмещать 6 тонн полезной нагрузки; оснащён дополнительным стыковочным узлом (для разгрузки корабля в нестандартной ситуации). Может нести восемьК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4399 дней] международных стандартных стоек полезной нагрузки (ISPR).
  2. Негерметичный сегмент легче и длиннее герметичного. На одной из его сторон расположен специальный люк для разгрузки громоздких предметов, которые не могут быть перемещены по стандартным стыковочным переходникам МКС. Предусмотрено и место под внешний груз.

Комбинация двух герметичных сегментов несёт бо́льшую полезную нагрузку, нежели комбинация герметичного и негерметичного сегментов, которая в свою очередь немного удлиняет корабль[4].

Напишите отзыв о статье "H-II Transfer Vehicle"

Ссылки

  • [www.compnews.ru/news/news/16888.html JAXA представила прототип транспортного корабля HTV] // CompNews.ru
  • [www.nasa.gov/home/hqnews/2009/aug/HQ_M09-164_HTV_Briefing.html NASA Sets Briefing, TV Coverage of Japan's First Cargo Spacecraft]. NASA. [www.webcitation.org/60qkl9u9N Архивировано из первоисточника 11 августа 2011].  (англ.)
  • Официальный сайт HTV [www.jaxa.jp/projects/rockets/htv/index_e.html jaxa.jp]  (англ.)
  • Компоненты МКС: HTV [iss.jaxa.jp/en/htv/index.html jaxa.jp]  (англ.)

Примечания

  1. Stephen Clerk. [spaceflightnow.com/h2b/htv1/091101reentry History-making Japanese space mission ends in flames]. Spaceflight Now (1 November 2009). Проверено 13 ноября 2010. [www.webcitation.org/6655Ql1X7 Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  2. [tass.ru/kosmos/3685097 Запуск японского грузового корабля "Конотори-6" к МКС состоится 9 декабря], ТАСС (7 октября 2016).
  3. Пока нет ни одного источника, ссылаясь на который, можно было бы говорить о комбинации сегмента «негерметичный/негерметичный». Возможно, эта комбинация нереализуема из-за неизбежного в таком случае превышения суммарной длины корабля
  4. В описании базовой конфигурации корабля, два различных сегмента имеют длину 9,2 м и способны вмещать до 7600 килограмм полезной нагрузки. Когда два герметичных модуля используются вместе, этот параметр уменьшается до 7000 кг. Однако, в официальных источниках фигурируют цифры: 9,2 метра — длина всего корабля, и 6000 кг — общая полезная нагрузка корабля.

Отрывок, характеризующий H-II Transfer Vehicle

– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.